faire appel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า faire appel ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ faire appel ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า faire appel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เรียก, เรียกใช้, เรียกร้อง, การเรียกสาย, ขอร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า faire appel
เรียก(call) |
เรียกใช้(call) |
เรียกร้อง(appeal) |
การเรียกสาย(call) |
ขอร้อง(appeal) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Dans les congrégations où il y a peu d’anciens, on pourra faire appel à des assistants ministériels qualifiés.) (ใน ประชาคม ที่ มี ผู้ ปกครอง จํากัด อาจ ให้ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ที่ มี คุณวุฒิ ทํา ส่วน นี้ ได้.) |
EHOME vont devoir faire appel à leur expérience pour faire chuter Na'Vi. EHOME จําเป็นต้องทุ่มความรู้ ประสบการณ์ และความสามารถของพวกเขาอย่างสุดตัวในนัดนี้แล้ว เพื่อต่อกรกับ Na'Vi |
Pourtant, même quand les choses vont mal, nous voulons faire appel au bon sens. กระนั้น แม้ เมื่อ เหตุ การณ์ ดําเนิน ไป อย่าง ผิด พลาด เรา ต้องการ ใช้ ความ คิด แบบ ถูก ต้อง สุขุม มิ ใช่ หรือ? |
J'ai tenté de faire appel à son narcissisme. ผมก็พยายามที่จะใช้ประโยชน์ จากการหลงตัวตนของเขา |
Lady Capulet une béquille, une béquille - Pourquoi faire appel à vous pour une épée? LADY CAPULET ไม้ยันรักแร้, ไม้ยันรักแร้ -- โทรหาคุณสําหรับดาบทําไม? |
Il est temps de faire appel à vos talents militaires. ผมว่าถึงเวลาแล้วที่คุณจะเอาทักษะนั้นมาใช้ |
Vous pouvez, bien entendu, faire appel devant une cour supérieure. คุณ... สามารถร้องขออุทธรณ์ศาลชั้นสูงได้ |
Il faut faire appel au bon sens pour évaluer l’intérêt. ผู้ ประกาศ ควร ใช้ วิจารณญาณ ที่ ดี เพื่อ จะ รู้ ว่า ผู้ คน สนใจ มาก น้อย แค่ ไหน. |
Il fallait faire appel à une aide extérieure. ความ ช่วยเหลือ จาก ภาย นอก เป็น สิ่ง จําเป็น. |
Il n’était pas nécessaire de faire appel à des volontaires. ไม่ จําเป็น ต้อง ร้อง ขอ อาสา สมัคร. |
Il est temps de faire appel à des renforts. มันเป็นเวลาที่กําลังเสริม |
Dans la détresse, certains vont même jusqu’à faire appel à une aide surnaturelle. บาง คน กระทั่ง ร้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก แหล่ง ที่ เหนือ มนุษย์ เมื่อ อยู่ ใน ความ ทุกข์ ร้อน! |
Dû faire appel à une faveur ou deux. แต่ก็พอมีคนที่ช่วยได้ |
Quelle procédure faut- il suivre lorsqu’il est nécessaire de faire appel à une entreprise ? ควร ทํา ตาม ขั้น ตอน อะไร หาก มี ความ จําเป็น ต้อง จ้าง ผู้ รับ เหมา? |
La réponse est, peut- être, de faire appel à ces petits gars, และคําตอบคือ คุณอาจใช้เจ้าตัวพวกนี้ |
Faisons donc Joe dire à la critique qu'il va juste faire appel à son imagination. เราต้องให้โจบอกตัวทักท้วงไปว่า เขาจะใช้จินตนาการดีกว่า |
Si aucun frère n’est disponible, on peut faire appel à des sœurs capables. หาก หา พี่ น้อง ชาย ไม่ ได้ จริง ๆ ก็ อาจ ให้ พี่ น้อง หญิง ทํา หน้า ที่ นั้น แทน. |
(Dans les congrégations où il y a peu d’anciens, on pourra faire appel à un assistant ministériel qualifié.) (ใน ประชาคม ที่ มี ผู้ ปกครอง จํากัด อาจ ให้ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ที่ มี คุณวุฒิ ทํา ส่วน นี้ ได้.) |
On aimerait profiter de cette occasion pour faire appel au public. เราอยากจะถือโอกาสนี้ แจ้งต่อสาธารณะ |
Pour les objets plus petits, de l’ordre du millionième de millimètre, il faut faire appel au microscope électronique. เพื่อ จะ มอง เห็น วัตถุ เล็ก กว่า นั้น อีก เรา ก็ มี กล้อง จุลทรรศน์ อิเล็กตรอน. |
Cependant, il n’est pas nécessaire de faire appel à la réincarnation pour expliquer ce phénomène. อย่าง ไร ก็ ดี สิ่ง เหล่า นี้ คํา อธิบาย ได้ โดย ไม่ ต้อง พึ่ง ทฤษฎี การ กลับ ชาติ มา เกิด. |
Vous tolérez de vous faire appeler Vickie? แน่นอน อย่าให้พวกเขาเรียกเธอว่าวิคกี้ |
Nous devons donc faire appel à notre discernement. ใน เรื่อง นี้ เรา ต้อง มี ความ สังเกต เข้าใจ. |
Je pourrais tenter de faire appel, mais je ne pense pas qu'ils laisseront passer ça. ฉันจะยื่นคําร้องกับมหาวิทยาลัยให้ก็ได้นะ แต่ทางมหาวิทยาลัยคงไม่เอานายไว้จริง ๆ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ faire appel ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ faire appel
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ