se déguiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า se déguiser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se déguiser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า se déguiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สวมชุด, แต่ง, ตกแต่ง, ปลอมตัว, จําแลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า se déguiser

สวมชุด

(dress up)

แต่ง

(dress up)

ตกแต่ง

(dress up)

ปลอมตัว

(disguise)

จําแลง

(disguise)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Satan, qui se déguise lui- même en “ange de lumière”, “a aveuglé l’esprit des incrédules”.
ซาตาน ซึ่ง แปลง ตัว เป็น “ทูต แห่ง ความ สว่าง” “ได้ กระทํา ใจ ของ คน ที่ ไม่ เชื่อ ให้ มืด ไป.”
Cette année, on avait décidé de ne pas se déguiser.
แต่ปีนี้เราตัดสินใจว่า จะไม่แต่งชุด ว้าย!
Une fille payée pour se déguiser en princesse.
นั่นมันคนที่ปลอมเป็นเจ้าหญิงนี่
” Mais Yoshiya se déguise et tente de repousser les Égyptiens à Meguiddo. — 2 Chroniques 35:20-22.
แต่ โยซียา ปลอม ตัว และ ที่ มะฆิโด ท่าน พยายาม ทํา ให้ พวก อียิปต์ ถอย กลับ ไป.—2 โครนิกา 35:20-22.
Je comprends pas pourquoi on doit se déguiser, Coach.
หนูไม่เข้าใจ ว่าทําไมเราต้องแต่งตัว
On se déguise en quoi?
เราทําอะไรกันนี่
William et moi, on se déguise avec.
ฉันกับวิลเลี่ยมไปแต่งตัวเล่น
Peu de gangsters italiens ont pris la peine de se déguiser ou d’utiliser des armes.
โจร ปล้น ธนาคาร ชาว อิตาลี น้อย คน จะ ปลอม ตัว หรือ แม้ แต่ ใช้ อาวุธ ให้ ยุ่งยาก.
Tant de parents se contentent de se déguiser en clowns.
พ่อแม่มากมาย ก็แค่แต่งตัวมาเหมือนตัวตลก
On aime se déguiser?
อืมม จะเล่นแต่งตัวกันมั้ย?
Parmi les pseudonymes sous lesquels il se déguise, citons Belisem de Belimakom, c’est-à-dire Anonyme de nulle part !
นามแฝง หนึ่ง ที่ เขา ใช้ คือ เบลีเซม เด เบลีมากอม ซึ่ง หมาย ความ ว่า “บุรุษ นิรนาม ที่ ไร้ หลัก แหล่ง.”
On devrait avoir plus de parents qui veulent bien se déguiser, pour encourager les enfants et stimuler leur imagination.
เราอยากให้พ่อแม่พวกเขาตั้งใจแต่งตัว... ... มาเพื่อกระตุ้นเด็ก ๆ ถึงจินตนาการของพวกเขา
Avec l’aide de sa mère, Jacob se déguise et prend la place d’Ésaü, afin d’obtenir la bénédiction de premier-né.
ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก มารดา ยาโคบ ปลอม ตัว เป็น เอซาว เพื่อ ที่ จะ ได้ พร ของ บุตร หัวปี.
Elle a demandé à tout le monde de se déguiser durant la réunion : perruques, chapeaux excentriques, boas à plumes, énormes lunettes etc.
และพวกเขาก็ขอให้ทุกคนแต่ง ชุดแฟนซีต่าง ๆ ตลอดการประชุมนั้น ทั้งวิกผม หมวกประหลาด ๆ ขนนกเส้น แว่นตาอันใหญ่ เป็นต้น
Il se déguise alors et pèche de nouveau gravement en cherchant une femme maîtresse du pouvoir médiumnique à En-Dor, derrière les lignes philistines.
ซาอูล ทํา บาป ร้ายแรง อีก ครั้ง เมื่อ ท่าน ปลอม ตัว ไป หา คน ทรง ที่ เมือง เอนโดร์ หลัง แนว ค่าย ฟะลีศตีม.
Chaque jour où ma fille se déguise, elle apprend des choses qui, selon un processus qui, dans mon propre travail, professeur d'étude des médias, nous appelons la pédagogie publique.
เพราะว่าทุกวันนี้ เมื่อลูกสาวของผมเล่นแต่งตัว เธอได้เรียนรู้สิ่งต่าง ๆ ผ่านกระบวนการที่ในสายงานของผม ในฐานะศาสตราจารย์ด้านสื่อศึกษา ผมเรียกมันว่าการสอนจากสังคม
Il se pointe déguisé en Unabomber.
โผล่มาหน้าตาเหมือนมือระเบิด
ON RACONTE que le roi Ferdinand Ier (1751- 1825) se serait déguisé en homme du peuple et que, clandestinement, il se serait rendu dans un quartier pauvre de Naples.
กล่าว กัน ว่า กษัตริย์ เฟอร์ดินันด์ ที่ 1 (ปี 1751-1825) เคย ปลอม ตัว เป็น สามัญ ชน และ ทรง แอบ เข้า ไป ใน ย่าน คน จน ของ เมือง เนเปิลส์.
Comme lorsque vos parents vous demandent de prendre un « selfie » d’eux ; ou lorsque votre grand-tante vous assure que vous êtes encore célibataire parce que vous êtes trop difficile ; ou lorsque votre beau-frère est convaincu que ses opinions politiques correspondent à l’Évangile ; ou encore lorsque votre père veut faire un portrait de famille où chacun doit se déguiser en un personnage de son film préféré.
เช่น เมื่อคุณพ่อคุณแม่ขอให้ท่านถ่าย “เซลฟี่” ให้พวกเขา หรือเมื่อน้าของคุณแม่ยืนกรานว่าท่านเป็นโสดเพราะเลือกมาก หรือเมื่อน้องเขยหัวดื้อของท่านคิดว่าทัศนะทางการเมืองของเขาเป็นทัศนะทางพระกิตติคุณ หรือเมื่อคุณพ่อของท่านถ่ายรูปครอบครัวโดยให้ทุกคนแต่งกายเหมือนนักแสดงในภาพยนตร์ที่เขาโปรดปราน
La plupart des gens ne se rendront pas compte que la Seconde Venue est arrivée, parce que Jésus-Christ sera déguisé lorsqu’il reviendra.
เนื่องจากพระเยซูคริสต์ทรงปิดบังพระองค์เมื่อพระองค์เสด็จมาอีกครั้ง คนส่วนใหญ่จะไม่ตระหนักว่าการเสด็จมาครั้งที่สองเกิดขึ้นแล้ว
6 Et il arriva que tandis qu’il se dirigeait vers le siège du jugement pour faire périr Hélaman, voici, un des serviteurs d’Hélaman, étant sorti de nuit et ayant obtenu, grâce à un déguisement, la connaissance du plan qui avait été fait par cette bande pour faire périr Hélaman,
๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นขณะที่เขาออกไปยังบัลลังก์พิพากษาเพื่อทําลายฮีลามัน, ดูเถิดผู้รับใช้คนหนึ่งของฮีลามัน, โดยที่ออกไปข้างนอกในเวลากลางคืน, และโดยการปลอมตัว, จึงรู้แผนเหล่านั้นซึ่งกองโจรนี้ออกอุบายไว้เพื่อทําลายฮีลามัน—

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se déguiser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ se déguiser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ