diplôme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า diplôme ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diplôme ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า diplôme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ป., ประกาศนียบัตร, ปริญญา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า diplôme
ป.noun Bon, c'est un temps-partiel pour l'instant, et un plein-temps après mon diplôme. ตอนนีทําแคชัวคราว แตจะเปนพนักงานประจําหลังจากเรียนจบ |
ประกาศนียบัตรnoun Ce discours a été suivi de la distribution des diplômes et de l’annonce des affectations de chacun. หลังจากจบคําบรรยายนี้ นักศึกษาได้รับประกาศนียบัตร และมีการประกาศเขตมอบหมายของพวกเขาแก่ผู้ร่วมประชุม. |
ปริญญาnoun Mon diplôme en arts représentait pour moi les meilleurs neuf ans et demi de ma vie. ปริญญาด้านศิลปศาสตร์ของผม คือเก้าปีครึ่งที่ผมมีความสุขที่สุด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
" Nous vous demandons d'assister à la session d'été sur le campus immédiatement après votre diplome au lycée. " " เรามีความประสงค์ให้คุณลงเรียนภาคฤดูร้อน... " " ที่วิทยาเขตหลัก ทันทีที่สําเร็จจากชั้นมัธยมศึกษา " |
Dans sept mois tu seras diplômée. คุณจะเรียนจบในอีกเจ็ดเดือน |
Ce qui surprend le plus, les Blancs qui ont été diplômés du lycée vivent plus longtemps que les Noirs ayant un diplôme universitaire ou plus d'éducation. สิ่งที่น่าประหลาดใจที่สุดคือ คนผิวขาวซึ่งสําเร็จการศึกษาระดับมัธยมปลาย อยู่ได้นานกว่าคนผิวดําที่ได้ปริญญา หรือจบการศึกษาระดับสูงกว่า |
Cette fille est infirmière diplômée. หญิงสาวคนนี้เป็นผู้ช่วยพยาบาล |
Elle a toutefois trouvé du travail dans un hôpital et a finalement obtenu un diplôme d’infirmière. อย่าง ไร ก็ ตาม เธอ ได้ งาน ทํา ใน โรง พยาบาล และ ผล สุด ท้าย เธอ มี คุณสมบัติ ได้ เป็น พยาบาล. |
Statut, éducation, diplôme, jeunesse... Vous n'avez rien de tout ça. แต่ครอบครัวของเธอ การศึกษา ความสามารถ และอายุ เธอไม่มีอะไรสักอย่างที่ดี |
Mois et année prévus pour l’obtention du diplôme : เดือนและปีจบการศึกษาที่วางแผนไว้: |
Je me suis dit que j'avais envie de devenir conférencière, je voulais écrire un livre, avoir un diplôme, une famille, et une carrière. ฉันบอกตัวเองว่าอยากเป็น นักพูดสร้างแรงบันดาลใจ อยากจะเขียนหนังสือ เรียนจบ มีครอบครัว มีอาชีพ |
Diplômée en Physiques Appliquées au M.I.T. ปริญญาเอกด้านฟิสิกส์ประยุกต์ มหาลัยเอ็มไอที |
Autrefois aux États-Unis, aller à l'université n'était pas synonyme d'être diplômé avec une dette. กาลครั้งหนึ่งในสหรัฐฯ การเข้าเรียนมหาวิทยาลัยไม่ได้หมายถึง การจบการศึกษาพร้อมหนี้ |
Selon les promesses de la psychologie positive, nous parlons de jeu et de ludification. Une start-up a même dit que lorsque quelqu'un est congédié, il est diplômé. เมื่ออ้างอิงทฤษฎีทางจิตวิทยาเชิงบวก เรามักพูดถึงการเล่นและ การทําสิ่งต่าง ๆ ให้เป็นเกม ธุรกิจสตาร์ทอัพแห่งหนึ่งถึงกับพูดว่า ถ้ามีใครสักคนถูกไล่ออก นั่นแสดงว่าพวกเขาเรียนจบแล้ว |
Itoko, par exemple, fraîchement diplômée, venait d’entrer comme secrétaire à l’Institut naval d’Hiroshima. ยก ตัว อย่าง อิโตโกะ ซึ่ง เพิ่ง จบ โรง เรียน และ มา เป็น เลขานุการ ณ สถาบัน นาวี ใน ฮิโรชิมา. |
À la remise de diplôme de ton frère, tu portais un manteau rouge, เวลาที่พี่ชายจบการศึกษา เธอสวมเสื้อโค๊ดสีแดง |
Si vous avez réellement besoin d’antibiotiques, assurez- vous qu’ils vous sont recommandés par un médecin diplômé, et qu’ils ne proviennent pas de circuits de distribution illégaux. หาก คุณ ต้อง ใช้ ยา ปฏิชีวนะ จริง ๆ ควร แน่ ใจ ว่า ยา นี้ สั่ง จ่าย โดย แพทย์ ที่ มี คุณวุฒิ และ รับ จาก แหล่ง ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย. |
Depuis, grâce aux ONG et aux gouvernements, de la Norvège, à Cuba en passant par le Brésil, des dizaines de centres de santé ont été construits, fournis en personnel, et 35 sont dirigés par des diplômés de l'ELAM. ปัจจุบัน ด้วยการช่วยเหลือของ องค์กรและรัฐบาลต่าง ๆ จากนอร์เวย์ คิวบา จนถึง บราซิล ศูนย์อนามัยใหม่ ๆ จํานวนมากได้ถูกสร้างขึ้น มีคนงานประจํา และใน 35 แห่ง นําโดย แพทย์อีแลม |
La première partie du programme consistait en cinq brefs discours bibliques qui ont présenté des conseils pratiques sur la manière de garder en soi la joie qui caractérisait cette remise des diplômes. ตอน เริ่ม ต้น การ ประชุม เป็น ชุด คํา บรรยาย สั้น ๆ ห้า เรื่อง ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ให้ คํา แนะ นํา ที่ ใช้ ได้ ผล เกี่ยว กับ วิธี คง ไว้ ซึ่ง น้ําใจ ชื่นชม ยินดี ที่ แผ่ ซ่าน อยู่ ใน วัน สําเร็จ การ ศึกษา นี้. |
Le programme de la remise des diplômes s’est terminé en beauté : Samuel Herd, membre du Collège central, s’est adressé à l’auditoire sous le thème “ Continuez à bâtir vos frères ”. แซมมูเอล เฮิร์ด สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง ได้ กล่าว ปราศรัย ต่อ ผู้ ฟัง ใน หัวเรื่อง “จง เสริม สร้าง บรรดา พี่ น้อง ของ คุณ” ซึ่ง เป็น จุด สุด ยอด ที่ เหมาะ กับ ระเบียบ วาระ วัน สําเร็จ การ ศึกษา. |
Toutefois, une enquête menée dans 40 pays auprès de diplômés révèle que seuls 5 % des demandeurs d’emploi trouvent effectivement du travail sur le Web. อย่าง ไร ก็ ตาม การ วิจัย ของ นัก วิชาการ จาก 40 ประเทศ แสดง ว่า ใน จํานวน คน หา งาน ทั้ง หมด นี้ มี เพียง 5 เปอร์เซ็นต์ เท่า นั้น ที่ ได้ งาน จาก อินเทอร์เน็ต. |
En appliquant les suggestions et les conseils qu’ils reçoivent, de nombreux diplômés sont rapidement à même d’être utilisés lors des assemblées de circonscription et de district. โดย ปฏิบัติ ตาม การ ชี้ แนะ และ คํา แนะ นํา ที่ เขา ได้ รับ ไม่ ช้า ผู้สําเร็จ การ ศึกษา หลาย คน ก็ สามารถ บรรยาย ใน ระเบียบ วาระ การ ประชุม หมวด และ การ ประชุม ภาค. |
John et Kay avaient été diplômés de la 11e classe et étaient missionnaires en Rhodésie du Nord (l’actuelle Zambie). จอห์น กับ เคย์ จบ หลัก สูตร รุ่น ที่ 11 และ ได้ รับใช้ ฐานะ มิชชันนารี ใน ประเทศ โรดีเซีย เหนือ (ปัจจุบัน คือ แซมเบีย). |
J’ai cessé de résister et j’ai même promis d’obtenir mon diplôme de fin d’études avec mention. ผม ยอม ทํา ตาม ใจ ท่าน และ ถึง กับ สัญญา ว่า จะ สําเร็จ การ ศึกษา ด้วย คะแนน เกียรติ นิยม. |
Il avait maîtrisé le calcul, tout seul, dès l'âge de 15 ans, avait eu de bons résultats à son lycée de Munich comme à l'École Polytechnique Fédérale de Zurich où il étudiait pour passer le diplôme d'enseignant en maths et physiques. เขาศึกษาแคลคูลัส (Calculus) ด้วยตนเอง จนเชี่ยวชาญ เมื่ออายุ 15 ปี และมีผลการเรียนดี ทั้งที่โรงเรียนมัธยมในมิวนิค และที่สถาบันเทคโนโลยีสวิสเซอร์แลนด์ ที่ซึ่งเขาได้ศึกษาเพื่อเป็น อาจารย์สาขาคณิตศาสตร์และฟิสิกส์ |
Et je pense que les entrepreneurs diplômés et indépendants ont une obligation particulière car ils disposent de plus de liberté que ceux au service d'un gouvernement, ou que les employés d'une société sujets à la pression commerciale. มีกฎข้อบังคับพิเศษ เพราะว่าพวกเขามีอิสระมากว่าภาครัฐ หรือพนักงานบริษัท ที่แปรผันตามความกดดันทางการค้า |
Plus de 2 000 personnes ont assisté à la remise des diplômes. กว่า 2,000 คน ได้ เข้า ร่วม ใน วัน สําเร็จ การ ศึกษา นี้. |
Une jeune femme que j'ai rencontrée, mère adolescente de quatre enfants, qui n'avait jamais pensé terminer le lycée, a réussi son diplôme ; elle n'avait jamais pensé à aller à l'université, elle s'est inscrite en fac. เด็กผู้หญิงคนหนึ่งที่ชั้นได้พบ คุณแม่วัยรุ่นลูกสี่ ที่ไม่เคยคิดว่าจะเรียนจบมัธยม ได้จบการศึกษาแล้ว ไม่เคยคิดว่าจะได้เข้ามหาวิทยาลัย ก็เข้าไปเรียนได้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diplôme ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ diplôme
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ