devant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า devant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ devant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า devant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ก่อน, ด้านหน้า, ล่วงหน้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า devant

ก่อน

adverb

ด้านหน้า

noun

Donc vous ne voyagez pas dans la Mustang argentée garée devant?
ดังนั้นคุณจึงไม่นั่งในด้านหน้าของรถมัสแตงสีเงินหรือไม่

ล่วงหน้า

adverb

Elle devait l'écrire pour moi. C'est tout ce que je sais.
เธอบอกว่า เธอจะให้ต้นฉบับเอกสารกับชั้น ล่วงหน้า นั่นคือทั้งหมดที่ชั้นรู้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En outre, la Terre promise était juste devant eux ; il leur suffisait d’avancer, comme un bateau avance vers la lumière qui lui indique son arrivée à destination.
แผ่นดิน ที่ สัญญา ไว้ ก็ อยู่ ตรง หน้า พวก เขา นั่น เอง ดัง นั้น พวก เขา ก็ แค่ มุ่ง หน้า ไป ยัง แผ่นดิน นั้น เหมือน เรือ ที่ มุ่ง หน้า ไป สู่ แสง สว่าง ที่ เป็น จุด หมาย ปลาย ทาง.
(1 Thessaloniciens 5:14.) Il se peut que les “ âmes déprimées ” perdent courage et ne soient pas en mesure de surmonter les obstacles qui se dressent devant elles sans une main secourable.
(1 เธซะโลนิเก 5:14) “ผู้ ที่ ท้อ ใจ” อาจ พบ ว่า พวก เขา ย่อท้อ และ เขา ไม่ สามารถ เอา ชนะ อุปสรรค ที่ พวก เขา เผชิญ หาก ไม่ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ.
Je suppose que nous voulons éviter une bagarre devant le podium.
หนูคิดมาแล้วค่ะ ว่าเราควรจะเลี่ยง ไม่ให้มีใครมาตีกันตรงหน้าแคทวอล์ค
Incarcéré depuis deux ans, l’apôtre Paul se tient devant Hérode Agrippa II, roi des Juifs.
หลัง จาก เปาโล ติด คุก สอง ปี ตอน นี้ ท่าน ยืน อยู่ ต่อ หน้า กษัตริย์ เฮโรด อะฆะริปา ที่ สอง ผู้ ซึ่ง ครอบครอง ชาว ยิว.
Je suis responsable devant le Premier ministre, pas devant Hanka.
ผมขึ้นตรงต่อท่านนายกฯ ไม่ใช่แฮนก้า
15 Car ils ont fui devant les épées, devant l’épée dégainée,
15 เพราะ พวก เขา ได้ หนี มา จาก คม ดาบ ที่ ถูก ชัก ออก จาก ฝัก
Devant l’ampleur et la gravité du phénomène, les nations se sont rapidement mobilisées.
เมื่อ คํานึง ถึง ขนาด และ ขอบ เขต ที่ มี ไป ทั่ว โลก ของ การ ก่อ การ ร้าย ชาติ ต่าง ๆ ทั่ว โลก จึง ไม่ รีรอ ที่ จะ ผนึก กําลัง กัน ต่อ ต้าน.
Le roi David avait quant à lui pris cette résolution : “ Je ne mettrai devant mes yeux aucune chose ne valant rien.
(โยบ 31:1) คล้าย กัน กษัตริย์ ดาวิด ตั้งใจ แน่วแน่ ว่า “ข้าพเจ้า จะ ไม่ ตั้ง สิ่ง เลว ทราม ไว้ ต่อ ตา ข้าพเจ้า.”
Sur les routes de montagne étroites et sinueuses, vous resterez médusé devant des paysages sans cesse changeants, où terre et océan se rejoignent.
บน ถนน แคบ ๆ บน ภูเขา บาง ช่วง ที่ คดเคี้ยว คุณ จะ ได้ เห็น ทัศนียภาพ กว้าง ไกล ออก ไป ของ แผ่นดิน สลับ กับ เวิ้ง ทะเล ตลอด ทาง.
Dans certaines régions, les municipalités sont admiratives devant l’empressement des Témoins à respecter la législation dans le domaine du bâtiment.
ใน บาง พื้น ที่ เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น ประทับใจ ที่ พี่ น้อง เต็ม ใจ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา เรื่อง การ ก่อ สร้าง.
La réponse est devant toi.
คุณก็แค่หาเหตุผล ใช่ไหมล่ะ?
Tu peux dire tout ce que tu veux, devant mes amis.
คุณพูดได้ต่อหน้าเพื่อน ๆ
On a l'avenir devant nous.
เรามีอนาคตจริงๆ อยู่ตรงหน้าเรา
Car tout homme qui fait ces choses est chose détestable pour Jéhovah, et c’est à cause de ces choses détestables que Jéhovah ton Dieu les chasse de devant toi. ”
ด้วย ผู้ ที่ ทํา การ เหล่า นี้ เป็น ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เกลียด ชัง: และ เพราะ เหตุ การ น่า เกลียด ชัง เหล่า นี้ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า ทรง ขับ ไล่ ชน ประเทศ นั้น ออก เสีย จาก ข้าง หน้า เจ้า ทั้ง หลาย.”
4 Et il arriva que lorsque j’eus achevé le bateau selon la parole du Seigneur, mes frères virent qu’il était bon et que l’exécution en était extrêmement fine ; c’est pourquoi, ils as’humilièrent encore devant le Seigneur.
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากข้าพเจ้าต่อเรือเสร็จ, ตามพระดํารัสของพระเจ้า, พี่ ๆ ข้าพเจ้าเห็นว่าเรือนั้นดี, และเห็นว่าฝีมือต่อเรือนั้นยอดเยี่ยมนัก; ด้วยเหตุนี้, พวกเขานอบน้อมถ่อมตนกต่อพระพักตร์พระเจ้าอีกครั้ง.
Le mobilier est conçu pour que les enfants puissent s'asseoir devant de grands écrans puissants, avec des connexions haut-débit, mais en groupe.
มีการออกแบบเฟอร์นิเจอร์ ให้เด็กๆ เป็นกลุ่มๆ สามารถนั่งและมองเห็นจอ เชื่อมต่อด้วยอินเทอร์เน็ตความเร็วสูง
Le président cita le passage d’Actes 10:33, où le centurion romain Corneille dit à Pierre: “Nous sommes tous présents devant Dieu pour entendre tout ce que Jéhovah t’a ordonné de dire.”
ครั้น แล้ว ประธาน การ ประชุม ได้ อ้าง ถึง พระ ธรรม กิจการ 10:33 ที่ นั่น นาย ร้อย โกระเนเลียว แห่ง กอง ทหาร โรมัน ได้ กล่าว กับ เปาโล ดัง นี้: “ข้าพเจ้า ทั้ง หลาย อยู่ พร้อม กัน ต่อ พระ เนตร พระเจ้า เพื่อ จะ ฟัง สิ่ง สารพัด ซึ่ง พระองค์ ตรัส สั่ง ไว้ แก่ ท่าน.”
Quoi qu’il en soit, lorsque nous les voyons se rassembler en automne, nous ne pouvons que nous émerveiller devant la sagesse de Dieu, l’Auteur de leur migration.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เรา เห็น นก นางแอ่น รวม ตัว กัน เป็น ฝูง ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง เรา ได้ แต่ หยุด แล้ว พิศวง ใน พระ สติ ปัญญา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ทํา ให้ การ ย้าย ถิ่น ของ มัน เป็น ไป ได้.
Devant ou derrière?
ด้านหน้า รึ หลัง?
Devant quel choix les jeunes qui sont élevés par des parents voués à Jéhovah sont- ils placés ?
• เยาวชน ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ดู โดย บิดา มารดา ที่ อุทิศ ตัว แล้ว เผชิญ ทาง เลือก อะไร?
Perçant le mur, Ézékiel découvre 70 hommes d’entre les hommes d’âge mûr en adoration devant des bêtes répugnantes et des sales idoles sculptées sur le mur.
เมื่อ เจาะ ทะลุ ผนัง ยะเอศเคล พบ ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ 70 คน กําลัง นมัสการ ตรง หน้า รูป สัตว์ น่า ขยะแขยง และ รูป เคารพ ที่ โสโครก ซึ่ง แกะ สลัก ไว้ บน กําแพง.
Car mes transgressions, moi je les connais, et mon péché est devant moi constamment.
เพราะ ข้าพเจ้า รู้ สํานึก การ ล่วง ละเมิด ของ ข้าพเจ้า แล้ว; และ การ บาป ของ ข้าพเจ้า ก็ อยู่ ต่อ หน้า ข้าพเจ้า เสมอ.”
Il faut d'habitude deux ans et demi pour les non-citoyens avant de passer devant un juge.
ปกติมันใช้เวลา2ปีครึ่ง สําหรับคนต่างชาติ
NOUS sommes au Xe siècle av. n. è. ; beaucoup d’adorateurs de Jéhovah sont placés devant un choix.
ตอน นั้น เป็น ศตวรรษ ที่ สิบ ก่อน สากล ศักราช และ เป็น เวลา ที่ ต้อง ตัดสิน ใจ ให้ เด็ดขาด.
À l’occasion, vous devrez peut-être prendre la parole devant des auditeurs sceptiques, voire hostiles.
บาง ครั้ง คุณ อาจ พบ ว่า กําลัง พูด กับ ผู้ ฟัง ที่ ขี้ สงสัย หรือ ถึง กับ ไม่ เป็น มิตร ด้วย ซ้ํา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ devant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ