admettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า admettre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ admettre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า admettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กล่าว, จุ, ตอบรับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า admettre

กล่าว

verb

จุ

verb

ตอบรับ

verb

J'étais admise dans la fac de médecine, mais je ne pouvais pas y aller.
ฉันได้รับตอบรับจากโรงเรียนแพทย์ แต่ฉันไปเรียนไม่ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Admettre l’indémontrable
การ ยอม รับ เรื่อง ที่ ไม่ อาจ พิสูจน์ ได้
Au bout de quelques jours, j’avais achevé l’examen de ce livre et je devais bien admettre que les déclarations de la Bible au sujet de la création ne contredisent pas les faits scientifiques établis concernant la vie sur la terre.
ผม ตรวจ สอบ หนังสือ เล่ม นั้น เสร็จ ภาย ใน เวลา สอง สาม วัน และ ต้อง ยอม รับ ว่า จริง ๆ แล้ว สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว เกี่ยว กับ การ สร้าง โลก ไม่ ขัด แย้ง กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน เกี่ยว กับ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก.
Ce que j'entends par là, ce sont les comportements que nous refusons d'admettre et ceux que nous avons inconsciemment au quotidien.
ผมหมายความว่า มันเป็นพฤติกรรม ที่เราปฏิเสธไม่รับรู้ และเกิดขึ้นใต้ระดับการรู้ตัวของเรา
Quelles que soient nos préférences dans ce domaine, nous devrions admettre que d’autres chrétiens mûrs puissent avoir un point de vue différent. — Romains 14:3, 4.
ไม่ ว่า ความ ชอบ ส่วน ตัว ของ เรา อาจ เป็น อย่าง ไร ใน เรื่อง นี้ เรา ควร ตระหนัก ว่า คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ อาวุโส อาจ มี ทัศนะ ที่ ไม่ เหมือน กับ เรา.—โรม 14:3, 4.
Et je suis le premier à l'admettre.
ฉันจะเป็นคนที่แรก ที่ยอมรับแผนนั่น
Donc n'importe quelle vision du succès doit admettre ce que vous êtes en train de perdre, où est l'élément de perte.
ดังนั้นวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความสําเร็จ ก็คือการยอมรับว่า คุณต้องแลกมาด้วยการสูญเสียอะไรบางอย่าง สิ่งที่สูญเสียไปนั้นอยู่ที่ตรงไหน
Il vous sera peut-être difficile d’admettre que la relation que vous entretenez est nuisible, surtout si vous êtes très amoureuse.
อาจ ยาก สําหรับ บาง คน ที่ จะ ยอม รับ ว่า ความ สัมพันธ์ ของ ตน อยู่ ใน ข่าย ที่ ไม่ ค่อย ดี นัก—โดย เฉพาะ ถ้า ความ รู้สึก รุ่ม ร้อน ใน เชิง รัก ๆ ใคร่ ๆ ได้ ก่อ ตัว ขึ้น แล้ว.
D’ailleurs, comment aurait- il pu admettre la résurrection de Lazare ?
เขา จะ ยอม รับ ได้ อย่าง ไร กัน ว่า ลาซะโร เป็น ขึ้น จาก ตาย?
Qu’est- ce que ceux qui n’avaient pas du tout conscience du péché adamique ont dû admettre au sujet du Père ?
คน ที่ ไม่ รู้ ว่า เขา รับ บาป ตก ทอด มา จาก อาดาม จําเป็น ต้อง ตระหนัก อะไร เกี่ยว กับ พระ บิดา?
Y'a qu'a admettre que notre super été est raté et espérer que l'automne sera meilleur pour nous.
ก็แค่ยอมรับว่าซัมเมอร์ที่น่าทึ่งของเรา เป็นแค่ความวุ่นวาย และหวังว่าฤดูใบไม้ร่วงจะดีกับเรากว่านี้
Tu es toujours amoureuse de Chuck et tu ne veux toujours pas l'admettre.
เธอ... เธอยังรักชัคอยู่ แล้วเธอก็ไม่ยอมรับมัน
Et c'est pourri. Tu sais, c'est juste devenu vraiment intense avec toi à Tokyo, et tu dois admettre que tout ça est arrivé très vite.
แต่พวกนั้นมันไม่ตกลง เข้าใจไหม คุณต้องรู้ตัวไว้ว่า
Mais il a reconnu combien il lui était difficile, sinon impossible, d’admettre que tout allait glisser dans le néant.
แต่ ครั้น แล้ว เขา ให้ ข้อ สังเกต ว่า เป็น การ ยาก เสีย จริง ๆ ใน การ ที่ เขา จะ ‘ยอม รับ ได้ ว่า ทุก สิ่ง ทุก อย่าง จะ กลับ เข้า สู่ สภาพ ความ ดับ ศูนย์.’
Ben pourrait admettre qu'il a besoin d'aide.
เบนก็สามารถยอมรับ เขานั้นจําเป็นต้องช่วย
Ils trouvent tout bonnement difficile, voire impossible, d’admettre que des forces surnaturelles puissent être en action.
พวก เขา พบ ว่า เป็น เรื่อง ยาก กระทั่ง เป็น ไป ไม่ ได้ ด้วย ซ้ํา ที่ จะ ยอม รับ ความ คิด ที่ ว่า พลัง เหนือ ธรรมชาติ สามารถ ทํา ให้ เกิด การ อัศจรรย์ ดัง กล่าว.
Il m’a toutefois demandé pourquoi la Bible ne fournit pas de renseignements scientifiques précis, comme la description de la structure d’une cellule, afin que les gens puissent facilement admettre que le Créateur en est bien l’auteur.
แต่ เขา ถาม ว่า ทําไม คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ให้ ข้อมูล ทาง วิทยาศาสตร์ เฉพาะ เรื่อง เช่น อรรถาธิบาย เกี่ยว กับ โครง สร้าง ของ เซลล์ เพื่อ ผู้ คน จะ สังเกต ได้ โดย ง่าย ว่า ผู้ ประพันธ์ พระ คัมภีร์ เป็น พระ ผู้ สร้าง.
J’ai alors dû admettre que j’avais un besoin de spiritualité qu’il me fallait combler pour trouver calme et contentement car, dans ma profession, le rythme de vie et l’obligation de prendre en charge les inquiétudes des gens peuvent devenir très pesants.
แล้ว ดิฉัน ก็ ตระหนัก ว่า ต้อง ยอม รับ และ สนอง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตัว เอง เพื่อ จะ ได้ รับ ความ อิ่ม ใจ และ ความ สงบ สุข เนื่อง จาก จังหวะ ชีวิต และ ความ จําเป็น ใน การ เอา ใจ ใส่ ดู แล เรื่อง ความ กังวล ของ คน อื่น อาจ ทํา ให้ คน ที่ มี อาชีพ อย่าง ดิฉัน หมด เรี่ยว แรง ได้.
Spencer, pourquoi tu peux pas admettre qu'elle essaye de nous aider?
สเปนเซอร์ เมื่อไหร่เธอจะยอมรับสักทีว่า โมนากําลังพยายามช่วยพวกเรา
Maintenant je dois admettre, ce sont les pires études que mon laboratoire n’ait jamais faites.
ผมต้องยอมรับว่า นี่เป็นงานวิจัยที่แย่ทีสุดที่แล็บผมเคยทํามา
En fait, la chrétienté doit admettre qu’elle est la principale responsable des millions de morts des deux guerres mondiales qu’a connues le XXe siècle.
(ยะซายา 9:6; ยิระมะยา 2:34) ที่ จริง คริสต์ ศาสนจักร มี ความ ผิด ใหญ่ หลวง เนื่อง ด้วย ผู้ คน หลาย ล้าน ได้ เสีย ชีวิต ใน สงคราม โลก ทั้ง สอง คราว แห่ง ศตวรรษ นี้.
Aujourd’hui, beaucoup refusent d’admettre qu’Adam a existé ; de la même manière, ils ne voient en Satan le Diable qu’un personnage mythologique*.
การ ดํารง อยู่ ของ อาดาม มนุษย์ คน แรก ได้ รับ การ ปฏิเสธ จาก หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ ฉัน ใด ซาตาน พญา มาร ก็ ได้ รับ การ บอก ปัด ว่า เป็น เทพนิยาย ที่ กุ ขึ้น มา ฉัน นั้น.
Quelle que soit l’époque, l’homme a toujours eu du mal à admettre que sa vie se résumait à peiner pour s’acquitter de ses obligations courantes, avec l’unique perspective que la mort ait le dernier mot.
ตลอด ประวัติศาสตร์ ที่ ผ่าน มา ผู้ คน รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ ยอม รับ ว่า ชีวิต นี้ มี แต่ การ งาน ที่ เหนื่อย ยาก ซึ่ง จําเป็น ต้อง ทํา และ ความ ตาย เท่า นั้น ที่ จะ ยุติ ทุก สิ่ง ได้.
Mais à partir du moment où nous admettons que le traitement de l'information est la source de l'intelligence, qu'un système de calcul est la base de l'intelligence, et que nous admettons que nous allons continuer d'améliorer ce type de système et que nous admettons que l'horizon de l'intelligence dépasse totalement ce que nous savons aujourd'hui, nous devons admettre que nous sommes engagés dans la conception d'un pseudo-dieu.
แต่ ณ วินาทีที่เรายอมรับ ว่าการประมวลข้อมูล เป็นแหล่งที่มาของความชาญฉลาด ว่าระบบคอมพิวเตอร์ที่เหมาะสมบางอย่างนั้น คือสิ่งที่เป็นพื้นฐานของความชาญฉลาด และเราก็ยอมรับว่า เราจะปรับปรุง ระบบเหล่านี้อย่างต่อเนื่อง และเรายอมรับว่า มันเป็นไปได้มากว่า ขอบเขตของปัญญารู้คิดจะไกลเกินกว่า สิ่งที่เรารู้ในปัจจุบัน แล้วเราก็ต้องยอมรับ ว่าเราอยู่ในกระบวนการ ของการสร้างเทพเจ้าบางอย่างขึ้นมา
Soyez disposé à admettre le problème et à y remédier avec l’aide de Dieu.
จง เต็ม ใจ ยอม รับ ข้อ ผิด พลาด และ พยายาม แก้ไข เรื่อง นั้น โดย อาศัย ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า.
Tu dois l'admettre.
คุณตองรับใหได

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ admettre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ admettre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ