accueillant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า accueillant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accueillant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า accueillant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อบอุ่น, เป็นมิตร, ยินดีต้อนรับ, เพื่อนรัก, อย่างอ่อนนุ่ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า accueillant
อบอุ่น(warm) |
เป็นมิตร(friendly) |
ยินดีต้อนรับ
|
เพื่อนรัก
|
อย่างอ่อนนุ่ม
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vous alliez là où là vie vous offrait un travail, et les gens se montraient plutôt accueillants. คุณเดินทางไปที่ไหนก็ตาม ที่ชีวิตของคุณจะพาคุณไปพบกับการงาน และคนส่วนใหญ่ก็มักจะต้อนรับคุณ |
Plus très accueillant maintenant. ไม่ค่อยมีใครให้ตอนรับตอนนี้ |
Ces frères accueillants ont sûrement été mille fois récompensés par l’encouragement spirituel qu’ils ont reçu de Paul et des autres. ไม่ ต้อง สงสัย ว่า พี่ น้อง เหล่า นั้น ที่ มี น้ําใจ ต้อนรับ แขก คง จะ ได้ รับ การ ตอบ แทน หลาย เท่า โดย การ หนุน กําลังใจ จาก เปาโล กับ เพื่อน. |
” (Révélation 7:16, 17). Comme Jéhovah est accueillant ! (วิวรณ์ 7:16, 17, ล. ม.) ใช่ แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง มี พระทัย เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่ จริง ๆ! |
Pr Jones, que faites-vous dans cet endroit peu accueillant? ดร.โจนส์, ไม่ว่าคุณจะทําอะไร ในที่ ที่น่ารังเกียจมาก? |
Ils travaillent sur des ordinateurs et se reposent dans des dortoirs propres et accueillants. นัก เรียน ใช้ เครื่อง คอมพิวเตอร์ และ ผ่อน คลาย ภาย ใน หอ พัก ที่ สะอาด สะอ้าน น่า ติด ใจ. |
Le premier commandement que je veux vous laissez ce soir est q’une ville du futur doit être accueillante du point de vue environnemental. ดังนั้นข้อบัญญัติแรก ที่ผมอยากฝากไว้คืนนี้คือ เมืองแห่งอนาคต จะต้องเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม |
Des frères aimables, accueillants et doux. ที่ คอย ต้อนรับ ให้ พวก เรา สุข ใจ |
Dieu a placé ce premier couple, Adam et Ève, dans un jardin paisible et accueillant, le jardin d’Éden. (เยเนซิศ 1:27, 28) พระเจ้า ทรง สร้าง อาดาม และ ฮาวา มนุษย์ คู่ แรก ให้ อยู่ ใน สวน ที่ สงบ สุข ชื่อ ว่า สวน เอเดน. |
Mes parents me manquaient, mais tante Minna m’a offert un foyer accueillant. แม้ ว่า ผม คิด ถึง คุณ พ่อ คุณ แม่ แต่ คุณ อา มิน นา ให้ ผม มี บ้าน อยู่ อย่าง ดี. |
En général, nous les invitons volontiers parce que la salle est accueillante et nette. ปกติ เรา กระตือรือร้น ที่ จะ เชิญ เพราะ หอ ประชุม ดู งาม ตา และ เรียบร้อย. |
Gardez votre intérieur riant et accueillant. ทํา ให้ บ้าน ของ คุณ เป็น ที่ เบิกบาน ยินดี และ ดึงดูด ใจ ผู้ มา เยี่ยม เสมอ. |
Nos parents étaient travailleurs, et ils faisaient de leur mieux pour que nous ayons un foyer accueillant. พ่อ แม่ ของ เรา ทํา งาน หนัก และ ท่าน ก็ ทํา อย่าง ดี ที่ สุด เพื่อ ให้ เรา มี บ้าน ที่ น่า อยู่. |
Inge raconte ce qui lui est arrivé : “ Trois jours de suite, nous avons rendu visite à un homme humble qui vivait dans une maison d’une seule pièce, accueillante et bien tenue. อิเง เล่า ถึง บ้าน หลัง หนึ่ง ที่ เธอ พบ คน สนใจ ดัง นี้: “บ้าน นั้น เป็น บ้าน ห้อง เดี่ยว แต่ สะอาด และ อยู่ สบาย. |
Nous devrions imiter Jéhovah en accueillant chaleureusement ceux qui se repentent et reviennent dans la congrégation. เรา ควร เลียน แบบ พระ ยะโฮวา โดย ต้อนรับ คน ที่ กลับ ใจ และ กลับ เข้า มา ใน ประชาคม ด้วย ความ อบอุ่น |
Tout le monde est très accueillant. ที่นี่ยินดีต้อนรับทุกคนอยู่แล้ว |
Elle répond qu’ils sont tous en train de nettoyer la salle et de la rendre accueillante pour lui. เธอ ตอบ ว่า ทุก คน กําลัง ทํา ความ สะอาด หอ ประชุม ให้ ดู เรียบร้อย เพื่อ ต้อนรับ เขา. |
Citons l’Encyclopædia Britannica : “ Accueillant de fortes populations musulmanes et juives, l’Espagne médiévale était le seul pays multiracial et multireligieux d’Europe occidentale. ใน ยุค กลาง สเปน กลาย เป็น ศูนย์กลาง ของ วัฒนธรรม ยิว. |
C’est une grande joie pour nous d’avoir contribué, à notre niveau, à l’accroissement en collaborant avec un peuple accueillant et joyeux. นับ เป็น ความ ปลื้ม ปีติ อย่าง แท้ จริง ที่ มี ส่วน สนับสนุน ให้ เกิด การ เพิ่ม ทวี ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง เมื่อ ได้ ทํา งาน ร่วม กับ ผู้ คน ที่ โอบอ้อม อารี และ มี ความ สุข. |
Mon mari et moi sommes revenus enchantés de notre première visite à Casale, cette ville aux habitants accueillants et sympathiques. ” ฉัน กับ สามี รู้สึก ชื่นชม จริง ๆ ที่ ได้ ไป เยือน เมือง คาซัล เป็น ครั้ง แรก ซึ่ง ผู้ คน เป็น มิตร และ เอื้อเฟื้อ ดี.” |
Au jour dit, il s’est montré accueillant et m’a invité à entrer. เมื่อ กลับ ไป เยี่ยม เขา ต้อนรับ ผม เป็น อย่าง ดี และ ขอ ให้ ผม เข้า ไป ใน บ้าน. |
” En un sens, les parents ouvrent la porte à l’influence nuisible des camarades de leurs enfants s’ils ne créent pas à la maison une ambiance chaleureuse et accueillante ou s’ils ne passent pas assez de temps avec leurs enfants — deux carences fréquentes dans notre société si affairée. เมื่อ บิดา มารดา ล้มเหลว ใน การ ทํา ให้ ชีวิต ครอบครัว อบอุ่น และ น่า พอ ใจ หรือ ไม่ ได้ ใช้ เวลา เพียง พอ กับ บุตร—ซึ่ง ทั้ง สอง อย่าง เป็น สภาพการณ์ ปกติ ใน โลก ที่ เต็ม ไป ด้วย ธุระ ยุ่ง—ที่ แท้ แล้ว พวก เขา เปิด โอกาส ให้ อิทธิพล จาก คน รุ่น เดียว กัน ก่อ ผล เสียหาย ต่อ บุตร ของ ตน. |
Rosewood est une ville accueillante. คนโรสวูดเป็นมิตร |
Nous devrions faire tout notre possible pour que la salle reste agréable et accueillante, en participant à son nettoyage ou à sa remise en état lorsque c’est notre tour. เรา ควร พยายาม อย่าง เต็ม ที่ จะ รักษา หอ ประชุม ให้ เป็น ที่ เจริญ ตา และ สวย งาม โดย ทํา ส่วน ของ เรา เมื่อ มี การ ทํา ความ สะอาด หรือ ปรับปรุง หอ ประชุม. |
Dans son livre Mission vers Mars (angl.), il dit: “Mars semble accueillante, accessible, voire habitable.” เขา บอก ไว้ ใน หนังสือ มิชชัน ทู มาร์ส ของ เขา ว่า “ดาว อังคาร ดู เป็น มิตร, สามารถ ไป ถึง ได้ แม้ กระทั่ง อยู่ อาศัย ได้.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accueillant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ accueillant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ