Что означает dare в итальянский?

Что означает слово dare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dare в итальянский.

Слово dare в итальянский означает дать, давать, передавать, дебет, дебит. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dare

дать

verb (вежл. тж. 下す)

Mio padre mi ha dato un orologio, però l'ho perso.
Отец дал мне часы, а я их потерял.

давать

verb (Trasferire il possesso (di un oggetto) a un'altra persona.)

Google Translate non riesce a tradurre frasi o dare definizioni delle singole parole.
Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.

передавать

verb

Un analizzatore di rete puo'dirti quanti dati sono stati scaricati da qualcuno, e con quale livello di cifratura.
Сетевой анализатор может показать столько информации передается и как она зашифрована.

дебет

noun

дебит

noun

Посмотреть больше примеров

Ma prima di tutto devo dare a Michaelo alcuni ordini.»
Но сначала должен дать поручение Микаэло.
Dovevamo dare un nome a questa scoperta di Alexander.
Мы пришли к выводу, что неплохо бы дать имя открытому Александром подъёму.
Usateli come fate con le spezie in cucina—per dare sapore, accrescere l’interesse, porre l’accento e arricchire.
Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить.
Incontrai un tizio... per farmi dare dei soldi, e ripagare il prestito studentesco.
Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг... чтобы оплатить студенческий кредит.
Potresti dare una mano a Lily in cucina, mentre Olive mi aiuterà al bar.
Сможешь помогать нашей Лили на кухне, а Олив станет работать со мной в баре.
Qualcuno potrebbe... dare un’occhiata, perciò questi andrebbero affissi sui pali della luce.
Кто-нибудь может... слушайте, их надо расклеить по фонарным столбам.
Vuoi dare un'arma a " Pancia Piena " qui?
Что, собираешься вооружить беременную дамочку?
Se siete troppo lontani per dare aiuto di persona, scrivete lettere di incoraggiamento e di conforto.
Если ты живешь слишком далеко, чтобы лично помочь, то пиши ободряющие и утешающие письма.
Ma anche a quest’espressione si potrebbe dare un senso).
Но и этому можно придать какой-нибудь смысл.)
Tutte le nazioni Musulmane dovrebbere essere sotto il suo comando fino all'arrivo di Mahdi ( as ) e dare a lui le Sacre Relique.
Все Мусульманские страны должны быть под его правлением до тех пор, пока не придёт Махди ( ас ) чтобы дать ему Священные Реликвии.
Ho pensato che forse potrei trasferirmi qui e dare una mano».
Я подумал, что мог бы переехать сюда, чтобы немного помочь тебе.
(At 10:2, 4, 31) Gesù disse che l’errore dei farisei stava nel non dare “come doni di misericordia le cose che sono all’interno”.
То же можно сказать и о Корнилии, чьи молитвы Бог благосклонно слушал и о чьих дарах милосердия он помнил (Де 10:2, 4, 31).
Avevano pagato un farmacista per farsi dare i nomi delle persone con ricette.
Они платили фармацевту, который давал им имена людей с рецептами.
Dare quest’ordine tremendo gli pareva lo stesso che rinunziare al comando dell’esercito.
Отдать это страшное приказание казалось ему одно и то же, что отказаться от командования армией.
«Posso dare l'allarme, signore.
— Я могу поднять тревогу, сэр.
Quando scendi in campo, cerca di dare il massimo e gioca per vincere.
Когда ты окажешься на том поле, постарайся быть лучший, ты должен выиграть.
In quel periodo imparai moltissimo riguardo alla felicità che deriva dal dare (Matt.
В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф.
(Gli studenti possono dare risposte diverse.
(Студенты могут дать разные ответы.
Come chiunque altro, non amava sentirsi dare dello stupido, anche se l’insulto era stato ritrattato.
Как и большинству людей, ему не нравилось, когда его называют глупым, даже если это слово сразу же взяли бы назад.
Volevo dare un po'di soldi in beneficenza. ( ndt:
Я думаю отдать немного денег на благотворительность.
E non sono tenuto a dare spiegazioni a persone come te.
Я не обязан отчитываться перед такими, как ты.
Avevo intenzione di tornare laggiù a dare un’altra occhiata, ma poi non ho avuto più tempo.
Я собирался наведаться туда еще разок и пошарить по окрестностям, да времени не хватает.
Ha avuto fegato a dare la colpa a lei.
Он очень нервничал, призывая вас к ответу за случившееся.
Invece di fare questo abbiamo sviluppato dei bastoncini di pesce che potete dare ai pesci.
Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу.
(Isaia 53:4, 5; Giovanni 10:17, 18) La Bibbia dice: “Il Figlio dell’uomo . . . è venuto . . . per dare la sua anima come riscatto in cambio di molti”.
Иисус добровольно претерпел наказание за наши грехи – смерть (Исаия 53:4, 5; Иоанна 10:17, 18).

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.