tracasser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tracasser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tracasser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า tracasser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง วิตกกังวล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tracasser
วิตกกังวลverb Par exemple, si une question tracasse davantage votre conjoint que vous, vous pourriez être tenté de lui dire : “ Tu dramatises ! ยกตัวอย่าง ถ้าคู่สมรสรู้สึกวิตกกังวลมากกว่าคุณ คุณอาจอยากจะพูดว่า “ไม่เห็นจะต้องกังวลมากขนาดนี้เลย.” |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quand une fille se tracasse au sujet de son poids, dans la plupart des cas son souci est injustifié. เด็ก สาว ส่วน ใหญ่ ที่ วิตก กังวล เกี่ยว กับ น้ําหนัก ตัว ไม่ มี เหตุ ผล ที่ ต้อง เป็น เช่น นั้น. |
Peter sait que quelque chose vous tracasse. ปีเตอร์รู้ว่า มีบางอย่างรบกวนจิตใจคุณอยู่ |
C'est ce qui me tracasse le plus. ฉันคงลืมเธอไม่ลง |
Il y avait de petites tracasseries. มีการค้นบ้านอยู่เสมอ |
Rien ne me tracasse à part résoudre cette affaire. สเปนซ์ ฉันไม่ได้กังวลอะไร เว้นแต่ต้องไขคดีนี้ให้ได้ |
Dis-moi ce qui te tracasse. คิดอะไรก็พูดออกมาเลย กัปตัน |
Au lieu de nous tracasser pour cela, mettons humblement notre confiance en Jéhovah, comme le psalmiste nous le rappelle en Psaume 37:1-3, 8, 9. แทน ที่ จะ หงุดหงิด กับ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เรา จะ สงบ ใจ คอย พระ ยะโฮวา ด้วย ใจ ถ่อม อย่าง ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ตักเตือน พวก เรา ไว้ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 37:1-3, 8, 9. |
En réfléchissant à leur étude familiale et à d’autres activités, des chefs de famille sont peut-être tracassés par des questions comme : ‘ Ce que nous faisons est- il vraiment agréable à Jéhovah ? เมื่อ ใคร่ครวญ ใน เรื่อง การ ศึกษา กับ ครอบครัว และ กิจกรรม อื่น ๆ คํา ถาม คล้าย ๆ กัน นี้ อาจ ผุด ขึ้น มา ใน ใจ ของ ประมุข ครอบครัว: ‘พระ ยะโฮวา ทรง พอ พระทัย จริง ๆ ใน สิ่ง ที่ เรา กําลัง ทํา อยู่ ไหม? |
Ça m'a toujours tracassé. มันรบกวนชั้นอยู่เรื่อย |
Alors, si quelque chose vous tracasse, venez frapper à ma porte. ดังนั้น หากใครมีปัญหาอะไร เคาะประตูผมได้เลย |
C'est ce qui me tracasse le plus. นั่นยิ่งทําให้หนูรําคาญตัวเองหนักขึ้นไปอีก |
IMPACT La décision met un terme aux tracasseries policières dont les Étudiants de la Bible sont victimes dans leur ministère. ผล ของ คํา ตัดสิน ตํารวจ เลิก ขัด ขวาง งาน ประกาศ ของ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล |
Quelque chose te tracasse. นีโอ ฉันรู้ว่าคุณมีอะไรไม่สบายใจ |
Ça m'a toujours tracassée qu'il ait changé son témoignage. ฉันสงสัยว่าทําไมเขากลับคํา |
Mais les doctrines et les pratiques des Églises ont commencé à me tracasser. แต่ คํา สอน และ แนว ปฏิบัติ ต่าง ๆ ของ คริสต์ จักร เริ่ม รบกวน ใจ ผม. |
Révélez- lui petit à petit ce qui vous tracasse. ค่อย ๆ เปิด เผย ความ กังวล ของ คุณ ที ละ น้อย. |
Alors qu'est ce qui te tracasse? งั้นคุณมีเรื่องอะไรในใจเหรอ? |
Quelque chose d'autre vous tracasse, Bernard. มันมีบางอย่างที่รบกวนจิตใจคุณอยู่ เบอร์นาร์ด |
Nous pouvons choisir d’être comme les pionniers mormons, qui conservèrent un esprit de gratitude pendant leur voyage lent et pénible vers le lac Salé, au cours duquel ils chantaient, dansaient et rendaient gloire à la bonté de Dieu6. Beaucoup d’entre nous auraient eu tendance à se retirer, à se plaindre ou à se tracasser à propos de la difficulté du voyage. เราสามารถเลือกเป็นเหมือนผู้บุกเบิกชาวมอรมอน ผู้ยังคงสํานึกคุณตลอดการเดินทางอันแสนเจ็บปวดและยาวนานไปสู่เกรตซอลท์เลค แม้ถึงกับร้องรําทําเพลงและสรรเสริญในพระคุณความดีของพระผู้เป็นเจ้า6 เราหลายคนคงมีแนวโน้มที่จะถอนตัว บ่นว่า และทุกข์ทรมานกับความยากลําบากของการเดินทางนั้น |
Ça continue de me tracasser. มันเอาแต่กวนใจผม |
Si quelque chose vous tracasse, prenez le temps nécessaire pour vous en ouvrir de tout cœur à votre Ami céleste. หาก ปัญหา ก่อ ความ หนัก ใจ แก่ คุณ จัด เวลา ตาม ความ จําเป็น ระบาย ความ รู้สึก จาก ใจ จริง ของ คุณ ต่อ มิตร ผู้ ประเสริฐ ทาง ภาค สวรรค์. |
Ça me tracasse. ฉันก็กําลังกลุ้มใจอยู่น่ะสิ |
Sans doute mentionnez- vous le problème précis qui vous tracasse et demandez- vous à Jéhovah de vous aider. อาจ เป็น ได้ ที่ คุณ กล่าว ถึง ปัญหา บาง อย่าง โดย เฉพาะ และ ทูล ขอ ให้ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย. |
Alors, ça va te tracasser toute la journée. นี่คุณจะถามฉันทั้งวันเลยเหรอ |
Ça a dû te tracasser la nuit. ต้องทําให้คุณนอนไม่หลับแน่ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tracasser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ tracasser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ