surprenant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า surprenant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ surprenant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า surprenant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แปลก, ทําให้ประหลาดใจ, ไม่ธรรมดา, ทําให้พิศวง, ตกตะลึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า surprenant
แปลก(odd) |
ทําให้ประหลาดใจ(surprising) |
ไม่ธรรมดา(odd) |
ทําให้พิศวง
|
ตกตะลึง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il n’est donc pas surprenant qu’au cours d’un voyage en Europe en 1891 Charles Russell, l’initiateur des Étudiants de la Bible (comme on appelait alors les Témoins de Jéhovah), ait rencontré un pasteur vaudois de la région, Daniele Rivoire. ดัง นั้น จึง ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ ชาลส์ เทซ รัสเซลล์ ซึ่ง นํา หน้า ใน กลุ่ม นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ รุ่น แรก (ชื่อ ที่ พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ที่ รู้ จัก ใน สมัย นั้น) ได้ ติด ต่อ กับ นัก เทศน์ ชาว วัลเดนส์ ใน ท้องถิ่น ที่ ชื่อ ดานิเอเล ริโวอิเร ระหว่าง การ เดิน ทาง ไป ยุโรป ใน ปี 1891. |
Il n’est donc pas surprenant que le rap soit devenu tout un mode de vie. ไม่ แปลก ที่ ดนตรี แร็ป กลาย เป็น รูป แบบ ชีวิต ไป แล้ว. |
Il n’est donc pas surprenant que Jéhovah l’ait choisi pour prendre soin de son Fils durant la première partie de sa vie terrestre. ไม่ แปลก เลย ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เลือก ทั้ง สอง ให้ ดู แล พระ บุตร ของ พระองค์ ใน ช่วง แรก ของ ชีวิต พระ เยซู บน แผ่นดิน โลก. |
Surprenant que tu l'aies séduit la première fois. น่าแปลกใจเธอมาก ที่ยอมคนนี้คนแรก |
2 Il n’est pas surprenant que, dans le monde actuel, il n’y ait pas d’espérance véritable. 2 ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก ที่ ไม่ มี ความ หวัง ที่ แท้ จริง ใน โลก นี้. |
Il poursuit avec cette promesse surprenante: “Si quelqu’un observe ma parole, il ne verra jamais la mort.” แล้ว จาก นั้น พระ เยซู ทรง ให้ คํา สัญญา ที่ ก่อ ความ งุนงง ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ประพฤติ ตาม คํา ของ เรา ผู้ นั้น จะ ไม่ เห็น ความ ตาย เลย.” |
Ma sœur a dit que l'année après la greffe était la meilleure année de sa vie, ce qui est surprenant. น้องสาวฉันบอกว่า ปีหลังจากการปลูกถ่าย เป็นปีที่ดีที่สุดในชีวิตของเธอ ซึ่งก็น่าแปลกใจ |
En dépit de l’opposition, quelque 4 000 personnes souscrivirent à L’Encyclopédie de Diderot, ce qui est surprenant si l’on considère son prix exorbitant. แม้ มี ศัตรู สารานุกรม ของ ดีเดอโร ก็ มี ผู้ แจ้ง ความ ประสงค์ อยาก ได้ ประมาณ 4,000 คน นับ เป็น จํานวน มาก อย่าง น่า ประหลาด ใจ เมื่อ นึก ถึง ราคา ที่ แพง ลิ่ว. |
Les ibis chauves ont une caractéristique surprenante : ils sont fidèles à vie. นก มี ลักษณะ นิสัย ที่ น่า ทึ่ง มาก คือ มัน จะ อยู่ กับ คู่ ของ มัน ตลอด ชีวิต. |
Il n’est donc guère surprenant que l’attente d’un messie laisse aujourd’hui beaucoup de gens sceptiques. ดัง นั้น แล้ว ไม่ น่า ประหลาด ใจ เลย ที่ หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ เยาะเย้ย ความ หวัง ใน เรื่อง มาซีฮา. |
Bien que cela n’ait rien de surprenant, certains ont peut-être été quelque peu déçus quand ils se sont finalement sentis menacés par cette ennemie séculaire. แม้ นี่ ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก บาง คน ก็ อาจ เคย รู้สึก ผิด หวัง อยู่ บ้าง เมื่อ เผชิญ กับ ศัตรู ที่ มี มา ยาว นาน นี้ ใน ที่ สุด. |
Nous avons ramassé des coraux de chaque côté de ce passage, et la datation à l'uranium a révélé quelque chose de surprenant : les coraux ont migré du sud au nord pendant la transition entre le glaciaire et l'interglaciaire. เราเก็บปะการังทั้งด้านหน้าและหลัง ของเส้นทางขั้วโลกใต้นี้ และเราพบสิ่งที่ค่อนข้างน่าสนใจ จากการคํานวนอายุโดยยูเรเนียม ปะการังย้ายถิ่นฐานจากทางใต้ไปทางเหนือ ระหว่างการเปลี่ยนแปลง จากยุคน้ําแข็งไปเป็นระหว่างยุคน้ําแข็ง |
Cette proportion n’est guère surprenante étant donné l’énorme quantité de pollen que les plantes libèrent dans l’air. ตัว เลข นี้ ไม่ น่า แปลก ใจ ถ้า คิด ถึง ละออง เกสร ปริมาณ มหาศาล ที่ ต้น ไม้ ปล่อย ไว้ ใน อากาศ. |
Il fait plutôt un choix de carrière surprenant pour beaucoup. ท่าน ตัดสิน ใจ เลือก งาน ที่ ทํา ให้ คน ส่วน ใหญ่ ประหลาด ใจ. |
Fait surprenant, au moins 55 % des personnes attaquées par un requin blanc survivent (la proportion est d’environ 80 % en certains endroits du monde). น่า แปลก อย่าง น้อย 55 เปอร์เซ็นต์—และ ใน บาง ส่วน ของ โลก ประมาณ 80 เปอร์เซ็นต์—ของ ผู้ ที่ ถูก จู่ โจม โดย ฉลาม ขาว รอด ชีวิต มา ได้. |
▪ Pourquoi la dispute entre les apôtres est- elle si surprenante? ▪ ทําไม การ โต้ เถียง กัน ใน หมู่ อัครสาวก จึง เป็น เรื่อง ที่ น่า แปลก? |
Rien de surprenant donc si les personnes qui l’écoutaient “ étaient frappées de sa manière d’enseigner ”. ไม่ น่า แปลก ใจ เลย ที่ คน ที่ ได้ ยิน คํา บรรยาย ของ พระองค์ “อัศจรรย์ ใจ ใน วิธี สอน ของ พระองค์.” |
Étant donné que cette fête est acceptée par la majorité des religions de la chrétienté, il peut paraître surprenant que les Témoins de Jéhovah ne la célèbrent pas. เนื่อง จาก วัน หยุด นี้ เป็น ที่ ยอม รับ โดย ศาสนา ส่วน ใหญ่ ใน คริสต์ ศาสนจักร จึง อาจ ดู เหมือน ค่อน ข้าง น่า ประหลาด ใจ ที่ พยาน พระ ยะโฮวา เลือก จะ ไม่ ฉลอง วัน นี้. |
Moins de stations service par tête plus vous êtes grand, ce n'est pas surprenant. จํานวนปั๊มน้ํามันต่อหัวจะน้อยลงเมื่อเมืองมีขนาดใหญ่ขึ้น -- ไม่น่าแปลกใจเลย |
On comprend aisément que, pour écrire ainsi, il faut tenir le stylo de la main gauche. C’est pourquoi cette surprenante manière d’écrire est l’apanage presque exclusif des gauchers. เห็น ได้ ชัด ว่า การ เขียน แบบ นี้ เหมาะ กับ การ จับ ปากกา ใน มือ ซ้าย ดัง นั้น ส่วน ใหญ่ จึง เป็น คน ถนัด มือ ซ้าย ที่ เขียน ใน แบบ น่า สนใจ นี้. |
Quand tu lis une histoire intéressante dans les médias ou que tu entends un fait surprenant, as- tu envie d’être le premier à en parler ? ตอน ที่ คุณ ได้ ยิน เรื่อง น่า สนใจ ใน ข่าว หรือ ได้ ยิน ประสบการณ์ เรื่อง หนึ่ง คุณ รู้สึก ว่า ตัว เอง เป็น เหมือน นัก ข่าว ที่ ต้อง แชร์ ข่าว เป็น คน แรก ไหม? |
Cette configuration ingénieuse ainsi que les muscles associés et d’autres tissus lui assurent une flexibilité et une force surprenantes. ข้อ ต่อ นี้ พร้อม กับ กล้ามเนื้อ ที่ ยึด ติด กัน และ เนื้อ เยื่อ อื่น ๆ ช่วย ให้ นิ้ว หัวแม่มือ เคลื่อน ไหว และ มี กําลัง มาก อย่าง น่า ทึ่ง. |
Quand on songe à toutes les tâches que nos doigts sont capables d’accomplir, il est surprenant de constater qu’ils renferment si peu de muscles. นิ้ว มือ สามารถ ทํา งาน ทุก อย่าง ได้ โดย มี กล้าม เนื้อ ไม่ กี่ ชิ้น อย่าง น่า แปลก. |
Étant donné le nombre de ses vertus et de ses utilisations, il n’est guère surprenant que le sel soit employé comme image dans la Bible. เมื่อ คํานึง ถึง คุณสมบัติ ที่ ดี และ ประโยชน์ หลาย อย่าง ของ เกลือ จึง ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ เกลือ ถูก ใช้ ใน เชิง อุปมา ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Il n'est guère surprenant qu'elle te protège tant. ไม่แปลกใจเลยหากนางจะเป็นห่วงท่านนัก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ surprenant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ surprenant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ