soustraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า soustraire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soustraire ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า soustraire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลบ, หักออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า soustraire

ลบ

verb

je fais des prédictions de ce que devrais obtenir, et je les soustrais.
ผมก็ทํานายไปด้วย ว่าผมควรรู้สึกอย่างไร แล้วลบมันออก

หักออก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

De plus, il ne peut en aucun cas donner de rançon pour lui ni payer pour se soustraire à la punition qu’il mérite.
ยิ่ง กว่า นั้น เขา ไม่ สามารถ ไถ่ ถอน ตัว เอง หรือ ซื้อ อิสรภาพ เพื่อ ให้ พ้น การ ลง โทษ ที่ เขา ต้อง ได้ รับ.
Alors ne basculez pas dans l’autre extrême en faisant des études à rallonge, en restant éternellement “ dans le train ”, juste pour vous soustraire aux responsabilités de la vie adulte.
ดัง นั้น อย่า เป็น คน ที่ “อยู่ บน รถไฟ” ไป ตลอด กาล หรือ เรียน ไป นาน ๆ เพื่อ จะ หลบ เลี่ยง หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ การ เป็น ผู้ ใหญ่.
Ne doit- il pas plutôt les soustraire à la connaissance d’éventuels rivaux?
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เขา จะ ต้อง ปิดบัง เรื่อง นี้ ไว้ จาก พวก ผู้ แข่งขัน ทาง การค้า มิ ใช่ หรือ? . . .
Pour d’autres, le travail est un moyen de se soustraire au stress de la vie familiale.
และ แม่ บาง คน ก็ พยายาม หนี ความ เครียด ของ ชีวิต ครอบครัว โดย ออก ไป ทํา งาน นอก บ้าน.
Si nous élargissions notre vision et considérions plus d'universités, peut-être soustraire notre propre ego de l'équation, nous accepterions et embrasserions cette vérité puis réaliserions que ce n'est pas la fin du monde si nos enfants ne vont pas dans une grande université.
และหากเปิดกว้างในสิ่งที่บังตาอยู่ และเต็มใจที่จะมองไปยัง วิทยาลัยอื่น ๆ มากขึ้นบ้าง อาจช่วยขจัดอีโก้ของเราไป จากสมการ พวกเราจะสามารถยอมรับ และโอบกอด ความจริงอันนี้ และจากนั้นจะตระหนักได้ ว่าโลกคงยากที่จะถึงจุดสิ้นสุด หากลูกของเราไม่เข้า โรงเรียนชื่อดัง ๆ เหล่านั้น
Naturellement, il vous faudra alors additionner le pourcentage au prix initial, et non l’en soustraire.
แน่นอน ทั้ง สอง กรณี นี้ แทน ที่ จะ หัก ออก คุณ ต้อง เอา ค่า ที่ หา ได้ ไป บวก กับ ราคา เดิม.
On peut soustraire 180 degrés des deux côtés de l'équation.
ทําไมเราไม่ลบ 180 องศาจากทั้งสองข้าง ของสมการนี้ล่ะ
Nous allons nous intéresser au jeu physique, qui est un désir spontané de nous soustraire à la gravité.
เรากําลังมองการเล่นทางร่างกาย ซึ่งเป็นความปราถนาโดยธรรมชาติ ที่จะเอาชนะแรงดึงดูดของโลก
Il choisit Moïse pour soustraire les Israélites à l’esclavage.
(เอ็กโซโด 2:23-25) พระองค์ ทรง เลือก โมเซ เพื่อ นํา ชน ยิศราเอล ออก จาก การ เป็น ทาส.
Cet homme, Moïse, avait reçu de Dieu l’honneur de soustraire le peuple d’Israël des temps anciens à l’esclavage en terre d’Égypte.
บุรุษ ผู้ นั้น คือ โมเซ ผู้ ซึ่ง ได้ รับ สิทธิ พิเศษ จาก พระเจ้า ให้ นํา ชาติ ยิศราเอล ใน สมัย โบราณ ออก จาก การ เป็น ทาส ใน ประเทศ อียิปต์.
N'oubliez pas de soustraire le 1.
อย่าลืมลบหนึ่งด้วยนะ
Ils ont élu domicile sur un avant-poste rocheux en territoire disputé, ce qui devrait les soustraire pendant un temps à toute menace d’origine humaine.
พวก นก ได้ เลือก ที่ ที่ มี หน้า ด่าน เป็น โขด หิน ใน ดินแดน ที่ ยัง เป็น ข้อ พิพาท กัน อยู่ ซึ่ง คง จะ รับประกัน ความ ปลอด ภัย จาก มนุษย์ ที่ เข้า มา รบกวน ช่วง ระยะ หนึ่ง.
Jéhovah, ‘ Celui qui fait échapper ’, est à coup sûr capable de soustraire des individus au péril.
ใน ฐานะ “ผู้ ช่วย ให้ รอด” พระ ยะโฮวา ทรง สามารถ ช่วย แต่ ละ คน ให้ พ้น สถานการณ์ อันตราย ได้ อย่าง แน่นอน.
Je vais te soustraire des réponses.
ฉันจะเอาคําตอบจากแก
De la même façon, il vous faut prendre la résolution de sauvegarder votre cœur, de le soustraire à tout danger, même passager, en ne le soumettant pas à l’influence d’un spectacle malsain.
คล้าย กัน คุณ ต้อง ตัดสิน ใจ ว่า จะ ป้องกัน รักษา หัวใจ ของ คุณ ไว้ ไม่ ให้ หัวใจ ตก อยู่ ใน อันตราย แม้ แต่ เพียง ชั่ว ครู่ โดย ปล่อย ให้ หัวใจ ได้ รับ ผล กระทบ จาก ความ บันเทิง ที่ มี พิษ ภัย.
Bien entendu, il y a des responsabilités auxquelles on ne peut se soustraire.
แน่นอน เรา ไม่ สามารถ ทํา ให้ ตัว เอง เบา ลง โดย การ ปลด หน้า ที่ รับผิดชอบ ทุก อย่าง ที่ เรา มี.
9 Se soustraire à la tentation est un autre moyen fondamental de ne pas y succomber.
9 การ หลีก หนี จาก สถานการณ์ ที่ ล่อ ใจ เป็น ขั้น ตอน พื้น ฐาน อีก อย่าง หนึ่ง เพื่อ จะ มี ชัย เหนือ การ ล่อ ใจ.
C’est pourquoi vous préférez, pour un temps, vous soustraire à cette responsabilité.
เพราะ ฉะนั้น คุณ อาจ สมัคร ใจ ที่ จะ หลีก เลี่ยง ความ รับผิดชอบ และ ภาระ หน้า ที่ ดัง กล่าว นั้น ชั่ว ระยะ หนึ่ง.
Désireux de soustraire les chrétiens baptisés depuis peu à des influences spirituellement malsaines, il a écrit: “Je suis jaloux à votre sujet, d’une jalousie conforme à la volonté de Dieu.”
เพื่อ ป้องกัน คริสเตียน ซึ่ง เพิ่ง รับ บัพติสมา ไว้ จาก อิทธิพล ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น ภัย ต่อ ฝ่าย วิญญาณ ท่าน พูด ว่า “เพราะ ว่า ข้าพเจ้า หวง แหน ท่าน ทั้ง หลาย ตาม อย่าง ความ หวง แหน ของ พระเจ้า.”
Une personne sur trois s’est sentie accaparée par les technologies de communication au point d’avoir besoin de s’y soustraire. ” — UNIVERSITÉ DE CAMBRIDGE, GRANDE-BRETAGNE.
หนึ่ง ใน สาม รู้สึก ทน ไม่ ไหว จน ถึง ขั้น ไม่ อยาก ยุ่ง เกี่ยว กับ เทคโนโลยี การ สื่อสาร.”—มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ บริเตน
Saisissez la durée que vous désirez ajouter ou soustraire à la durée totale et à la durée pour cette session
กําหนดเวลาที่จะเพิ่ม หรือลดไปยังโดยรวม และเวลาของเซสชันด้วย
Et on va aussi soustraire 2 x du côté droit.
และลบออกจากด้านขวาด้วย
Mais s’ils crient l’un contre l’autre ou contre leurs enfants, et s’ils ont recours à des mensonges pour se soustraire à des obligations qui les dérangent, alors ils enseignent que c’est ainsi que les adultes doivent se comporter.
อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า หาก พ่อ แม่ คน เดียว กัน นี้ ขึ้น เสียง ใส่ กัน หรือ ใส่ ลูก และ พูด โกหก เพื่อ ให้ ตัว เอง พ้น จาก พันธะ ผูก มัด ที่ ทํา ให้ ตน ลําบาก พวก เขา ก็ สอน ให้ เด็ก เข้าใจ ว่า ผู้- ใหญ่ ควร ประพฤติ ตัว อย่าง นั้น. นัก เขียน ชื่อ ดร.
En effet, si nous avons des obligations bibliques, nous ne pouvons pas nous y soustraire.
พันธะ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ เขา มี อยู่ อาจ ทํา ให้ เขา ทํา ไม่ ได้.
Dans l’intervalle, j’ai pu me soustraire à l’accusation grave de coups et blessures volontaires.
ใน ระหว่าง นั้น ผม หา วิธี เอา ตัว รอด จาก ข้อ กล่าวหา ทํา ร้าย ร่าง กาย โดย มี เจตนา ทํา ให้ ผู้ อื่น ได้ รับ บาดเจ็บ สาหัส ซึ่ง เป็น ข้อ กล่าวหา ร้ายแรง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soustraire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ soustraire

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ