sève ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sève ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sève ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า sève ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง น้ําเลี้ยง, กระแสไฟฟ้า, จูซ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sève

น้ําเลี้ยง

noun

S’il les laisse, elles prélèveront une partie de la sève qui, autrement, fournirait aux raisins l’humidité dont ils ont besoin.
ถ้าปล่อยยอดเล็ก ๆ นี้ให้โตขึ้น มันจะดูดน้ําเลี้ยงจากเถาองุ่นที่ให้ความชุ่มชื้นซึ่งสําคัญมากต่อผลองุ่น.

กระแสไฟฟ้า

noun

จูซ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tous ces arbres ont une sève riche en sucre.
น้ํา เลี้ยง ของ ต้น เหล่า นี้ อุดม ด้วย น้ําตาล.
La plupart des espèces de coccinelles raffolent des pucerons (voir photo à gauche), ces minuscules insectes mous qui aspirent la sève des plantes jardinières et agricoles.
แมลง ปีก แข็งตัว เล็ก ที่ เป็น มิตร เหล่า นี้ ส่วน ใหญ่ ชอบ กิน เพลี้ย อ่อน (ภาพ ด้าน ซ้าย) ซึ่ง เป็น แมลง ขนาด จิ๋ว ตัว อ่อน นิ่ม ที่ คอย ดูด กิน น้ํา เลี้ยง จาก ต้น ไม้ ใน สวน และ พืช ไร่ ของ เกษตรกร.
Il faut que les sarments soient unis au cep pour que la sève circule en eux et qu’ils portent du fruit ; séparés du pied, ils se dessèchent.
เพื่อ จะ ไม่ ตาย และ เกิด ผล กิ่ง องุ่น จะ ต้อง ติด อยู่ กับ ต้น.
Quand on buvait la sève juste après l’avoir récoltée sur un arbre vivant ou tombé à terre, c’était une boisson rafraîchissante.
เมื่อ เอา น้ํา ปาล์ม สด ออก จาก ต้น ที่ เพิ่ง โค่น หรือ จาก ต้น ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ จะ ได้ เครื่อง ดื่ม ที่ ทํา ให้ สด ชื่น.
(Psaume 32:3, 4). L’angoisse que lui causait sa faute diminuait la vigueur de David, comme un arbre perd la sève essentielle à sa vie durant la sécheresse ou dans la forte chaleur de l’été.
(บทเพลง สรรเสริญ 32:3, 4) ความ กลัดกลุ้ม ใน เรื่อง ความ ผิด ของ ท่าน ทํา ให้ กําลัง วังชา ของ ดาวิด ลด ลง เหมือน ต้น ไม้ อาจ สูญ เสีย ความ ชื้น ที่ ให้ ชีวิต ไป ระหว่าง ฤดู แล้ง หรือ ใน ความ ร้อน อัน แห้ง ผาก ของ ฤดู ร้อน.
David s’usait à essayer d’étouffer ses remords, et son angoisse l’affaiblissait comme un arbre qui perd sa sève vitale durant la sécheresse ou la chaleur aride de l’été.
ความ พยายาม เก็บ กด สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ผิด กลับ ทํา ให้ ดาวิด ละเหี่ย ใจ และ ความ วิตก กังวล ได้ ทํา ให้ กําลัง วังชา ของ ท่าน อ่อน ล้า ไป เหมือน ต้น ไม้ ขาด น้ํา หล่อ เลี้ยง ใน ยาม แห้ง แล้ง หรือ สภาวะ อากาศ ที่ ร้อน ระอุ แห่ง ฤดู ร้อน.
D’autre part, les milliers de substances différentes nécessaires à la vie des humains, des animaux et des végétaux doivent être véhiculées par un liquide, le sang ou la sève.
นอก จาก นั้น วัตถุ ดิบ นับ พัน ๆ ชนิด ซึ่ง จําเป็น ต่อ ชีวิต มนุษย์ สัตว์ และ พืช จะ ต้อง ถูก ลําเลียง ใน ของ เหลว เช่น เลือด หรือ น้ํา เลี้ยง ต้น พืช.
16 Il est comme une plante pleine de sève au soleil,
16 เขา เป็น เหมือน พืช เขียว สด ที่ อยู่ กลาง แดด
La sève de ma vie s’est altérée comme dans la chaleur sèche de l’été.
ม.] ของ ข้าพเจ้า แห้ง ไป ดุจ หน้า แล้ง ใน ฤดู ร้อน.”
La sève recueillie sur les inflorescences mâles produisait des litres de vin de palme.
น้ํา ที่ ไหล ออก จาก ก้าน ดอก ตัว ผู้ นํา ไป ทํา เหล้า ปาล์ม ได้ หลาย แกลลอน.
En conséquence, l’angoisse que lui causaient ses péchés consumait sa vigueur, tout comme la chaleur sèche de l’été pompe la sève d’un arbre.
ผล ก็ คือ ความ ทุกข์ ใจ เนื่อง ด้วย บาป นั้น ทํา ให้ ท่าน หมด เรี่ยว แรง เหมือน ต้น ไม้ ที่ ความ ชุ่ม ชื้น เหือด หาย ไป เพราะ ถูก แดด ฤดู ร้อน แผด เผา.
La sève que certains recueillent régale les enfants, qui la mâchent comme du chewing-gum.
* บาง ครั้ง มี การ เก็บ ยาง ของ ต้น สาเก และ เด็ก ๆ ก็ ชอบ เคี้ยว เล่น เหมือน เคี้ยว หมากฝรั่ง.
Ainsi, la sève alimentera les branches latérales et de cette façon modifiera la forme de l’arbre.
ยัง ผล ให้ น้ํา หล่อ เลี้ยง ไหล ไป ยัง กิ่ง ที่ อยู่ ใน แนว นอน และ โดย วิธี นั้น ก็ จะ เปลี่ยน รูป ร่าง ของ ต้น.
L’angoisse lui faisait perdre à ce point sa vigueur qu’il était comme un arbre atteint par la sécheresse et qui n’a plus de sève vivifiante.
ความ เจ็บ ปวด ทํา ให้ ท่าน หมด กําลัง เรี่ยว แรง ถึงขนาด ท่าน เปรียบ ตัว เอง เหมือน ต้น ไม้ ที่ แล้ง น้ํา ขาด ความ ชุ่ม ชื้น ที่ ยัง ชีวิต.
S’il les laisse, elles prélèveront une partie de la sève qui, autrement, fournirait aux raisins l’humidité dont ils ont besoin.
ถ้า ปล่อย ยอด เล็ก ๆ นี้ ให้ โต ขึ้น มัน จะ ดูด น้ํา เลี้ยง จาก เถา องุ่น ที่ ให้ ความ ชุ่ม ชื้น ซึ่ง สําคัญ มาก ต่อ ผล องุ่น.
L’homme porte les lèvres à l’entaille pour aspirer un peu de sève et établir ainsi une sorte de lien avec l’arbre.
ประกบ ริมฝีปาก ลง บน รอย ขวาน นั้น แล้ว ดูด ยาง เล็ก น้อย เพื่อ ผูก ญาติ กับ ต้นไม้.
En fait, il lui semblait que la sève de sa vie se desséchait; il est d’ailleurs possible qu’il soit tombé malade.
แท้ จริง ดู เหมือน ความ ชุ่ม ชื่น ใน ชีวิต ท่าน เหือด แห้ง ไป และ ท่าน อาจ เจ็บ ป่วย ทาง ร่าง กาย.
Par exemple, on extrayait la sève d'un hévéa pour la transformer en caoutchouc et en faire un pneu, la marchandise.
เพื่อเป็นการยกตัวอย่าง ผมจะกรีดยางจากต้นยาง เปลี่ยนมันไปเป็นยางดิบ และทําเป็นยางรถยนต์ -- ซึ่งมันคือผลิตภัณฑ์
Si vous voulez concevoir un dinosaure, vous sortez, vous allez trouver un morceau de sève d'arbre pétrifiée -- aussi connue sous le nom d'ambre -- qui contient quelques insectes suçeurs de sang, de bons insectes, vous avez votre insecte et vous forez l'ambre jusqu'à l'atteindre et être capable d'aspirer un peu d'ADN, parce qu'évidemment, à l'époque, tous les insectes suçeurs de sang suçaient l'ADN des dinosaures.
ถ้าคุณจะสร้างไดโนเสาร์ คุณต้องออกไปหาน้ําจากเนื้อไม้ ที่ถูกทําให้แข็ง -- หรือที่เราเรียกว่า ยางไม้ -- ที่มีแมลงดูดเลือดถูกฝังไว้ ในสภาพสมบูรณ์ แล้วคุณก็เจาะเข้าไป ดูดดีเอ็นเอออกมา โดยติ๊ต่างว่า แมลงดูดเลือดในยุคนั้นทุกตัว จะดูดดีเอ็นเอของไดโนเสาร์ออกมา
Après avoir incisé le tronc des palmiers, les ouvriers font brûler des fagots pour que la chaleur facilite l’écoulement de la sève.
คน งาน จะ มัด กิ่ง ไม้ แล้ว จุด ไฟ รม ต้น ตาล เพื่อ เร่ง ให้ น้ํา หวาน ไหล ออก มา.
Sa sève laiteuse est un composant imperméabilisant et, dans certains endroits, le latex sert à plâtrer des fractures ou même, utilisé comme une glu, à capturer des oiseaux.
น้ํา ยาง ที่ มี สี ขาว ถูก นํา ไป ใช้ เป็น ส่วน ผสม ของ สาร กัน น้ํา และ ใน บาง แห่ง น้ํา ยาง นั้น ถูก นํา ไป ทํา เป็น เฝือก หุ้ม กระดูก ที่ หัก และ แม้ กระทั่ง เป็น กาว สําหรับ ดัก จับ นก.
La sève de ma vie s’est changée comme dans la chaleur sèche de l’été.”
อาโป ธาตุ ของ ข้าพเจ้า แห้ง ไป ดุจ หน้า แล้ง ใน ฤดู ร้อน.”
Ce bec peut percer le tissu végétal ou animal pour aspirer les liquides tel que la sève ou le sang.
จงอยสามารถเจาะทะลวงเนื้อเยื้อ ของพืชและสัตว์ เพื่อดูดของเหลวอย่างน้ําเลี้ยงหรือเลือด
Si le pic de la Caroline a une langue cylindrique incroyablement longue et conçue pour embrocher les insectes, le pique-sève à ventre jaune, lui, a une langue plus courte mais munie de minuscules barbules pour mieux laper la sève.
แตกต่าง จาก นก หัว ขวาน โหนก แดง ที่ มี ลิ้น รูป ทรง กระบอก ยาว อย่าง เหลือเชื่อ พร้อม ด้วย มี ปลาย แหลม สําหรับ ทิ่ม แมลง นก หัว ขวาน ดูด น้ํา เลี้ยง จะ มี ลิ้น ที่ สั้น กว่า พร้อม กับ มี ขน เส้น บาง ๆ ช่วย ใน การ เลีย น้ํา เลี้ยง.
Les racines, les graines et la sève (laiteuse) de cette plante succulente contiennent un poison mortel.
ยาง สี ขาว, ราก, และ เมล็ด ของ พืช อวบ น้ํา ชนิด นี้ มี พิษ ที่ อันตราย ถึง ตาย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sève ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ sève

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ