repères ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า repères ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ repères ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า repères ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การปรับให้เข้ากับสภาพแวดล้อม, การวางแนว, ตําแหน่งที่ตั้ง, ความโน้มเอียง, ทิศทาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า repères
การปรับให้เข้ากับสภาพแวดล้อม(orientation) |
การวางแนว(orientation) |
ตําแหน่งที่ตั้ง(bearings) |
ความโน้มเอียง(orientation) |
ทิศทาง(orientation) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Votre mari a été repéré dans un supermarché de nuit, non loin d'ici, il y a une heure de cela. ในร้านสะดวกซื้อไม่ไกลจากที่นี่เมื่อไม่กี่ชั่วโมงที่แล้ว |
Dès qu’il repère sa proie, il se prépare à plonger : il calcule sa trajectoire en tenant compte de la réfraction de la lumière qui fausse la position apparente du poisson. พอ เห็น ปลา มัน ก็ ตั้ง ท่า จะ บิน โฉบ ลง ไป. โดย สัญชาตญาณ แล้ว นก กระเต็น สามารถ กะ ระยะ การ หักเห ของ แสง ซึ่ง ทํา ให้ เห็น ปลา อยู่ ผิด ตําแหน่ง. |
Nous avons navigué en regardant des points de repère sur la comète. เรานําร่อง โดยใช้จุดสังเกตบนดาวหาง |
Avons- nous repéré nos propres “ points faibles ” ? เรา รู้ “จุด อ่อน” ของ ตัว เอง หรือ เปล่า? |
La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout. ผมออกแบบให้เดอะแมชชีน ตรวจจับการก่อการร้าย แต่มันเห็นทุกสิ่ง... |
Slides repère automatiquement les fautes d'orthographe dans votre présentation. สไลด์จะตรวจหาการสะกดผิดในงานนําเสนอของคุณโดยอัตโนมัติ |
IL nous a déjà repéré. แกก็รู้เขาดูพวกเราอยู่ตอนนี้ |
Après une marche fatigante, voici le moment tant attendu : nous avons repéré une troupe, ou communauté, de chimpanzés ! การ เดิน ป่า ของ เรา อย่าง เหน็ด เหนื่อย ได้ มา ถึง จุด ที่ น่า ตื่นเต้น ซึ่ง เรา รอ คอย. เรา พบ ชิมแปนซี ฝูง หนึ่ง เข้า แล้ว. |
Quelles questions nous aideront à repérer les idées principales ? จะ มี การ เน้น จุด สําคัญ โดย การ ตอบ คํา ถาม อะไร บ้าง? |
Il y a 8 jours, Terek et ses deux lieutenants ont été repérés dans un hôtel à 60 Km d'Helsinki. ที่เพนซิโอนในพอร์วูห่างจากเฮลซิงกิ 60 กิโลไปทางตะวันตกและอยู่ที่นั่นตั้งแต่วันนั้น |
2 Repère les idées principales : Les idées principales seront résumées dans la réponse à ces questions : 2 มอง หา จุด สําคัญ เหล่า นี้: จะ มี การ เน้น จุด สําคัญ ของ ระเบียบ วาระ ด้วย การ ตอบ คํา ถาม ต่อ ไป นี้: |
Soucieux d’endiguer ce flot de drogue, l’État d’Australie du Sud réfléchit, entre autres choses, à l’utilisation de “chiens renifleurs” qui patrouilleraient à l’extérieur des prisons pour repérer “les détenteurs de balles de tennis suspectes”, explique Keith Blyth. ใน ความ พยายาม ยับยั้ง การ นํา ยา เสพย์ติด เข้า มา รัฐบาล ของ ออสเตรเลีย ใต้ ได้ พิจารณา สิ่ง ต่าง ๆ เช่น การ ใช้ “สุนัข ดม ยา เสพย์ติด” เดิน ตรวจ ด้าน นอก คุก ของ รัฐ เพื่อ จับ “ผู้ คน ที่ พก ลูก เทนนิส ที่ น่า สงสัย” ไบลท์ อธิบาย. |
Je guettais pour m’assurer que les gardiens allemands ne nous avaient pas repérés. ผม ต้อง คอย มอง ไป รอบ ๆ เพื่อ แน่ ใจ ว่า ทหาร เยอรมัน ไม่ สังเกต เห็น พวก เรา. |
Repère les appels à la hotline qui partent de cette zone. ตามรอยทุกเบอร์โทรที่โทรเข้าแจ้งเบาะแสจากแถบนี้ |
Dans tous les cas, pourquoi ne pas vous amuser à les repérer ? ไม่ ว่า จะ เป็น รูป แบบ ใด ก็ ตาม ขอ ให้ คุณ มอง หา และ ชื่นชม กับ มัน. |
Il a été repéré par la Ligue Majeure alors qu'il était en première année de lycée. เขาถูกเมเจอร์ลีกจับตามองมาตั้งแต่เขาเรียนปีหนึ่ง ที่มัธยมปลายฮานึลเลยนะ |
Lieutenant, l'hélicoptère a repéré la voiture de Burgess. ผู้หมวด จราจรทางอากาศ เพิ่งพบรถของเบอร์เกส |
Après avoir retrouvé ses repères, Geoffrey a décidé de s’investir encore plus pleinement dans son ministère à plein temps en se fixant des objectifs. หลัง จาก ใช้ เวลา ปรับ ตัว ระยะ หนึ่ง แล้ว เจฟฟรีย์ ตัดสิน ใจ ยึด อยู่ กับ งาน รับใช้ ประเภท ไพโอเนียร์ อย่าง เต็ม ที่ โดย การ ตั้ง เป้าหมาย. |
Des détecteurs portables permettraient de repérer chez les pépiniéristes ou dans les jardineries les cactus subtilisés dans le parc national. ต่อ มา เครื่อง สแกน มือ ถือ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า กระบอง เพชร ที่ ขาย อยู่ ใน เรือน เพาะ ชํา หรือ ใน บริษัท แต่ง สวน ถูก ขโมย มา จาก อุทยาน แห่ง ชาติ หรือ ไม่. |
Quand il a repéré une ascendance thermique, il déploie ses ailes et sa queue, et s’élève en spirale, de plus en plus haut, sans sortir de la colonne d’air chaud. เมื่อ พบ แล้ว นก อินทรี จะ กาง ปีก และ หาง และ บิน วน อยู่ ใน ลํา ลม อุ่น ซึ่ง พา นก อินทรี ลอย สูง ขึ้น เรื่อย ๆ. |
On a repéré un groupe armé des Lannister. เจอกองปล้นสะดมของแลนนิสเตอร์ |
Pour dire les choses autrement, ils n’avaient pas de repères exacts pour juger de ce qui était convenable ou non du point de vue de Dieu. ขอ ให้ นึก ดู ว่า สภาพ แวด ล้อม เช่น นั้น สามารถ ส่ง ผล กระทบ ต่อ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คน ที่ เติบโต ขึ้น มา ใน เมือง นีเนเวห์ สัก เพียง ไร! |
Les nombres sont des repères. เพราะว่าตัวเลขเป็นการอ้างอิง... |
PM : bon, ces mouvements de la tête sont bien plus faciles à repérer une fois que vous savez les chercher. Pamela: ส่ายหัวดูง่ายค่ะ เมื่อรู้เคล็ด |
Sinon, Ian va les repérer. ไม่อย่างนั้นเอียนคงรู้ว่าพวกเขาอยู่แถวนี้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ repères ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ repères
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ