renvoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า renvoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ renvoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า renvoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขับ, ปล่อย, วางบนชั้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า renvoyer
ขับverb Si les enfants étaient restés, les femmes renvoyées auraient été davantage tentées de revenir. ถ้าให้เด็ก ๆ อยู่ต่อไป เป็นไปได้มากทีเดียวว่าภรรยาที่ถูกขับออกไปอาจกลับมาหาลูกของตนเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ. |
ปล่อยverb Les arbres respirent... et renvoient l'eau des sols en brumes légères dans l'atmosphère. ต้นไม้ดูดน้ําใต้ดินแล้วปล่อย สู่บรรยากาศในรูปของหมอก |
วางบนชั้นverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En apprenant d’où venait Jésus, Pilate a essayé de le renvoyer à Hérode Antipas, le chef de district de Galilée. เมื่อ ได้ ยิน ว่า พระ เยซู มา จาก มณฑล ใด ปีลาต จึง พยายาม ส่ง เรื่อง ไป ให้ เฮโรด อันติปา ซึ่ง เป็น ผู้ ปกครอง แคว้น แกลิลี. |
Ce serait horrible qu'il soit renvoyé... ฉันไม่สามารถเห็นเขาถูกส่งกลับ.. |
Le service de contre-espionnage m’a renvoyé au centre de recrutement, où les officiers, qui ignoraient mes croyances, m’ont assigné un numéro d’identification militaire et m’ont transféré au centre d’entraînement sur l’île de Cheju, non loin des côtes de la Corée. หน่วย ต่อ ต้าน จาร กรรม ส่ง ผม กลับ ไป ยัง หน่วย เกณฑ์ ทหาร ซึ่ง พวก นาย ทหาร ต่าง เพิกเฉย ความ เชื่อ ของ ผม ยัดเยียด หมาย เลข ประจํา ตัวการ เป็น ทหาร และ ส่ง ผม ไป ยัง ศูนย์ ฝึก อบรม ทาง ทหาร บน เกาะ เช จู ใกล้ กับ แผ่นดิน ใหญ่ เกาหลี. |
Bien que chaque année des milliers de personnes soient renvoyées de la congrégation chrétienne, elles ne représentent qu’un faible pourcentage des quelque cinq millions de Témoins dans le monde. แม้ หลาย พัน คน ถูก ตัด สัมพันธ์ จาก ประชาคม คริสเตียน ใน แต่ ละ ปี แต่ นี่ เป็น เพียง อัตรา ส่วน เล็ก น้อย ของ พยาน ฯ เกือบ ห้า ล้าน คน ใน โลก. |
Si je vise un miroir à 8 km, à travers cette encoche avec un faisceau le rayon est renvoyé par le miroir et revient vers moi à travers l'encoche. หากผมชี้ลําแสงผ่านร่องนี้ไปยังกระจก ห่างไปห้าไมล์ แสงก็จะสะท้อนกระจก และกลับมายังร่องนี้ |
Être renvoyée, ça me va. การไล่ออกเป็นทางออกที่ดีที่สุด |
L'une doit renvoyer à Kim Walderman. หนึ่งในนั้นน่าจะเป็นของวอลเดอร์แมน |
Docteurs et ingénieurs allemands ont trouvé comment renvoyer leurs morts au front. หมอและวิศวกรเยอรมัน คิดหาวิธีนําทหารที่ตายแล้วกลับมารบใหม่ |
Ses serviteurs et lui se sont alors demandé: “Qu’est- ce que nous avons fait, en ce que nous avons renvoyé Israël pour qu’il ne nous serve plus comme esclave?” เขา กับ ข้า ราชบริพาร ได้ ถาม กัน ใน ตอน นี้ ว่า “ทําไม หนอ เรา จึง ได้ ทํา เช่น นี้? ไฉน เรา จึง ได้ ปล่อย พวก ยิศราเอล ไป จาก การ ปรนนิบัติ เรา?” |
Ne les laisse pas me renvoyer อย่าให้พวกเขา ส่งข้าไปที่อื่นนะ แซม |
Nous lisons : “ Jésus appela à lui ses disciples et dit : ‘ J’ai pitié de cette foule, parce que voilà déjà trois jours qu’ils restent près de moi et ils n’ont rien à manger ; et je ne veux pas les renvoyer à jeun. เรา อ่าน ดัง นี้: “พระ เยซู ทรง เรียก พวก สาวก ของ พระองค์ มา ตรัส ว่า, ‘เรา มี ใจ เมตตา คน เหล่า นี้, ด้วย เขา ค้าง อยู่ กับ เรา ได้ สาม วัน แล้ว, และ เดี๋ยว นี้ เขา ไม่ มี อะไร กิน. |
14 Dans certaines situations, il vous sera possible de renvoyer la balle. 14 ใน บาง สถานการณ์ คุณ อาจ ทํา ให้ คน ที่ กดดัน คุณ รู้สึก ถูก กดดัน เสีย เอง. |
Le disciple Matthieu a écrit : “ Ayant renvoyé les foules, [Jésus] monta dans la montagne, seul, pour prier. อัครสาวก มัดธาย เขียน ว่า “เมื่อ ทรง ให้ ฝูง ชน ไป หมด แล้ว [พระ เยซู] เสด็จ ขึ้น ไป บน ภูเขา ตาม ลําพัง เพื่อ อธิษฐาน.” |
Elle était là, mais Jericho l'a trouvée et l'a renvoyée en Afghanistan. เธอมาอยู่ที่นี่แล้ว แต่พวกเจริโก้พบตัวเธอเข้า เลยเอาเธอกลับไปที่อัฟกานิสถาน |
230 ) } Je peux pas le renvoyer pour ça. ฉันคงไล่ที่ผลักคนอื่นออกไม่ได้ |
Un peu plus tôt, quand il a été renvoyé du repas de la Pâque, il est manifestement allé tout droit chez les prêtres en chef. ก่อน หน้า นั้น เมื่อ ยูดา ออก ไป จาก การ รับประทาน ปัศคา แล้ว ดู เหมือน ว่า เขา ได้ ไป หา พวก ปุโรหิต ใหญ่ โดย ตรง. |
Tu sais, si tu es mécontente, je peux toujours me débrouiller pour te renvoyer dans ta précédente vie. รู้ไหม ถ้าเธอไม่อยากทํา ฉันจัดให้เธอ กลับไปใช้ชิวิตแบบเดิมได้ เสมอ. |
On pourrait la renvoyer d'où elle vient. บางทีเราอาจทําให้เธอกลับไปได้ |
Puis, afin qu’il retienne la leçon, on lui coupe les oreilles avant de le renvoyer. เพื่อ ต้องการ ให้ ฟิลิป หลาบ จํา พวก พิวริทัน ตัด หู ของ เขา ก่อน จะ ปล่อย ตัว. |
Le Cylindre de Cyrus mentionne sa politique de renvoyer les captifs dans leur pays. กระบอก ดิน เหนียว ของ ไซรัส กล่าว ถึง นโยบาย การ ปล่อย เชลย กลับ คืน สู่ บ้าน เกิด เมือง นอน |
En quoi la décision énergique de renvoyer les épouses étrangères était- elle dans l’intérêt de tous les humains ? เหตุ ใด การ จัด การ อย่าง เด็ดขาด ด้วย การ ส่ง ภรรยา ชาว ต่าง ชาติ กลับ เป็น การ ทํา เพื่อ ผล ประโยชน์ สําหรับ มนุษยชาติ ทั้ง สิ้น? |
En d'autres termes, je serai renvoyé. อีกนัยนึงคือจะถูกไล่ออก |
L’un de mes codétenus s’est fait baptiser et moi, qui avais été renvoyé de la congrégation chrétienne, j’ai été réintégré. ผล ก็ คือ เพื่อน นัก โทษ ของ ผม คน หนึ่ง ได้ รับ บัพติสมา และ ตัว ผม เอง แม้ จะ เคย ถูก ตัด สัมพันธ์ จาก ประชาคม คริสเตียน แต่ ขณะ นี้ ถูก รับ กลับ สู่ ฐานะ เดิม แล้ว. |
Je l'ai renvoyé la-bas comme tu me l'as demandé. ฉันส่งเธอกลับไปอย่างที่เธอบอกให้ทํา |
Et maintenant, la mère, " dit- il, se tourner vers Rachel, " pressé tes préparatifs pour ces amis, car nous ne devons pas les renvoyer à jeun. " และตอนนี้, แม่, " กล่าวว่าเขาเปลี่ยนไป Rachel, " เจ้ารีบเตรียมการสําหรับการเหล่านี้ เพื่อนสําหรับเราไม่ต้องส่งพวกเขาไปอดอาหาร. " |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ renvoyer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ renvoyer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ