lier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า lier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผูก, ล่าม, ข้อจํากัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lier

ผูก

verb

Elle nous lie ensemble et nous fédère autour de valeurs sacrées
ศีลธรรมผูกใจเรารวมกัน โดยมีค่านิยมที่ศักดิ์สิทธิ์เป็นศูนย์กลาง

ล่าม

verb

ข้อจํากัด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

19 Joseph, qui n’était pas marié, est resté attaché à la pureté morale ; il a refusé de se lier à la femme d’un autre homme.
19 โยเซฟ ซึ่ง เป็น คน โสด รักษา ความ บริสุทธิ์ สะอาด ด้าน ศีลธรรม ด้วย การ ปฏิเสธ ที่ จะ ยุ่ง เกี่ยว กับ ภรรยา ผู้ อื่น.
Elle venait de pause et a été regardant un spray à long de lierre se balançant dans le vent quand elle a vu une lueur d'écarlate et entendu un chirp brillant, et là, sur le haut de le mur, avant perché Ben
และสงสัยว่าทําไมมันจึง เธอมีเพียงแค่หยุดและถูกมองขึ้นไปที่สเปรย์ที่ยาวนานของการแกว่งไม้เลื้อยในลมเมื่อ ที่เธอเห็นแสงของสีแดงและได้ยินเจี๊ยบสดใสและมีที่ด้านบนของ กําแพงที่ตั้งอยู่ข้างหน้าเบน
J’ai commençé à me lier d’amitié et à connaître leurs histoires personnelles.
ฉันเริ่มเป็นเพื่อนกับพวกเขาและเรียนรู้เรื่องราวของเขา
Amitié Me lier avec quelqu’un qui n’est pas de mon âge.
มิตรภาพ หา เพื่อน ต่าง วัย สัก คน.
Il ordonna ensuite à “ certains hommes robustes pleins d’énergie vitale ” de lier Shadrak, Méshak et Abed-Négo et de les jeter dans le “ four de feu ardent ”.
แล้ว ท่าน สั่ง ให้ “ชาย ฉกรรจ์ ที่ มี กําลัง ล่ําสัน” มัด ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค และ โยน พวก เขา ลง ไป ใน “เตา ไฟ.”
Impossible de lier
ไม่สามารถ bind ได้
Par conséquent, vous ne pouvez pas lier le mari à la victime.
นอกจากนั้น สิ่งที่เชื่อมโยงหลักฐาน ระหว่างสามีกับเหยื่อ เรายังไม่พบ
Par lui- même, le fer de la molécule d’hémoglobine ne peut ni lier ni délier l’oxygène.
เหล็กใน โมเลกุล ฮีโมโกลบิน ไม่ สามารถ จับ หรือ ปลด ปล่อย ออกซิเจน ได้ เอง.
Donc on va lier le cercle ou pas?
เราจะยังสร้างวงกลมกันอยู่หรือเปล่า
Il était nu parterres de chaque côté de lui et contre les murs de lierre a grandi épaisse.
มีเตียงดอกไม้ที่เปลือยเปล่าถูกที่ด้านข้างของมันทั้งสองและกับผนังไม้เลื้อยเติบโต
Avant de décider de t’intéresser à une fille en particulier, il y a des fondamentaux que tu dois maîtriser, qui par ailleurs t’aideront à lier amitié avec toutes sortes de personnes.
ก่อน คิด จะ จีบ สาว คุณ ต้อง มี คุณสมบัติ อะไร บ้าง ที่ จะ ช่วย คุณ ให้ เข้า กับ ทุก คน ได้.
Sa destinée est liée à celle d'Arthur comme le lierre à un arbre.
ชะตาของเขาและอาเธอร์ผูกพันกัน เหมือนเถาไอวี่กระหวัดรัดต้นไม้
Tout simplement que nous ne pouvons espérer nous lier avec des gens qui ne partagent pas notre foi sans en pâtir.
เรื่อง นี้ สอน ว่า เรา ไม่ อาจ คบ กับ คน ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ แล้ว ก็ หวัง ว่า จะ ไม่ ได้ รับ ผล เสียหาย ใด ๆ.
Dans quelques heures, ils vont arracher de leurs maisons des gens haïs, les disciples de Jésus, ils vont les lier, les humilier et les traîner à Jérusalem où les attend la colère du Sanhédrin.
พวก เขา จะ กระชาก ตัว เหล่า สาวก ของ พระ เยซู ซึ่ง ถูก เกลียด ชัง ออก จาก บ้าน, จับ มัด, ทํา ให้ อัปยศ อดสู, แล้ว ลาก ตัว ไป กรุง เยรูซาเลม เพื่อ รับ การ ลง โทษ จาก สภา ซันเฮดริน.
* Rendre témoignage de l’importance de se lier d’amitié avec les nouveaux membres.
* แบ่งปันประจักษ์พยานของเขาเกี่ยวกับความสําคัญของการเป็นเพื่อนกับสมาชิกใหม่
Puis elle courut à la légère dans l'herbe, poussa la porte et se glissa lentement ancienne à travers elle sous le lierre.
จากนั้นเธอวิ่งเบา ๆ ทั่วหญ้าผลักดันให้เปิดประตูเก่าช้าและลื่น ที่ผ่านมาภายใต้ไม้เลื้อย
D'autres pensent que le jeu a plus un rôle social, qui est utilisé pour lier le groupe.
บางคนคิดว่ามันมีบทบาททางสังคม เพื่อให้สมาชิกในกลุ่มผูกพันกัน
Lorsque Jéhovah donna la Loi aux Israélites, il leur dit : “ Mes paroles que voici, vous devez les mettre sur votre cœur et sur votre âme et les lier comme un signe sur votre main, et elles devront servir de fronteau entre vos yeux.
เมื่อ พระ ยะโฮวา ประทาน กฎหมาย แก่ ชาติ อิสราเอล พระองค์ ทรง กําชับ พวก เขา ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย จง จํา ถ้อย คํา เหล่า นี้ ไว้ ใน จิตใจ ของ เจ้า; จง ผูก พัน ไว้ ที่ มือ ของ เจ้า เป็น ของ สําคัญ, และ จง จารึก ไว้ ที่ หว่าง คิ้ว ของ เจ้า.”
Nous n ́ avons pas de preuves permettant de lier les faits.
มีหลักฐานที่จะเชื่อมโยงดังกล่าวชื่อให้เหตุการณ์เหล่านี้ไม่เป็น
Que se passe-t-il dans le cerveau de mon frère et sa schizophrénie pour qu'il n'arrive pas à lier ses rêves à une réalité commune et partagée, et qu'ils deviennent plutôt des illusions ?
แต่ทําไมสําหรับสมองของน้องชายของฉันและ โรคจิตเภทของเขา ทําให้เขาไม่สามารถเชื่อมโยง ความฝันของเขา เข้ากับความเป็นจริงได้เหมือนกันกับพวกเรา แต่กลับกลายเป็นอาการจิตหลอน
C'est du lierre.
ไอวี่ต้นนี้
Ai- je tendance à me lier d’amitié avec les gens qui ne parlent que d’argent ou de ce qu’ils possèdent ?
ฉัน ชอบ คบ เพื่อน ที่ พูด แต่ เรื่อง เงิน และ โอ้อวด สิ่ง ของ ที่ พวก เขา มี ไหม?
Ce lierre est encore jeune.
ไอวี่ต้นนี้เป็นต้นอ่อนที่แข็งแรง
Le merle a volé de son jet balancement de lierre sur le haut du mur et il a ouvert son bec et chanté un trille fort, beau, simplement pour montrer au loin.
Robin บินจากสเปรย์ควงไม้เลื้อยของเขาในด้านบนของผนังและเขาเปิด จะงอยปากและร้องเพลงดังน่ารัก trill ของเขาเป็นเพียงการแสดงปิด
Allait- il rechercher la direction de Dieu, ou lier son sort à celui d’Ève ?
หรือ ว่า ชาย ผู้ นี้ จะ ตก ลง ใจ ทํา บาป ร่วม กับ ภรรยา?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ lier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ