être occupé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า être occupé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ être occupé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า être occupé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ยุ่ง, ยุ่งวุ่นวาย, ซึมซับ, ย่อย, อ้อนวอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า être occupé
ยุ่ง(busy) |
ยุ่งวุ่นวาย(busy) |
ซึมซับ(take in) |
ย่อย(take in) |
อ้อนวอน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vous devez être occupé à planifier votre prochaine attaque. คุณคงจะยุ่งกับการวางแผนขั้นต่อไป |
Vous devez être occupé, alors je vais me retirer maintenant. คุณคงจะมีงานให้ทําอีกเยอะ งั้นผมขอตัวเลยนะครับ& lt; br / & gt; |
5:20) ? À quelles œuvres bonnes devrions- nous être occupés ? 5:20) เรา ควร หมกมุ่น อยู่ กับ การ งาน ที่ ดี อะไร? |
Je pensais m'être occupé de lui, mais à l'époque, j'étais jeune et stupide. ผมคิดว่าผมจัดการมันได้แล้ว และตอนนั้นผมยังเด็กและโง่ |
Je dois être occupé pour garder la compagnie en marche. ฉันต้องยุ่งกับงาน เพื่อให้ธุรกิจเดินต่อไปได้ |
Demain, et le jour suivant, je vais être occupé. จะพรุ่งนี้หรือวันถัดไป ฉันก็มีแผนแล้ว |
Etre occupé en vivant, être occupé en mourrant. ไม่น่าเล้ย, หาเรื่องใส่ตัวแท้ๆ |
De t'être occupée de nous. อืม ที่คอยระวังให้พวกเรา... |
Je veux dire, tu sais, tu pourrais être occupé. ผมหมายถึง คุณก็รู้ คุณก็งานยุ่งได้ |
Ils vont être occupés. ดูเหมือนว่าพวกเขาจะต้องงานยุ่งแน่ |
Merci de vous en être occupé. เหรอ ขอบคุณที่ช่วยเขานะ |
Tu devrais être occupé avec ton mariage qui approche. ต้องยุ่งมากแน่ๆ ใกล้งานแต่งแล้วด้วย |
En fait, vous devriez annuler tous vos rendez-vous de la semaine. Parceque vous allez être occupé. อันที่จริง คุณอาจจะต้องยกเลิกทุกอย่างไปทั้งอาทิตย์ |
Toutefois, bien que les gens puissent effectivement être occupés, peu sont pris par des activités réellement productives. อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ ผู้ คน อาจ มี ธุระ ยุ่ง จริง ๆ มี น้อย คน ที่ เข้า ร่วม ใน การ งาน ซึ่ง บังเกิด ผล อย่าง แท้ จริง. |
Je vais être occupé avec les journalistes. ผมยุ่ง เพราะ เรื่องเปิดตัวและสัมภาษณ์ |
comment peux-tu être occupé? หลังจากที่สร้างเรื่องทั้งหมด ยังมีอะไรที่ทําให้คุณยุ่งอยู่อีกเหรอ? |
Si je ne décroche pas, vous devriez penser, " Ah... il doit être occupé. " นี่มันอะไรเนี่ย? ถ้าผมไม่รับ คุณควรจะคิดสิว่า " เขาน่าจะยุ่งอยู่ " |
Merci de t'être occupé d'elles. ขอบคุณที่ดูแลให้นะ |
Merci de vous en être occupé. ขอบคุณ ไรอันสําหรับคําแนะนําและเรื่องอื่นๆด้วย |
Après m'être occupé de ça. ผมขอรับสายก่อน |
Après m'être occupé de tout ce qui était relié à Nyssa ou Thea, j'ai juste cherché de l'étrange. หลังจากที่ฉันมองหาอะไรที่น่าจะเกี่ยวข้องกับ นิสซ่า และ เธีย |
En Irak, être occupé sauvait des vies. ในอิรัก การทําตามกําหนดการช่วยชีวิตคนได้ |
Et je vous remercie de vous être occupé de moi. ขอบคุณมากที่คุณคอยดูแลผม |
Merci de t'être occupé de nous, Shin. ขอบคุณที่ดูแลพวกเรานะคะ พี่ชิน |
Comment réagissons- nous quand des enfants viennent nous parler alors que nous sommes peut-être occupés ? เมื่อ เด็ก ๆ มา หา เรา เรา มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร แม้ เมื่อ เรา มี ธุระ ยุ่ง? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ être occupé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ être occupé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ