entourer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entourer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entourer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า entourer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ครอบคลุม, คาด, ปกคลุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entourer

ครอบคลุม

verb

คาด

verb

ปกคลุม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les autres scènes sur le plafond reflètent le chaos bondé du monde qui nous entoure.
ฉากที่เหลืออยู่บนเพดาน พวกมันสะท้อนความโกลาหนอลหม่าน ของโลกรอบ ๆ ตัวเรา
Celui qui aime sa femme s’aime lui- même, car personne n’a jamais haï sa propre chair ; mais il la nourrit et l’entoure de soins, comme le Christ aussi le fait pour la congrégation. ” — Éphésiens 5:25, 28, 29.
ผู้ ที่ รัก ภรรยา ของ ตน ก็ รัก ตัว เอง เพราะ ไม่ มี ใคร เกลียด ชัง ร่าง กาย ตน เอง แต่ เขา จะ เลี้ยง ดู และ ทะนุถนอม ร่าง กาย ของ ตน อย่าง ที่ พระ คริสต์ ทรง ปฏิบัติ ต่อ ประชาคม”—เอเฟโซส์ 5:25, 28, 29.
Il vous protège de ce qui vous entoure et de vous-même.
มันปกป้องคุณจากโลกรอบๆ ตัวคุณ และจากตัวคุณเอง
Entoure- le et mets- en un là où tu vis, toi, pour voir à quelle distance tu te trouves du Salvador.
วง รอบ จุด นั้น แล้ว เขียน จุด บน ตําแหน่ง ที่ คุณ อาศัย อยู่ แล้ว ดู ซิ ว่า คุณ อยู่ ห่าง จาก เอลซัลวาดอร์ เท่า ไร.
Un mois plus tard, Misae mourait, entourée de l’affection des siens et de l’équipe médicale d’un autre hôpital, où l’on avait compris et respecté ses convictions.
ใน เดือน ถัด มา มิซะเอะ ก็ เสีย ชีวิต แวด ล้อม ด้วย ครอบครัว ที่ เธอ รัก และ คณะ แพทย์ จาก อีก โรง พยาบาล หนึ่ง ที่ เข้าใจ และ นับถือ ความ เชื่อ มั่น อย่าง จริง ใจ ของ เธอ.
Êtes- vous, comme Ève, entouré de gens grossiers ?
คุณ เอง เป็น เหมือน อีฟ ไหม ที่ อยู่ ท่ามกลาง คํา สบถ?
Cela nous procure un nouveau filtre pour comprendre le monde qui nous entoure.
มันทําให้เรามีมุมมองใหม่ ในการทําความเข้าใจโลกรอบๆ ตัวเราจริงๆ
Jéhovah a dû voir quelque chose de bon en moi, car il a incité les frères et sœurs de la congrégation à m’entourer.
พระ ยะโฮวา คง ต้อง เห็น ความ ดี ใน ตัว ผม อยู่ บ้าง พระองค์ จึง กระตุ้น พี่ น้อง ชาย หญิง ใน ประชาคม ให้ คอย ช่วยเหลือ ผม.
“ On ne m’oublie pas, dit- elle. Je me sens entourée. ”
คาร์เมน พูด ว่า “พวก เขา ห่วงใย และ ฉัน รู้สึก ว่า ตน เอง ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่.”
Lis le passage d’Écritures entouré en haut de la page.
อ่านข้อพระคัมภีร์ที่วงกลมไว้ซึ่งอยู่บนสุดของกระดาษแผ่นนี้
Elle nous rend brusquement attentif à tout ce qui nous entoure.
มันทําให้เรารู้ตัวในทันที ถึงทุกอย่างทุกสิ่งในสภาพแวดล้อม
Les gens sont “ peut-être influencés par le changement de millénaire et par l’atmosphère de catastrophisme qui l’entoure ”.
หนังสือ พิมพ์ ดัง กล่าว ให้ ความ เห็น ว่า ผู้ คน “คง ได้ รับ ผล กระทบ จาก ปี 2000 และ ความ รู้สึก ถึง วาระ สุด ท้าย ที่ จะ มา กับ ปี นั้น.”
L'invisible nous entoure.
เราอยู่กับสิ่งที่มองไม่เห็นตลอดเวลา
12 Jésus est entouré d’une foule qui l’écoute avec attention.
12 ฝูง ชน มา ห้อม ล้อม พระ เยซู กระตือรือร้น ที่ จะ ฟัง คํา สอน ของ พระองค์.
Au contraire, nous sommes devenus doux au milieu de vous, comme lorsqu’une mère entoure de soins ses enfants qu’elle nourrit.
ตรง กัน ข้าม เรา ได้ ปฏิบัติ อย่าง นุ่มนวล ท่ามกลาง ท่าน ทั้ง หลาย เหมือน แม่ ลูก อ่อน ทะนุถนอม ลูก ของ ตน.”
La souche de l’arbre fut alors entourée de liens qui devaient l’empêcher de germer.
ครั้น แล้ว จึง เอา ปลอก สวม ตอ ไม้ นั้น ไว้ เพื่อ ป้องกัน มิ ให้ ต้น อ่อน งอก ขึ้น มา.
Au lieu de me gronder comme je m’y attendais, elle m’a entourée de son bras et m’a expliqué que le nom de Dieu est Jéhovah.
แทน ที่ จะ ดุ ด่า อย่าง ที่ ดิฉัน คาด คิด ท่าน กลับ เอา แขน โอบ ดิฉัน ไว้ แล้ว ชี้ แจง ว่า พระ นาม ของ พระเจ้า คือ ยะโฮวา.
Nous avons avant tout voulu nous assurer que maman serait entourée au mieux.
แน่นอน เรา ต้องการ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า คุณ แม่ ได้ รับ การ ดู แล เอา ใจ ใส่ ด้วย ความ รัก.
L’important battage médiatique qui a entouré les Jeux d’hiver a provoqué un formidable engouement populaire.
การ รายงาน ข่าว อย่าง ละเอียด สร้าง ความ สนใจ ใน กีฬา โอลิมปิก แก่ สาธารณชน อย่าง มหาศาล.
SI VOUS n’êtes pas convaincu que nous vivons entourés de moisissures, alors laissez une tranche de pain quelque part, par exemple dans le réfrigérateur.
หาก คุณ สงสัย ว่า มี รา อยู่ รอบ ตัว เรา จริง หรือ ไม่ ลอง เอา ขนมปัง แผ่น หนึ่ง วาง ทิ้ง ไว้ ข้าง นอก ดู สิ หรือ จะ เอา วาง ไว้ ใน ตู้ เย็น ก็ ได้.
Entoure- le et mets- en un là où tu vis, toi, pour voir à quelle distance tu te trouves de l’Allemagne.
วง รอบ จุด นั้น แล้ว เขียน จุด บน ตําแหน่ง ที่ คุณ อาศัย อยู่ และ ดู ซิ ว่า คุณ อยู่ ห่าง จาก เยอรมนี แค่ ไหน.
Celui qui aime sa femme s’aime lui- même, car jamais personne n’a haï sa propre chair; au contraire, il la nourrit et l’entoure de soins.”
ผู้ ที่ รัก ภรรยา ของ ตน เอง ก็ รัก ตัว เอง ด้วย ว่า ไม่ มี ผู้ ที่ เกลียด ชัง เนื้อหนัง ของ ตน เอง, แต่ ย่อม เลี้ยง บํารุง ไว้.”
” Selon un autre, le “ bon ” qu’avait Abiya était “ flagrant [...], tout comme les étoiles scintillent davantage sur fond de ciel noir, et les cèdres sont plus beaux entourés d’arbres sans feuilles ”.
ผู้ เชี่ยวชาญ อีก คน หนึ่ง กล่าว ว่า ความ ดี ของ อะบียา “โดด เด่น . . . เหมือน กับ ดาว ที่ จะ สว่าง สุก ใส ที่ สุด ใน ยาม ที่ ฟ้า มืด และ ต้น สน ซีดาร์ จะ งาม สง่า ที่ สุด เมื่อ อยู่ ท่ามกลาง หมู่ ไม้ ที่ ไร้ ใบ.”
Nous voyons la couleur verte de la mousse nous entourer.
เห็นตะไคร่น้ําเขียวรอบๆ
Entoure- le et mets- en un là où tu vis, toi, pour voir à quelle distance tu te trouves de la Géorgie.
วง รอบ จุด นั้น แล้ว เขียน จุด บน ตําแหน่ง ที่ คุณ อาศัย อยู่ แล้ว ดู ซิ ว่า คุณ อยู่ ห่าง จาก สาธารณรัฐ จอร์เจีย เท่า ไร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entourer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ entourer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ