délimiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า délimiter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ délimiter ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า délimiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กําหนดคุณภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า délimiter
กําหนดคุณภาพverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ce que tu appelles " dispute de délimitation " m'a coûté 3 hectares sur ma ferme. ไอ้ " เรื่องกั้นรั้ว " นั่น ฉันเสียที่ดินไป 7 เอเคอร์ |
Éthiopiens, Somaliens, Soudanais et autres exilés ont leurs secteurs bien délimités. กลุ่ม ชาว เอธิโอเปีย, โซมาลี, ซูดาน, และ ชน เผ่า อื่น ๆ ต่าง ก็ อยู่ ภาย ใน เขต พื้น ที่ ของ ตน. |
Qu’il s’agisse d’un discours ou d’une discussion avec l’auditoire, vous trouverez peut-être pratique d’en délimiter clairement les diverses parties. ไม่ ว่า ส่วน มอบหมาย ของ คุณ จะ เป็น คํา บรรยาย หรือ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง คุณ อาจ พบ ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ แบ่ง เนื้อหา ออก เป็น ตอน ๆ. |
L’ombre projetée par le grand triangle tombait sur les quadrants incurvés (voir la zone délimitée par le cercle blanc), qui étaient gradués. เงา ของ สาม เหลี่ยม ขนาด ใหญ่ จะ ทอด ลง บน เสี้ยว วง กลม รูป โค้ง (ดู ใน วง กลม สี ขาว) ที่ มี เครื่องหมาย ขีด |
Le nord du Botswana, dont la frontière est délimitée par le fleuve, compterait 45 000 de ces pachydermes, soit la plus grande concentration d’Afrique australe. ตอน เหนือ ของ บอตสวานา ซึ่ง มี แม่น้ํา โชบิ กั้น เป็น พรม แดน กะ ประมาณ ว่า มี ช้าง อยู่ 45,000 เชือก—เป็น แหล่ง ช้าง ที่ หนา แน่น ที่ สุด ใน แอฟริกา ใต้. |
“Nos forces restaurées, nous nous remettons en chemin et, en ce début de soirée, repartons à travers champs. Ceux-ci sont rarement séparés par des clôtures, mais l’on en voit parfois qui sont délimités par des haies de pica-pica, genêt à fleurs jaunes. “เมื่อ ได้ กําลัง คืน มา เรา เดิน ทาง ต่อ ใน ช่วง เย็น ข้าม ท้อง ทุ่ง ซึ่ง มัก จะ ไม่ ค่อย มี รั้ว กั้น นัก แม้ ว่า คุณ จะ พบ ทุ่ง ข้าว สาลี คั่น ด้วย พุ่ม ไม้ เตี้ย ๆ มี ชื่อ เรียก ว่า พิคา-พิคา มี ใบ เป็น พู่ เขียว ตลอด ปี พร้อม กับ ดอก สี เหลือง. |
Méthode de détection : correspondance de structure (avec délimiteurs), ou correspondance de structure et termes de contexte วิธีการตรวจหา: การจับคู่รูปแบบ (โดยมีตัวคั่น) หรือการจับคู่รูปแบบและคําบริบท |
Aujourd’hui, la solitude désolée où jadis se dressait l’imposante Ninive est délimitée par des amas de ruines, situés sur la rive orientale du Tigre, face à la ville irakienne de Mossoul. ทุก วัน นี้ สถาน ที่ รก ร้าง ว่าง เปล่า ซึ่ง เมื่อ ก่อน เคย เป็น นีเนเวห์ ก็ เหลือ แต่ เนิน ซาก ปรัก หัก พัง ริม ฝั่ง ตะวัน ออก ของ แม่น้ํา ไทกริส ตรง ข้าม เมือง โมซุล ประเทศ อิรัก. |
(Matthieu 7:13, 14). La première route, celle qui peut accueillir de nombreux usagers, est “large” parce qu’elle n’est pas délimitée par les principes bibliques en matière de moralité et de mode de vie. (มัดธาย 7:13, 14) ทาง สาย แรก ซึ่ง มี ที่ เพียง พอ สําหรับ ผู้ คน จํานวน มาก ซึ่ง เดิน บน ทาง นั้น “กว้าง” เพราะ ทาง นั้น ไม่ ได้ ถูก จํากัด ด้วย การ มี หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ควบคุม หลัก ศีลธรรม และ การ ดําเนิน ชีวิต ใน แต่ ละ วัน. |
Cette forteresse (Kremlin) s’élevait sur un triangle de terre délimité par la Moskova et par l’un de ses affluents, la Neglinnaya. กําแพง เครมลิน หรือ ป้อม ปราการ นี้ ตั้ง อยู่ ที่ ผืน ดิน รูป สาม เหลี่ยม ระหว่าง แม่น้ํา มอสค์วา และ เนกลีนนายา ซึ่ง เป็น แคว เล็ก ๆ. |
À l’époque, nous, les aborigènes, étions soumis à une législation qui nous interdisait d’utiliser de l’argent et nous cantonnait dans une zone délimitée. ใน เวลา นั้น รัฐบาล ไม่ อนุญาต ให้ ชน พื้นเมือง อย่าง เรา มี สิทธิ์ เก็บ เงิน ไว้ และ จัด การ บริหาร เงิน ของ ตัว เอง และ พวก เรา ต้อง อาศัย อยู่ เฉพาะ ใน บริเวณ ที่ กําหนด ไว้ เท่า นั้น. |
Et puisque je ne pouvais plus délimiter le contour de mon corps, je me sentais énorme et dilatée. และเพราะว่าฉันไม่สามารถแยกแยะ ร่างกายของฉันต่อไปได้แล้ว มันทําให้ฉันรู้สึกยิ่งใหญ่ และขยายตัวออกไป |
Il ne s’agit pas d’une période délimitée par des dates.” ไม่ ใช่ การ แบ่ง เวลา เป็น ปี เป็น เดือน.” |
Pour délimiter son territoire, le cacatoès noir d’Australie mâle joue sur tous les tableaux : percussions, vocalises, mouvements rythmiques et déploiement de plumes. เมื่อ ประกาศ เขต แดน ของ มัน แล้ว นก กระตั้ว ปาล์ม ออสเตรเลีย ตัว ผู้ จะ ทํา ทุก วิธี ไม่ ว่า จะ เป็น การ เคาะ, การ ร้อง, การ เต้น เป็น จังหวะ, และ การ อวด ขน. |
& Délimiteur du mot clé & ตัวคั่นคําหลัก |
Je baisse les yeux et regarde mon bras et je réalise que je ne peux plus délimiter le contour de mon corps. ฉันไม่สามารถแยกออกว่าตัวฉันคือส่วนไหนบ้าง เริ่มต้นที่ตรงไหนจบลงที่ตรงไหน |
21 Alors que l’Allemagne et l’Union soviétique avaient signé un traité d’amitié, de coopération et de délimitation des frontières, Hitler a envahi le territoire soviétique le 22 juin 1941. 21 ถึง แม้ ว่า เยอรมนี และ สหภาพ โซเวียต ได้ ทํา สนธิสัญญา มิตรภาพ, ความ ร่วม มือ, และ การ กําหนด เขต แดน ฮิตเลอร์ เริ่ม รุกราน เขต แดน โซเวียต ใน วัน ที่ 22 มิถุนายน 1941. |
& Délimiteur du mot-clé & ตัวแยกคําค้น |
Selon une étude réalisée par Henrik Brumm, de l’Institut de biologie de l’Université Libre de Berlin, le volume des chants qu’interprète cet oiseau pour délimiter son territoire et attirer les femelles varie de 14 décibels, en fonction du bruit ambiant. งาน ศึกษา วิจัย ชิ้น หนึ่ง ของ เฮน ริก บรัมม์ แห่ง สถาบัน ชีววิทยา ของ มหาวิทยาลัย ฟรี ใน เบอร์ลิน ได้ พบ ว่า เสียง ที่ นก ร้อง เพื่อ บอก อาณา เขต ของ มัน และ เพื่อ ดึงดูด ความ สนใจ ของ นก ตัว เมีย อาจ ดัง หรือ เบา ต่าง กัน ไป ถึง 14 เดซิเบล ทั้ง นี้ ขึ้น อยู่ กับ ความ ดัง ของ เสียง รบกวน รอบ ข้าง. |
Choisissez le délimiteur qui sépare le mot-clé de la phrase ou du mot à rechercher เลือกตัวแยกคําค้นเพื่อใช้แยกคําค้นกับเครื่องมือค้นหา |
Le “bureau” de la traduction était un coin de garage, délimité par une cloison. On y reproduisait le texte traduit de La Tour de Garde sur un vieux duplicateur. “สํานักงาน” แปล นั้น เป็น มุม หนึ่ง ของ โรง รถ ที่ กั้น ไว้ ต่าง หาก ที่ ซึ่ง มี การ ถ่าย สําเนา เรื่อง ราว ที่ แปล จาก วารสาร หอสังเกตการณ์ ด้วย เครื่อง ถ่าย เอกสาร เก่า ๆ เครื่อง หนึ่ง. |
Nettement visibles, les structures géologiques des montagnes consistent en strates bien délimitées qui donnent à celles-ci l’aspect d’énormes gâteaux fourrés. เรา สังเกต ดู โครง สร้าง ทาง ธรณี วิทยา ที่ มี ลักษณะ พิเศษ ของ เทือก เขา ต่าง ๆ ซึ่ง มอง เห็น ชั้น ของ หิน ได้ ชัดเจน และ ดู ราว กับ ขนม เค้ก ที่ มี หลาย ชั้น ขนาด ยักษ์. |
Certains territoires étaient clairement délimités, et je ne pouvais pas les traverser, même si je n’appartenais plus au gang. บาง พื้น ที่ ก็ เป็น เขต ของ แก๊ง อื่น และ ผม ไม่ สามารถ เข้า ไป ได้ แม้ จะ ไม่ ใช่ สมาชิก ของ แก๊ง แล้ว ก็ ตาม. |
Dieu doit donc vivre dans un monde qui n’est pas délimité par des éléments matériels. ด้วย เหตุ นี้ พระเจ้า ต้อง ดํารง อยู่ ใน แดน ที่ ไม่ ถูก จํากัด ด้วย วัตถุ. |
Comme une main mise en cornet derrière une oreille, l’importante surface délimitée par la collerette capte les sons puis les concentre sur les trous auditifs.” เช่น เดียว กับ เอา มือ ป้อง หู ขน ตรง รอบ ๆ ใบ หน้า จํานวน มาก นี้ ช่วย รวบ รวม และ โน้ม นํา เสียง เข้า ไป ใน ช่อง หู.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ délimiter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ délimiter
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ