constaté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า constaté ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constaté ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า constaté ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งเพิ่มพูน, ซึ่งพอกพูน, วัด, ระมัดระวัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า constaté

ซึ่งเพิ่มพูน

(accrued)

ซึ่งพอกพูน

(accrued)

วัด

(measured)

ระมัดระวัง

(measured)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Que faisons-nous à partir de ce constat ?
แล้วเราจะทําอย่างไรต่อไป
Une femme a constaté qu’un de ses collègues, Témoin de Jéhovah, était aimable et serviable, qu’il n’employait pas de mots vulgaires et n’aimait pas les blagues obscènes.
2:12) ผู้ หญิง คน หนึ่ง สังเกต ว่า เพื่อน ร่วม งาน ที่ เป็น พยาน ฯ เป็น คน กรุณา และ ช่วยเหลือ ผู้ อื่น และ ไม่ ใช้ ภาษา หยาบ โลน หรือ หัวเราะ กับ เรื่อง ตลก ลามก.
Ils vous rappelleront pourquoi il vous faut être zélé ; ils vous montreront comment améliorer votre “ art d’enseigner ” et vous encourageront en vous faisant constater que, aujourd’hui encore, beaucoup réagissent favorablement à la prédication.
บทความ เหล่า นี้ จะ เตือน ใจ คุณ ว่า เหตุ ใด คุณ จึง ต้อง มี ความ กระตือรือร้น, แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ คุณ จะ ปรับ ปรุง “ศิลปะ ใน การ สอน,” และ หนุน ใจ คุณ โดย แสดง ให้ เห็น ว่า ยัง มี อีก หลาย คน ที่ ตอบรับ งาน ประกาศ.
Des chercheurs ont constaté que ces nervures procurent à l’insecte une excellente portance en vol.
นัก วิทยาศาสตร์ ยัง ค้น พบ ว่า ปีก ลักษณะ เป็น ลอน นั้น ช่วย สร้าง แรง ยก ระหว่าง ร่อน ด้วย.
J’ai constaté qu’il y avait toutes les raisons d’avoir confiance dans la promesse faite par Dieu d’établir un monde nouveau de justice (2 Pierre 3:13; Révélation 21:3, 4).
ผม เห็น ได้ ว่า ที่ จริง แล้ว มี พื้น ฐาน อัน หนักแน่น สําหรับ ความ เชื่อ มั่น ใน คํา สัญญา ของ พระเจ้า เรื่อง โลก ใหม่ แห่ง ความ ชอบธรรม.
Mais en 1994, trois ans après, j'ai constaté que je me désintéressais de tout.
แต่ในปี 1994 สามปีหลังจากนั้น ผมพบว่าตัวเองสูญเสียความสนใจในเกือบทุกสิ่ง
De plus, 86 à 90 % de ces différences ont été constatées au sein d’un même groupe racial.
* และ 86 ถึง 90 เปอร์เซ็นต์ ของ ความ แตกต่าง เหล่า นั้น มี อยู่ ภาย ใน กลุ่ม เชื้อชาติ.
J’ai constaté que la plupart de nos opposants ont en réalité une méconnaissance de notre œuvre et de notre message.
ผม ได้ ประสบ ว่า คน ส่วน ใหญ่ ที่ ต่อ ต้าน กิจการ งาน ของ เรา จริง ๆ แล้ว เขา ไม่ เข้าใจ งาน ของ เรา และ ข่าวสาร ที่ เรา นํา ไป บอก เขา.
Je voudrais faire les premières constatations, monsieur.
ผมอยากทําคดีนี้ครับ
Par exemple, alors qu’elle avait beaucoup de mal à se déplacer et à parler à la suite d’une opération, une sœur a constaté qu’il lui était possible de présenter les périodiques si son mari garait leur voiture près d’une rue animée.
ยก ตัว อย่าง พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ไม่ สามารถ เดิน และ พูด ได้ เหมือน คน ปกติ เพราะ ได้ รับ ผล กระทบ อย่าง รุนแรง จาก การ ผ่าตัด พบ ว่า เธอ สามารถ มี ส่วน ร่วม ใน การ จําหน่าย วารสาร ได้ ถ้า สามี จอด รถ ไว้ ใกล้ ๆ ทาง เท้า ที่ มี ผู้ คน พลุกพล่าน.
” Ce constat d’un poète du XIXe siècle traduit un danger insidieux : l’usage abusif de la puissance.
ถ้อย คํา ดัง กล่าว ของ กวี คน หนึ่ง ใน ศตวรรษ ที่ 19 ชวน ให้ เอา ใจ ใส่ อันตราย ที่ แฝง เร้น อย่าง หนึ่ง นั่น คือ การ ใช้ อํานาจ อย่าง ผิด ๆ.
Après avoir interviewé plus de 300 chercheurs en médecine, un chroniqueur scientifique, Ronald Kotulak, a fait cet intéressant constat : “ Les scientifiques savent depuis longtemps que les revenus, la profession et l’éducation sont les principaux critères d’évaluation de la santé future des gens et de la durée de leur existence. [...]
น่า สนใจ หลัง จาก โรนัลด์ คอทูลัก นัก เขียน ทาง วิทยาศาสตร์ ได้ สัมภาษณ์ นัก วิจัย ทาง การ แพทย์ มาก กว่า 300 คน เขา กล่าว ว่า “พวก นัก วิทยาศาสตร์ รู้ มา นาน แล้ว ว่า ราย ได้, งาน อาชีพ, และ การ ศึกษา เป็น ปัจจัย สําคัญ ที่ สุด ใน การ ทํานาย ว่า ผู้ คน จะ มี สุขภาพ อย่าง ไร และ เขา จะ อยู่ ได้ นาน เท่า ไร. . . .
Ils sont heureux de constater que les principes bibliques qui les ont aidés aident aussi leurs enfants à réussir en tant que parents.
พวก เขา มี ความ สุข ที่ เห็น ว่า หลักการ เดียว กัน ของ คัมภีร์ ไบเบิล ช่วย ลูก ๆ ของ พวก เขา ให้ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ เป็น บิดา มารดา.
J’ai constaté personnellement que mieux on fait connaissance avec les gens, plus il est facile de leur donner le témoignage.
ประสบการณ์ ที่ ผ่าน ๆ มา ของ ผม ก็ คือ ยิ่ง คุณ รู้ จัก ผู้ คน ดี ขึ้น เท่า ไร การ ให้ คํา พยาน กับ เขา ก็ ง่าย ขึ้น เท่า นั้น.
Nous avons constaté des signes de tunnels couverts dans la bordure orientale de la ville.
เราพบร่องรอยของถ้ํา ที่ขอบเมืองด้านตะวันออก
Un frère a pu constater les rapides changements qui se sont produits.
ประสบการณ์ ของ พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง แสดง ให้ เห็น ว่า การ เปลี่ยน แปลง นี้ เป็น ไป อย่าง รวด เร็ว เพียง ไร.
” En étudiant les habitudes de sommeil de quelque 2 200 lycéens, des chercheurs ont constaté qu’environ 47 % d’entre eux dormaient moins que les 8 heures par nuit dont ils auraient besoin.
นัก วิทยาศาสตร์ ศึกษา นิสัย การ นอน หลับ ของ นัก เรียน ชั้น มัธยม ประมาณ 2,200 คน และ พบ ว่า นัก เรียน ราว ๆ 47 เปอร์เซ็นต์ นอน น้อย กว่า คํา แนะ นํา ที่ ให้ นอน คืน ละ แปด ชั่วโมง.
19 Les universitaires en question ont constaté exactement l’inverse chez les jeunes Témoins de Jéhovah, qui appartenaient “au groupe se distinguant le plus des autres”.
19 ศาสตราจารย์ กลุ่ม นี้ ได้ พบ สิ่ง ที่ ตรง กัน ข้าม ใน หมู่ เยาวชน ของ พยาน พระ ยะโฮวา ผู้ ซึ่ง อยู่ ท่ามกลาง “กลุ่ม คน ที่ แตกต่าง จาก คน อื่น อย่าง เด่น ชัด ที่ สุด.”
On constate avec plaisir que bon nombre d’entre vous tenez compte des enseignements de Jéhovah et rejetez les styles débraillés, les modes, les idoles et les enseignements du monde.
น่า ยินดี ที่ สังเกต เห็น ว่า พวก คุณ คน หนุ่ม สาว ส่วน ใหญ่ เอา ใจ ใส่ คํา สอน ของ พระ ยะโฮวา และ ปฏิเสธ แบบ เสื้อ ผ้า ที่ รุ่มร่าม, ความ นิยม, เป้า ที่ บูชา เลื่อมใส, และ คํา สอน ของ โลก.
Or, que constate- t- on si l’on se projette deux siècles plus tard ?
กระนั้น เรา พบ อะไร หาก เรา พิจารณา ประวัติศาสตร์ ใน สอง ศตวรรษ ต่อ มา?
6 Souvent, on constate de rapides progrès spirituels chez les gens sincères qui font preuve de régularité dans leur étude biblique et dans leur assistance aux réunions.
6 เมื่อ ผู้ ที่ มี หัวใจ สุจริต ศึกษา พระ คัมภีร์ เป็น ประจํา และ เข้า ร่วม ประชุม สม่ําเสมอ พวก เขา มัก จะ ก้าว หน้า อย่าง รวด เร็ว.
” Miguel*, qui est entrepreneur, fait ce constat : “ Le travail apporte de la satisfaction parce qu’il permet de subvenir aux besoins de sa famille.
มิเกล* ซึ่ง เป็น นัก ธุรกิจ คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “งาน ให้ ความ อิ่ม ใจ เพราะ งาน ทํา ให้ คุณ สามารถ หา เลี้ยง ครอบครัว.
” William Ginsburg, rhumatologue à la clinique Mayo, constate : “ En faire trop ou trop peu, la différence ne tient pas à grand-chose.
วิลเลียม กินส์เบิร์ก นัก วิทยา รูมาติก แห่ง คลีนิก มาโย ให้ ข้อ สังเกต ว่า “มี เส้น แบ่ง ที่ ไม่ ค่อย ชัดเจน ระหว่าง การ ทํา มาก เกิน ไป กับ น้อย เกิน ไป.
On peut donc constater la sagesse de ce proverbe divinement inspiré: “Un cœur joyeux fait du bien comme remède.” — Proverbes 17:22.
ด้วย เหตุ นี้ เรา สามารถ สังเกต เห็น สติ ปัญญา ของ สุภาษิต ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล ที่ ว่า “ใจ ที่ ร่าเริง เป็น เหมือน โอสถ วิเศษ.”—สุภาษิต 17:22.
Je suis très heureux de constater que les Témoins de Jéhovah ont le courage de franchir ces murs et ces grilles pour aider des personnes comme moi à trouver Jéhovah avant qu’il ne soit trop tard.
ผม รู้สึก ขอบคุณ จริง ๆ ที่ ได้ อ่าน เรื่อง ของ พยาน พระ ยะโฮวา ที่ กล้า เข้า ไป ใน เรือน จํา เพื่อ ช่วย คน อย่าง ผม ให้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา ก่อน จะ สาย เกิน ไป.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constaté ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ constaté

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ