commettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า commettre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ commettre ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า commettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระทํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า commettre
กระทําverb Oui, et ils commirent la cfornication et toute sorte de méchanceté. แท้จริงแล้ว, และพวกเขากระทําการผิดประเวณีคและความชั่วร้ายนานาประการ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Essayez de l’expulser avec autant de force et de détermination que vous en mettriez à repousser l’idée de commettre un délit grave. พยายาม ผลักดัน ออก ไป ให้ เต็ม แรง และ อย่าง มั่นใจ เช่น เดียว กับ ที่ คุณ ขจัด ความ คิด ว่า จะ ประกอบ อาชญากรรม ขั้น ร้ายแรง. |
il est impossible que cette femme si frêle ait pu commettre ce crime. เป็นไปไม่ได้ ที่หญิงชราขี้โรคคนนี้จะฆ่าคนได้ |
5 Voici comment une chrétienne, que nous appellerons Corinne, s’est retrouvée dans une situation qui l’a presque amenée à commettre l’immoralité sexuelle. 5 ขอ พิจารณา วิธี ที่ คริสเตียน คน หนึ่ง ซึ่ง เรา จะ เรียก เธอ ว่า แมรี ได้ ตก อยู่ ใน สถานการณ์ ที่ ทํา ให้ เธอ เกือบ พลาด พลั้ง ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ. |
Être honnête sur son lieu de travail implique ne pas commettre de vol, même si tout le monde semble le faire (Tite 2:9, 10). การ เป็น คน ซื่อ สัตย์ ใน ที่ ทํา งาน รวม ถึง การ ที่ เรา จะ “ไม่ ขโมย” แม้ แต่ เมื่อ คน อื่น ๆ ทํา กัน จน เป็น เรื่อง ปกติ. |
Pour agir en accord avec cette prière, il faut éviter à tout prix les situations qui pourraient nous amener à commettre le mal. ประสาน กับ คํา อธิษฐาน นั้น เรา พึง ระวัง ที่ จะ หลีก เลี่ยง สภาพ แวด ล้อม และ สถานการณ์ ซึ่ง อาจ นํา เรา ไป สู่ การ กระทํา ผิด. |
Mais, s’ils ne renonçaient pas à “ voler, assassiner, commettre l’adultère, prêter de faux serments, faire de la fumée sacrificielle pour Baal et marcher à la suite d’autres dieux ”, Jéhovah abandonnerait son temple. ที่ จริง แล้ว หาก พวก เขา จะ ไม่ เลิก “ขโมย, แล ฆ่า คน, แล ผิด ประเวณี ผัว เมีย เขา, แล สบถ สาบาน เป็น ความ เท็จ, แล บูชา เครื่อง หอม ถวาย แก่ บาละ, แล ดําเนิน ตาม ทาง ของ พวก พระ ทั้ง หลาย อื่น” พระ ยะโฮวา ก็ จะ ละ ทิ้ง พระ วิหาร ของ พระองค์. |
Quand la femme de Potiphar a voulu qu’il couche avec elle, il a rejeté fermement sa proposition immorale en ces termes : “ Comment donc pourrais- je commettre ce grand mal et pécher vraiment contre Dieu ? เมื่อ ภรรยา โพติฟา ล่อ ลวง โยเซฟ ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม กับ เธอ ท่าน ปฏิเสธ อย่าง หนักแน่น โดย กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า จะ ทํา ผิด ดัง นี้ อย่าง ไร ได้, เป็น บาป ใหญ่ หลวง นัก ต่อ พระเจ้า.” |
Comment David en est- il venu à commettre des péchés graves ? ดาวิด ทํา ผิด ร้ายแรง อะไร? |
29 Et finalement, je ne peux pas vous dire toutes les choses par lesquelles vous pouvez commettre le péché ; car il y a divers voies et moyens, oui, tant que je ne peux les énumérer. ๒๙ และสุดท้ายนี้, ข้าพเจ้าบอกท่านไม่ได้ทุกเรื่องที่ท่านจะกระทําบาป; เพราะมีหนทางและวิธีต่าง ๆ, แม้มากจนข้าพเจ้านับไม่ได้. |
(1 Thessaloniciens 5:14.) Toutefois, Mélanie s’est mise à accompagner sa nouvelle amie dans des bars, où elle a fait d’autres rencontres qui l’ont amenée à commettre un acte répréhensible. (1 เธซะโลนิเก 5:14) แต่ เมลานี เริ่ม คบ เพื่อน คน ใหม่ ของ เธอ ที่ ร้าน เหล้า ซึ่ง จาก การ คบ สนิทสนม กัน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ นี้ เอง ทํา ให้ เมลานี ตก เข้า สู่ การ ประพฤติ ที่ น่า อับอาย. |
Mieux vaut évaluer calmement la situation que de commettre des imprudences (telles que faire vomir l’enfant) qui risqueraient d’aggraver les choses. การ ประเมิน เหตุ การณ์ อย่าง สงบ ดี กว่า ทํา อะไร บุ่มบ่าม (ดัง เช่น การ ทํา ให้ อาเจียน) นั่น อาจ ทํา ให้ สถานการณ์ เลว ลง ได้. |
Beaucoup de ceux qui affirmaient prêcher le christianisme ont glissé vers la politique avec de bonnes intentions. Mais ensuite, ils ont fini par commettre le mal. หลาย คน ซึ่ง อ้าง ว่า ประกาศ สั่ง สอน ศาสนา คริสเตียน ถูก ดึงดูด เข้า สู่ การ เมือง ด้วย ความ มุ่ง หมาย ที่ ดี แต่ ครั้น แล้ว ก็ ได้ เข้า ไป พัวพัน กับ การ กระทํา ที่ ชั่ว ร้าย. |
Il n’est d’ailleurs pas nécessaire de commettre des transgressions graves pour mettre en danger ses relations avec Jéhovah. กระนั้น ก็ มิ ใช่ ว่า คุณ จะ ต้อง เข้า ส่วน ใน การ กระทํา ผิด ที่ ร้าย แรง แล้ว จึง เป็น การ ทําลาย สัมพันธภาพ ของ คุณ กับ พระเจ้า. |
La loi que Dieu donna à Israël stipulait : “ Tu ne dois pas commettre d’adultère. กฎหมาย ของ พระเจ้า สําหรับ ชาติ อิสราเอล ระบุ ไว้ ว่า “อย่า ล่วง ประเวณีผัว เมีย เขา.” |
“Certains médecins peuvent être prédisposés à assurer un traitement parce qu’ils préfèrent commettre une erreur par excès plutôt que par défaut.” “แพทย์ บาง คน อาจ มี แนว โน้ม ให้ การ รักษา เนื่อง จาก เขา พอ ใจ ใน ความ ผิด พลาด อัน เกิด จาก การ ปฏิบัติ หน้า ที่ มาก กว่า ความ ผิด พลาด ฐานะ ละเลย หน้า ที่.” |
C'est une erreur très facile à commettre. มันเป็นข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นได้ง่ายๆ |
Ce geste simple sauve la vie d’Esther, car il signifie que le roi pardonne l’offense qu’elle vient de commettre : apparaître devant lui sans y avoir été invitée. แม้ จะ เป็น สัญญาณ ง่าย ๆ แต่ สําหรับ เธอ แล้ว นั่น หมาย ถึง ชีวิต เพราะ เท่า กับ ว่า กษัตริย์ ได้ ให้ อภัย เธอ ที่ ฝ่าฝืน กฎหมาย โดย มา เข้า เฝ้า ทั้ง ที่ ไม่ มี รับสั่ง. |
Dans ce verset, Jean a utilisé le verbe grec à l’aoriste pour parler de quelqu’un qui viendrait à commettre un péché isolé, ce qui arrive à chacun de nous, de temps à autre, en raison de notre imperfection. โยฮัน ใช้ กาล อาโอริสต์ ใน ข้อ นี้ ที่ ไม่ มี กําหนด เวลา เป็น การ ชี้ ถึง การ กระทํา บาป ครั้ง หนึ่ง การ กระทํา ซึ่ง คน เรา ทุก คน ทํา บาง ครั้ง บาง คราว เนื่อง จาก เรา เป็น คน ไม่ สมบูรณ์. |
Sa colère effrénée l’a poussé à commettre un péché gravissime, le meurtre de son frère. — Genèse 4:3-8. ความ โกรธ ที่ ขาด การ ควบคุม ของ คายิน ชัก นํา เขา ไป สู่ บาป ที่ ร้ายแรง คือ การ ฆ่า น้อง ชาย ของ ตน.—เยเนซิศ 4:3-8. |
Désormais, la faute n’est plus de commettre un délit, mais de se faire prendre. ” ขณะ นี้ บาป ถูก จับ ตัว อยู่ หา ใช่ การ ละเมิด ไม่.” |
” (Jacques 1:13). Jéhovah Dieu ne soumet personne à la tentation de faire le mal et ne pousse personne à commettre des actes ignobles. (ยาโกโบ 1:13, ล. ม.) พระ ยะโฮวา พระเจ้า มิ ได้ ทดลอง ผู้ คน ด้วย ความ ชั่ว หรือ ล่อ ลวง พวก เขา ให้ ทํา สิ่ง ที่ ชั่ว ร้าย. |
Si jamais il nous arrive de commettre un péché grave, ne cherchons pas à le cacher pour sauver la face. เรา จะ แสดง ว่า เรา กําลัง พยายาม เป็น คน ซื่อ สัตย์ จงรักภักดี ได้ อย่าง ไร? |
11 Votre amour pour autrui vous dissuadera de commettre l’immoralité sexuelle (Matthieu 22:39). 11 ความ รัก ต่อ เพื่อน มนุษย์ จะ ยับยั้ง คุณ ไว้ ไม่ ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ. |
Et pourtant, si quelqu’un vient à commettre un péché, nous avons un assistant auprès du Père, Jésus Christ, un juste. และ ถึง กระนั้น หาก ผู้ ใด ทํา บาป เรา ก็ มี ผู้ ช่วยเหลือ อยู่ กับ พระ บิดา คือ พระ เยซู คริสต์ ผู้ ชอบธรรม. |
Cependant, de même que les bains romains comportaient des aspects qui présentaient des dangers pour les premiers chrétiens, de même des centres de vacances ont constitué un piège au moyen duquel Satan a poussé des chrétiens de notre époque à commettre des actes immoraux ou à boire plus que de raison. อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ทํานอง เดียว กับ ที่ โรง อาบ น้ํา ของ โรม มี หลาย สิ่ง ที่ อาจ เป็น อันตราย สําหรับ คริสเตียน สมัย แรก สถาน ที่ พักผ่อน หย่อนใจ และ ที่ พัก ตากอากาศ บาง แห่ง ใน ปัจจุบัน ปรากฏ ว่า เป็น กับดัก ที่ ซาตาน ใช้ ชัก นํา คริสเตียน ไป สู่ การ ผิด ศีลธรรม หรือ การ ดื่ม สุรา มาก เกิน ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ commettre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ commettre
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ