Что означает tracciare в итальянский?

Что означает слово tracciare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tracciare в итальянский.

Слово tracciare в итальянский означает провести, проводить, наметить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tracciare

провести

verb

Da qualche parte bisogna tracciare una linea.
Надо провести где-нибудь черту.

проводить

verb

Perché dovremmo tracciare arbitrariamente un confine, e così escludere degli interi ambiti di indagine?
Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования?

наметить

noun

I “gene drive” CRISPR offrono l’opportunità di tracciare un nuovo corso.
Генный драйв CRISPR предлагает возможность наметить новый курс.

Посмотреть больше примеров

Vengono usati per tracciare la merce.
Супермаркеты используют их для отслеживания продуктов.
Fai clic e trascina per tracciare una linea
Удерживайте клавишу мыши и перемещайте курсор, чтобы нарисовать линию
Dopo l’inizio della lezione, invita alcuni studenti a tracciare delle linee che colleghino ciascuna delle minacce elencate nella colonna di sinistra con i modi per combatterle indicati nella colonna di destra.
После начала урока предложите нескольким студентам соединить линиями каждую из угроз, перечисленных с левой колонке, со способами борьбы с ними в правой колонке.
Non resta che tracciare la freccia risultante.
Все, что остается теперь сделать,— провести результирующую стрелку.
Non dobbiamo solo sopprimere il nemico, ma anche tracciare la nostra linea, giusto?»
Нам ведь не только пресечь надо, но и свою линию провести, верно?
C'e'un incantesimo su questa mappa, per tracciare i nemici di Niklaus.
Эта карта заколдована, чтобы отслеживать врагов Никлауса.
Infatti ora sappiamo che il sesso è talmente complicato che dobbiamo riconoscere che la natura non traccia una linea marcata tra maschi e femmine, o tra intersessuali maschili e femminili; siamo noi a tracciare quella linea.
На данный момент мы знаем, что вопрос половой принадлежности очень сложен, и мы должны признать, что природа не провела достаточно чёткой границы между мужчиной и женщиной, или между ними и людьми с интерсексуальностью.
Siamo finalmente riusciti a tracciare quella tua misteriosa telefonata del 2002.
Мы смогли отследить тот твой загадочный звонок в 2002 году.
Fammi tracciare il parallelismo con te:
Давайте я проведу аналогии для Вас.
Fai clic e trascina per tracciare un graffito. Tenendo premuto il mouse si ottiene uno spruzzo di colore più concentrato
Нажмите кнопку мыши и перемещайте курсор, чтобы использовать распылитель. Чем дольше вы будете удерживать клавишу мыши на одном месте, тем более концентрированным будет цветовое пятно
Basta tracciare il feedback del video.
Все что мне нужно - выследить откуда это видео...
Ho dovuto quindi accontentarmi di tracciare almeno alcune linee direttive per le indagini future.
Юнг причине я был вынужден довольствоваться обозначением хотя бы нескольких направлений будущих исследований.
Sapevo governare una nave e tracciare una rotta.
Вести корабль и прокладывать курс я умел.
Secondo te a cosa può servire un sistema di coordinate del genere? Se pensi che serva a tracciare gli oggetti del sistema solare, hai indovinato! Tutti i pianeti (tranne Plutone) orbitano attorno al Sole approssimativamente nello stesso piano, così si trovano sempre nei pressi dell' eclittica (ie; hanno sempre una piccola latitudine eclittica
Как вы думаете, для чего могла бы быть полезна такая система координат? Если вам кажется, что для ориентирования в Солнечной системе, то вы правы. Орбиты всех планет (кроме Плутона) лежат примерно в одной плоскости и поэтому всегда находятся поблизости от эклиптики (т. е. они всегда имеют небольшие небесные широты
Ancora scosso dai sussulti e dal tremito, Stanley cercò di tracciare lo schema di un cruciverba.
Не переставая дергаться и трястись, Стэнли попытался набросать рамку для кроссворда.
La rivista " Time " vuole tracciare un profilo su di noi.
Кстати, в The Times хотят написать о нас очерк.
(Ciò sottolinea l’importanza di tracciare le riserve nette, e non quelle lorde).
(Кстати, это подчеркивает важность отслеживания чистых, а не валовых валютных резервов).
Occorre tracciare una dis tinzione fra Dio e la creazione.
Следует провести разграничение между Богом и творением.
Invece... Quale quadro sto per tracciare?
Вместо этого... какую картину я нарисую!
Penso che si possa tracciare una linea di discendenza piuttosto diretta dal WEC a molta della cultura contemporanea.
Я думаю, можно провести довольно-таки прямую линию между WEC и многими проявлениями сегодняшней культуры.
Aveva fatto del suo meglio per assegnare a ognuna un territorio e a tracciare una netta linea di confine.
Он выделил каждой из них свою землю и прочертил границу.
Là, nella pace della notte, cominciammo a tracciare il profilodi una nuova Russia.
Там, в ночной тиши, мы приступили к созданию контуров новой России.
Chi può tracciare?
Кого она может отслеживать?
Allungando le mani, cominciò a tracciare i confini della sua prigione, nei limiti in cui la corda glielo consentiva.
Расставив руки, Дженни принялась исследовать границы своей тюрьмы, насколько позволяла длина веревки.
Come s'è detto, possiamo- per uno scopo particolare - tracciare un confine.
Как уже говорилось, / мы могли бы — для каких-то специальных целей — провести некую границу.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tracciare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.