Что означает quedarse в испанский?
Что означает слово quedarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quedarse в испанский.
Слово quedarse в испанский означает остаться, оставаться, держать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова quedarse
остатьсяverb (продолжить существование) Tom planea quedarse en Boston por tres días. Том планирует остаться в Бостоне на три дня. |
оставатьсяverb (Continuar a existir, perdurar, persistir.) Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. Мои дети должны оставаться дома после наступления темноты. |
держатьverb Esto sugiere que ellos intentan quedarse con ella. Это позволяет предположить, что они собираются держать ее у себя. |
Посмотреть больше примеров
Era un medio para Julie de quedarse con la preciosa reliquia que Montecristo olvidaba volver a mencionar. Жюли это давало возможность унести драгоценную реликвию, о которой забыл МонтеКристо. |
Pero su policía espía de la Oficina Especial debe quedarse. Но вашему шпику из Особого отдела придется остаться. |
—Dijo que pensaba quedarse a dormir en casa de un amigo. – Он сказал, что останется на ночь у друга |
El cumplimiento de los objetivos del proceso de paz no debe quedarse en el ámbito de los buenos deseos Нельзя допускать того, чтобы достижение целей мирного процесса оставалось лишь благим намерением |
Para ser sincero, me sorprende que Trask le haya dejado quedarse aquí. Честно говоря, удивлен, что Траск вас сюда поселил. |
Finalmente, ya sea que uno nunca haya abandonado los lugares seguros o que uno haya hecho el difícil camino de regreso a ellos, la meta es quedarse ahí. Наконец, не важно, оставался ли человек на безопасном основании всю жизнь или прошел трудный путь, ведущий обратно к этому основанию, – цель состоит в том, чтобы на нем остаться. |
Él quería quedarse, los otros querían que se quedara. Он хотел остаться подольше, и дети хотели, чтобы он остался. |
Los manifestantes están celebrando esta noche y los residentes de Nueva York se regocijan.. ... por la decisión de Anna de quedarse. Простесты переросли сегодня во всеобщее ликование когда жители Нью-Йорка узнали о решении Анны остаться. |
Tiene que quedarse hasta que haya estrechado la mano de cada persona en la habitación. Они должны остаться, пока он не поздоровается за руку с каждым человеком в комнате. |
Más valía quedarse sin trabajo, pero seguir vivo, que ser un difunto con empleo. Лучше уж остаться без работы, но живым, чем с работой, но покойником |
Por el contrario, los gobiernos deben quedarse donde están y, a menudo, arreglar los desastres que otros dejaron tras de sí. Правительство должно оставаться на месте ‐ и часто должно устранять бардак, созданный теми, кому до него нет дела. |
Siempre que un país que ha caído en el abismo comienza a resurgir ello constituye una victoria para la humanidad entera, y ésta no puede quedarse cruzada de brazos mientas uno de sus miembros, por pequeño que sea, se está ahogando. Всякий раз, когда сорвавшаяся в пропасть страна начинает вновь поднимать голову, это победа всего человечества, и человечество не может стоять сложа руки, когда гибнет один из его членов, каким бы малым он ни был. |
No debía haber entrado aquí si no quería quedarse. Если не хотели здесь посидеть, то забираться сюда не стоило. |
¿Tendrían que quedarse en los Cuatro Árboles hasta que la inundación remitiera? Неужели им придется оставаться у Четырех Деревьев до окончания паводка? |
Catherine no podría quedarse en Pitoria: Tzsayn nunca podría casarse con la hija de su enemigo. Цзян никогда не женится на дочери своего врага. |
¿De verdad es tan cruel como para quedarse ahí parado viendo lo que va a pasar? Неужели вы так жестоки, что можете стоять и смотреть на все это? |
Ahora la Fórmula Q podía quedarse en proyecto, aunque era su favorito, y siempre lo había sido. «Форма Кью» теперь может и не осуществиться, хотя это был его излюбленный проект. |
Si tiene la gripe, trate de quedarse en casa Если вы больны, оставайтесь дома |
Van a quedarse aquí... y morirán. Они останутся здесь и погибнут. |
Porque, a muchos chicos, no les gusta quedarse. Потому что большинство парней не любят задерживаться. |
“No se limitaron a quedarse en su casa” «Ученики не могли оставаться дома» |
Sólo podía quedarse allí sentado, observar y esperar a que algo viniera a su mente. Он мог только сидеть, ждать и надеяться, что что-то произойдет. |
Ninguno quiere quedarse en los campos de refugiados que llamamos «colonias americanas». Ни один из них не хочет жить в лагерях для беженцев, которые мы зовем американскими колониями. |
Tenían que permanecer inmóviles para disparar con exactitud, y quedarse quietos significaba la muerte. Вести точный огонь можно было, только стоя на месте, но замереть на месте и не двигаться означало верную смерть. |
Invite al padre a quedarse hasta que el niño esté tranquilo. Предложите родителям остаться, пока ребенок не успокоится. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении quedarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова quedarse
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.