Что означает vaciar в испанский?
Что означает слово vaciar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vaciar в испанский.
Слово vaciar в испанский означает опорожнить, опустошать, опорожнять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vaciar
опорожнитьverb (Volver vacío.) Ella vació su vaso. Она опорожнила свой стакан. |
опустошатьverb (Volver vacío.) Al igual que cuando nuestra vejiga está llena y, por último, está vacío. Чувства похожие на то, как опустошается мочевой пузырь, от содержимого. |
опорожнятьverb (Volver vacío.) Nadie se va de aquí, nadie vacía su vejiga ni evacua sus intestinos hasta que yo lo diga. Никто отсюда не уходит, Никто не мочится и не опорожняет кишечник, пока я не разрешу. |
Посмотреть больше примеров
¡Han debido de vaciar las salas de todos los museos de Egipto! Господи, да ведь вы опустошили хранилища всех наших музеев! |
Y empezó a vaciar los cajones de la mesa. И стал разгружать ящики стола. |
Todos los ocupantes de la celda disponen para sus necesidades higiénicas de un solo balde de plástico, cuyo contenido sólo pueden vaciar una vez al día Все находящиеся в камере пользуются для своих нужд одним пластиковым ведром. Им разрешено опорожнять ведро только один раз в день |
—La corte tenía los ingresos de los impuestos; ¿es posible que los regalos pudieran vaciar el tesoro de mi padre? — Двор ведь получал средства из текущих налогов, разве подарки могли истощить всю сокровищницу моего отца? |
Tenemos que vaciar la piscina, Conrad. Конрад, мы должны спустить бассейн. |
Siempre la tiraba ahí después de sus entrenamientos, como si de alguna forma se fuera a vaciar mágicamente por sí sola. Он просто бросал ее там после занятий, как будто она сама по волшебству себя разберет. |
De lado, para vaciar sus pulmones. На бок, чтобы освободить лёгкие. |
Vaciaré el bolso Надо всё проверить |
Tendrás que vaciar la bañera y empezar de nuevo. Тебе придется слить ее и начать сначала. |
Esa reducción se vería contrarrestada en parte por el año adicional que se tardaría, en total, en vaciar y volver a ocupar el edificio. Это сокращение срока будет частично компенсировано увеличением периода времени на один год, которое потребуется для всего процесса освобождения здания и возвращения в него. |
El Grupo de Estados Africanos se reserva el derecho de señalar a la atención de la comunidad internacional, en el momento futuro adecuado, la práctica criminal de vaciar desechos tóxicos en países en desarrollo Африканская группа оставляет за собой право обратить внимание международного сообщества в надлежащее время в будущем на преступную практику сброса токсичных отходов в развивающихся странах |
Ahora voy a vaciar el minibar y a echar una ojeada al periódico antes de acostarme. Остается опустошить мини-бар и заглянуть, прежде чем лечь спать, в газету. |
Cuando se marcharon, empecé a vaciar el desván. Когда они уехали, я взялся расчищать чердак. |
Las creatividades no se eliminan del dispositivo al vaciar la caché. Очистка кеша не приводит к удалению креативов с устройства. |
Estás en la freidora, y tienes que vaciar las tuberías. Ты на гриле, и тебе стоит его почистить. |
¿Está seguro de que quiere vaciar las carpetas de la papelera de todas las cuentas? Очистить корзины для всех учётных записей? |
7 Ahora, en la era de la televisión, hay predicadores de TV que explotan ese medio de comunicación con toda clase de treta teatral y ardid sicológico para seducir a las muchedumbres y vaciar los bolsillos del rebaño. 7 Сегодня, в эпоху телевидения, есть телевизионные проповедники, которые пользуются этим средством, чтобы всевозможными театральными уловками и психологическими искусными приемами обманывать массы и опорожнять карманы стада. |
Dígale al alcalde que es el momento de vaciar esas casas, no el año próximo, cuando sea bajo su cargo y tenga que comerse las estadísticas. Скажите мэру, что сейчас самое время опустошить те дома, а не в следующем году, когда он будет у руля, и ему достанутся проблемы со статистикой. |
El sonido del comercio era un afrodisíaco monetario; movía a los hombres a vaciar su bolsa. Гул биржи был финансовым возбудителем, он заставлял людей опустошать свои кошельки. |
—Sí, después de vaciar todos los acuarios de la orden, durante unos años no tocaba la tierra. После того, как я осушил все аквариумы Ордена, я несколько лет не прикасался к земле. |
Alguien le va a vaciar su reloj. Ты можешь потерять время. |
Quieres vaciar la estaca de roble blanco, ¿no es así? Вы хотите слить кол из белого дуба, не так ли? |
En las escuelas, los niños defecan en el piso y van dejando un rastro afuera del edificio, y empiezan a defecar alrededor del edificio, y las pozos se tienen que limpiar y vaciar manualmente. В школах дети ходят на пол, затем испражняются за пределами и вокруг здания. Эти ямы должны очищаться и опустошаться вручную. |
En Marte sería un insulto pedirle a un hombre: “¿Puedes vaciar el bote de la basura?” На Марсе как оскорбление могла быть расценена фраза: «Можешь ли ты вынести мусор?» |
Solamente porque el jefe de la sucursal tardó seis segundos de más en vaciar el cajero. Только из-за того, что управляющий потратил лишние шесть секунд, доставая деньги из банкомата. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vaciar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова vaciar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.