Что означает parfum в французский?

Что означает слово parfum в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parfum в французский.

Слово parfum в французский означает духи, аромат, благоухание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parfum

духи

nounmasculine (парфюмерное ароматизирующее средство)

J'ai décidé de ne plus acheter le parfum.
Я решил больше не покупать духи.

аромат

nounmasculine (запах)

On peut sentir son parfum depuis très loin.
Её аромат чувствуется издалека.

благоухание

nounneuter

Mon nez transperce ces murs et hume le parfum de mes lotus.
Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов.

Посмотреть больше примеров

Saul inspira le parfum de la résine et du sol cuit par le soleil et pensa à un autre lieu, à un autre moment.
Вдыхая запах пропеченной солнцем почвы и сосновой хвои, он думал о другом времени и других местах.
Utilisez-les de la même manière que vous utiliser des épices dans la cuisine, pour parfumer, relever, accentuer, enrichir.
Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить.
La fumée au parfum de jasnyr dansait autour de nous tandis que Catrin me confiait un peu du passé et un peu de l’avenir.
Напоенный ароматом яснира дым вился вокруг Катрин, рассказывающей мне о прошлом и будущем.
Les filles aiment ce parfum!
Дамочки любят этот аромат!
En pourrissant, son bois produit une huile et une résine parfumées.
При гниении его древесина выделяет душистое масло и смолу.
J'en ai vu boire du tonique capillaire, ou du parfum, mais jamais ça.
Я видел, как пьют средство для волос, как пьют ванильный сироп! Но это!
Le parfum n'était pas leur première cible, non plus.
И духи не были их первой целью.
Pousse encore la vivacité de lilas, une génération après la porte et le linteau et les le rebord sont allés, déployant ses fleurs parfumées, chaque printemps, d'être plumé par le voyageur rêverie; planté et tendance fois par les mains des enfants, en face verges parcelles - maintenant debout wallsides de retraite les pâturages, et au lieu de donner aux nouveau- hausse des forêts; - le dernier de cette stirpe, la sole survivant de cette famille.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
Blue referma les yeux, respirant le doux parfum de trèfle de sa mère et l’odeur de menthe de Gansey qui s’estompait
Блу снова закрыла глаза, вдыхая мягкий гвоздичный аромат ее матери и исчезающий мятный запах Гэнси.
Elle pouvait localiser les cuisines à l’odeur, différencier à leur parfum les hommes des femmes.
Могла найти кухни по их аромату, отличить по запаху мужчину от женщины.
préparations odoriférantes corporelles telles que parfums, eaux de Cologne et eaux de toilette;
парфюмерных препаратов для личного пользования, таких, как духи, одеколон или туалетная вода;
... Tout en lui parlant, elles lui lavaient le corps et les cheveux avec une savonnette rose au parfum écœurant.
Переговариваясь таким образом, они мыли ей тело и голову отвратительно пахнущим розовым мылом.
Au niveau gustatif et olfactif, ils offrent un café très parfumé, doux et délicat caractérisé par une faible teneur en caféine – entre 0,8 et 1,5 %.
С точки зрения вкуса и аромата, они дают очень ароматный кофе, мягкий и деликатный, отличающийся низким содержанием кофеина от 0,8 до 1,5%-.
Je veillerai à ce que ma bague soit propre et parfumée, pour vous rendre la tâche aussi plaisante que possible.»
Мне следует хорошенько почистить перстень и сбрызнуть его духами, чтобы доставить вам максимум удовольствия.
Un parfum de chocolat emplit l’ascenseur.
Шоколадный запах распространился на весь лифт.
Ca sent le parfum?
Это чё, духи?
Jonathan s’approcha de Clara, elle s’abandonna contre lui et il reconnut le parfum de sa peau.
Джонатан шагнул к Кларе, она прильнула к нему, он упоённо вдыхал запах её кожи.
Il y règne un parfum de château enchanté.
Здесь царит аромат зачарованного замка.
En y repensant, je crois que Debs aime ce parfum.
Хотя, если подумать, Дебс любит этот запах.
Et tout ce que je veux c'est me regarder dans ses yeux, et me perdre dans son parfum.
Все, чего я хочу, это потеряться в ее взгляде запахе и звуке ее голоса.
Il suffit d’observer la position de la femme, la présence du miel, le parfum, les papillons.
Здесь все взвешенно – достаточно посмотреть на положение тела женщины, и не забудь о наличии меда, запаха, бабочек.
Flacon à parfum en albâtre.
Алебастровый сосуд
Equipement et matériaux pour la production des cosmétiques, de la parfumerie, des articles pour la santé et la beauté / Cosmétologie, parfumerie / Equipement de cosmétologie, outils, matériaux ...
Складское оборудование / Погрузочно-разгрузочное оборудование / Грузоподъемные краны ...
– Thyl, mon fils, ne sens-tu point le parfum des sauces ?
— Тиль, сын мой, вдыхаешь ли и ты запах подливы?
En matière d’innovation dans les produits et la technologie, un certain nombre de nouveaux produits en sont à un stade avancé de développement et d’expérimentation. Tel est le cas des comprimés dispersables d’Amoxicilline, des sels de réhydratation par voie orale parfumés, d’un jerrycan modifié et d’un appareil amélioré de mesure du rythme respiratoire pour diagnostiquer la pneumonie.
Что касается инноваций в сфере продуктов и технологий, то ряд новых продуктов находится на последних этапах разработки и тестирования, включая диспергируемые таблетки амоксициллина, ароматизированные перорально-регидратационные соли, канистры новой конструкции, улучшенный измеритель частоты дыхания, используемый для диагностики пневмонии.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parfum в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова parfum

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.