Что означает inoltrare в итальянский?
Что означает слово inoltrare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inoltrare в итальянский.
Слово inoltrare в итальянский означает пересылать, переправлять, переслать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова inoltrare
пересылатьverb Usa indirizzi email multipli e li inoltra tramite server anonimi. Он пишет с разных адресов и пересылает свои сообщения через анонимных посредников. |
переправлятьverb |
переслатьnoun Tom ha inoltrato a John l'email che ha ricevuto da Mary Том переслал Джону e-mail, который получил от Мэри. |
Посмотреть больше примеров
Cambiare il destinatario della busta di un messaggio nell'indirizzo principale equivale a inoltrare il messaggio a un destinatario diverso. Смена получателя при доставке по основному адресу эквивалентна пересылке сообщения другому получателю. |
I candidati possono inoltrare proposte fino a $20,000. Заявители имеют право получить грант в сумме до 20 000 долларов США. |
Serve poter metter mano a 2,5 milioni di dollari e inoltrare tale importo qui, entro domattina. Вам потребуются два с половиной миллиона долларов и канал, чтобы перевести их сюда к завтрашнему утру. |
TORŽOK115* Qui, alla stazione di posta incontrai un tale che si recava a Pietroburgo per inoltrare una petizione. Здесь, на почтовом дворе, встречен я был человеком, отправляющимся в Петербург на скитание прошения. |
Dopo aver configurato il filtro, puoi scegliere a quale indirizzo email inoltrare tali messaggi. При настройке фильтра можно указать адрес для пересылки. |
Ti prego di inoltrare questo messaggio ai miei figli. прошу, отправь это сообщение моим детям. |
I destinatari dei messaggi inviati in modalità riservata non possono inoltrare, copiare, stampare o scaricare tali messaggi, inclusi gli allegati. Получатель письма, отправленного в этом режиме, не сможет его переслать, скопировать или распечатать, а также скачать его и прикрепленные к нему файлы. |
Per questo è importante usare cautela prima di ripetere o inoltrare ad altri una notizia non verificata. Поэтому важно остерегаться использовать или распространять непроверенные данные. |
Esiste inoltre la possibilità di inoltrare la denuncia a Gabriela. Также существует возможность направить жалобу в группу Gabriela. |
Quella era la quantità di tempo che serviva per inoltrare un piano di volo interno in Cina. Столько нужно в Китае на согласование маршрута внутри страны. |
Se vuoi inoltrare solo alcuni tipi di messaggi a un altro account, puoi creare regole per filtrare le email. Если вы хотите пересылать только сообщения определенного рода, настройте фильтр. |
Ma c'e'un trasmettitore. Settato per inoltrare il segnale altrove. Но есть передатчик, который посылает сигнал куда-то ещё. |
Nessun indirizzo a cui far inoltrare la posta? Нового адреса нет? |
Inoltre diedero aiuto pratico per inoltrare le richieste di risarcimento alle compagnie di assicurazione. Кроме того, они объясняли людям, как можно получить страховое возмещение. |
Cambiare il destinatario della busta per un messaggio nel recapito principale equivale a inoltrare il messaggio a un destinatario diverso. Смена получателя при доставке по основному адресу эквивалентна пересылке сообщения другому получателю. |
La sorella Frandsen è in grado di rispondere al telefono in cinese e sa leggere i nomi, in modo da poter inoltrare le e-mail. Сестра Фрэндсен может ответить на телефонный звонок по-китайски и может читать имена, чтобы пересылать письма по электронной почте. |
Era la linea che il telefono del BAU utilizzava per inoltrare chiamate agli agenti. То была линия, по которой в ОПА направляли вызовы агентам. |
Mai cavalcare senza sella e poi stendere e inoltrare sempre un rapporto dettagliato. Никогда не садиться на лошадь без седла и никогда не забывать написать отчёт. |
«Spiacente, signore, ma ho bisogno della sua firma su un contratto che devo inoltrare entro le sette di domani.» — Простите, сэр, но контракт должен быть подписан к семи часам утра. |
Dovetti parlargli di «rivelazioni fondamentali» per fare inoltrare la mia chiamata all'ufficio di sua eminenza. Мне пришлось намекнуть на «важное открытие», чтобы он наконец соизволил соединить меня с кабинетом его преосвященства. |
Inoltrare la citazione voleva dire accusare suo fratello di omicidio. Выписать судебную повестку — означало обвинить брата в соучастии в убийстве. |
Così ho allegato a questa missiva anche quella lettera originale, che ti prego di inoltrare a tua cugina. В этот конверт я вложила эту самую историю, которую нужно переслать вашей кузине. |
Lo stesso risultato si otteneva, ma stavolta all'istante, cercando di inoltrare, stampare o salvare il file. То же самое происходило, только сразу, если он пытался переслать, распечатать или сохранить файл. |
Perché rifiutava di inoltrare a Eisenhower e a Churchill le raccomandazioni di Vicary? Почему он так упорно отказывался отправить Эйзенхауэру и Черчиллю рапорт, в котором Вайкери предупреждал об опасности? |
Tornero'a Londra e stilero'una vostra richiesta di grazia da inoltrare al Re. Я вернусь в Лондон и составлю... прошение о вашем помиловании, чтобы представить на рассмотрение королю. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении inoltrare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова inoltrare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.