Что означает conférencier в французский?

Что означает слово conférencier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conférencier в французский.

Слово conférencier в французский означает лектор, докладчик, преподаватель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова conférencier

лектор

noun (personne qui fait des conférences, qui parle à un auditoire sur un certain sujet)

Je n'avais jamais vu des conférenciers se dépasser autant,
я никогда не видел лекторов, столь сильно стремящихся достичь

докладчик

noun

Président et conférencier lors du premier Séminaire international sur le crime organisé et la corruption dans l’administration publique.
Председатель и докладчик первого международного семинара по организованной преступности и коррупции в органах государственной администрации.

преподаватель

noun

Посмотреть больше примеров

Conférencier à la faculté de droit de l’University of Indiana – séminaire de droit comparé pour étudiants péruviens en droit, de 1958 à 1960, avec le professeur Jerome Hall.
Лектор, Школа права, Университет Индианы, семинар по компаративному праву для перуанских студентов, 1958–1960 годы с профессором Джеромом Халлом
« Une arme entièrement autonome serait capable de commettre des actes qui constitueraient des crimes de guerre si c’était une personne qui les perpétrait, mais en l’occurrence les victimes ne verraient personne être puni pour ces crimes », a expliqué Bonnie Docherty, qui est également conférencière à la Faculté de droit de Harvard.
«Полностью автономное оружие способно совершать действия, которые, будь они совершены человеком, расценивались бы как военные преступления.
Exprimant une nouvelle fois l’espoir que les conférenciers des séminaires qui auront lieu dans le cadre des programmes de bourses de perfectionnement en droit international seront choisis avec le souci d’assurer la représentation des grands systèmes juridiques et l’équilibre des régions,
вновь подтверждая также надежду на то, что при назначении лекторов для семинаров в рамках программ стипендий в области международного права будет приниматься во внимание необходимость обеспечения представительства основных правовых систем и сбалансированности представительства различных географических регионов,
Dans le cadre du projet # financé par le Gouvernement et le PNUD, le Comité national, en coopération avec l'Union des femmes, a créé un ensemble de manuels portant sur l'analyse et la formulation de politiques d'égalité des sexes, a formé un groupe central de # conférenciers et a organisé des programmes de formation pour # responsables du Gouvernement et pour plus de # cadres féminins
В рамках проекта # финансированного правительством и ПРООН, Национальный комитет в координации с Союзом женщин составил комплект стандартных учебников по анализу и разработке гендерной политики, провел подготовку группы из # лекторов и организовал курсы подготовки для # сотрудников правительства и более # женщин-специалистов
Il a été élu membre du Trinity College en 1908 et, puis conférencier à l'Université de Manchester, le reste de sa carrière s'est déroulé à l'Université de Cambridge.
Он стал сотрудником факультета (Fellow of Trinity College) в 1908 году, и, за исключением трех лет преподавания в университете Манчестера, вся его карьера прошла в Кембридже.
Conférencier invité à participer aux cours de formation régionaux organisés dans les régions de l’océan Indien, de la côte atlantique africaine et de l’Amérique du Sud par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, en coopération, respectivement, avec les Gouvernements de Sri Lanka, du Ghana et de l’Argentine (voir section ci-dessus)
приглашенный лектор на региональных курсах профессиональной подготовки для регионов Индийского океана, африканского побережья Атлантического океана и Южной Америки, организованных ОВОМП в сотрудничестве с правительствами Шри-Ланки, Ганы и Аргентины (см. раздел выше)
Habituellement, les congrès internationaux de la Fédération comportent un comité ONU et des conférenciers venant de l’ONU.
В 1999 году мы пригласили на наш конгресс в Ванкувере, Канада, лектора, который выступил с докладом от имени директора-исполнителя ЮНИФЕМ.
Conférencier et examinateur invité à l’Université de Colombo dans le cadre d’un cours sanctionné par un diplôme de droit commercial international.
Периодически внештатный лектор и экзаменатор, Университет Коломбо, по предмету «Международное торговое право».
Dans une lettre adressée à la Société en juillet 1992, une conférencière en sociologie exprimait “son grand respect et ses chaleureux remerciements” pour les publications, qu’elle consulte en préparant ses conférences.
В июле 1992 года одна женщина, доцент в области социальной педагогики, написала, чтобы выразить свое «глубочайшее уважение и огромную признательность» за публикации, которые она использует, готовясь к лекциям.
Dans une assemblée scientifique, un conférencier a osé critiquer les réalisations du Dr Li.
На одном научном собрании оратор принизил достижения Ли.
Avec le Bureau international du Travail (Direction régionale des pays arabes), participation à titre de conférencière et de consultante à des travaux divers, dont :
Международное бюро труда (региональное отделение по арабским странам): участвовала в качестве докладчика и консультанта в ряде мероприятий, включая:
Il explique que son parcours personnel, depuis l’obtention de son diplôme à l’Université du Suriname, en 1994, grâce à une bourse de recherche d’un an accordée par l’Organisation des États américains à l’Université de Washington, aux États-Unis, à sa nomination en 1996, à la fin de ses études aux États-Unis, en tant que conférencier à l’Université du Suriname, montre à lui seul le cruel manque de ressources humaines dont souffre le Suriname.
Его собственная карьера после окончания Суринамского университета в 1994 году, одногодичной научной стажировки по направлению Организации американских государств в Вашингтон (округ Колумбия) и последующее назначение преподавателем Суринамского университета после возвращения в 1996 году свидетельствуют о серьезной ограниченности людских ресурсов в Суринаме.
La première a eu lieu à Téhéran en coopération avec l’Université Shahid Beheshti, l’École Alame Tabatabee et les universités de droit, qui ont apporté leur contribution en fournissant des conférenciers.
Первый этап этих курсов проходил в Тегеране в сотрудничестве с Университетом Шахида Бехешти, Университетом Аламе Табатаби и Юридическим университетом, которые внесли свой вклад, предоставив преподавателей для этих курсов.
Vous faites partie des surdoués parmi les conférenciers TED.
Как и все спикеры TED, вы добились какого-то успеха.
Conférencier, Programme d’études de droit international : droit du commerce et des affaires, Université du Chili, faculté de droit et Institut des études internationales, décembre 2001 (Arbitration and Developing Countries)
Лектор по приглашению, Программа исследований в области международного права: торговое право и международный бизнес, Чилийский университет, юридический факультет и Институт международных исследований, Чили, декабрь 2001 года («Арбитраж и развивающиеся страны»)
De plus, il agit à titre de conférencier régulier et particulièrement apprécié auprès des jeunes dans les institutions d'enseignement du Québec.
Он регулярно выступал в лекциями, особенно ценились его выступления для молодежи в учебных заведениях Квебека.
Conférencier à la sept cent quatre-vingt-quatrième Conférence sur la promotion de la bonne gouvernance et le développement des pays en conflit; le rôle du parlement et du gouvernement, Wilton Park (juin 2005)
Эксперт на 784-й Конференции по стимулированию надлежащего управления и развития стран, пострадавших в результате конфликтов, в Уилтон-Парке; Роль парламента и правительства, Уилтон-Парк, июнь 2005 года.
· Participer en tant que conférencier au Séminaire international sur la garantie des droits d'usage de l'eau et la gestion des pénuries d'eau et préparer le travail du Service consultatif juridique créé dans le cadre de la Convention relative à l'eau, Dundee, 8-13 juin 1999.
- Участие в качестве докладчика в международном водохозяйственном семинаре по вопросам обеспечения прав на воду и регулирования проблемы дефицита воды и подготовка к работе по юридическому консультативному обслуживанию в рамках Конвенции по водам, Данди, 8‐13 июня 1999 года
Les conférenciers populaires sont par nature des parasites.
Люди, читающие популярные лекции, по своей природе являются паразитами.
Il a été organisé des "Journées nationales sur la vieillesse et la discrimination", avec la participation de conférenciers appartenant à la société civile et d'organes gouvernementaux, ainsi qu'une journée intitulée "Construire une société pour tous les âges : les liens entre générations au sein d'une société pour tous et avec tous", laquelle a été financée par le gouvernement de la ville de Buenos Aires.
Были проведены "национальные конференции по вопросам старости и дискриминации", в организации которых принимали участие представители гражданского общества и государственных учреждений, и национальная конференция на тему "Общество для всех возрастов: связи между поколениями в обществе для всех и с участием каждого", которая финансировалась правительством города Буэнос-Айрес.
Expérience d’enseignant et de conférencier.
Преподаватель и лектор.
Spécialiste/conférencier
Эксперт/внештатный лектор
Parce que ces 12 dernières années, j'étais aux premières loges, à écouter des centaines de conférenciers TED surprenants, comme ceux-là.
потому что последние 12 лет я сидел в первом ряду и слушал сотни невероятных участников TED, таких как эти.
Chroniqueur et conférencier
Обозреватель и лектор
Comme d'autres conférenciers l'ont dit, c'est plutôt intimidant -- particulièrement intimidant -- de parler devant vous.
Как уже говорили другие докладчики, это довольно трудная задача — особенно трудная задача — выступать перед этой аудиторией.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении conférencier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова conférencier

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.