イタリア語のscontroはどういう意味ですか?
イタリア語のscontroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscontroの使用方法について説明しています。
イタリア語のscontroという単語は,~と衝突する, 衝突、激突, 衝突する、対立する, 衝突、対立, 衝突, 戦闘, 衝突、激突, 戦い、戦闘, 戦闘 、 紛争, ぶつかりあい 、 衝突, 衝突、墜落, 事件 、 事故 、 事変, 対決、敵対, 歯止め、つめ, 不一致、衝突、対立, 突発、発生、爆発, (車同士の)激しい衝突[事故], 対立、敵対, 衝突事故, 格上の~と戦うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語scontroの意味
~と衝突する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho un livido enorme nel punto in cui ho sbattuto contro lo spigolo del tavolo. // Sono andato a sbattere contro la macchina davanti a me mentre andavo a lavoro. |
衝突、激突sostantivo maschile (verbale o fisico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
衝突する、対立するsostantivo maschile (idee) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
衝突、対立sostantivo maschile (figurato) (考え) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il dibattito è stato uno scontro di idee profondamente contrastanti. |
衝突
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦闘(戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
衝突、激突
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦い、戦闘(軍隊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È scoppiato un combattimento lungo il confine. 国境地帯で、戦い(or: 戦闘)が起こった。 |
戦闘 、 紛争sostantivo maschile (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è stato un nuovo scontro in Medio Oriente. |
ぶつかりあい 、 衝突(意見) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Genitori e figli spesso sono in disaccordo riguardo al coprifuoco. |
衝突、墜落
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo scontro ha fatto un gran fracasso. 衝突で大きな音が響いた。 |
事件 、 事故 、 事変sostantivo maschile (ordine pubblico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La scorsa notte c'è stato uno scontro al bar e la polizia è dovuta intervenire. |
対決、敵対
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il sindaco ha avuto un acceso diverbio con i manifestanti. |
歯止め、つめ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不一致、衝突、対立sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo scontro causò parecchi feriti da ambo le parti. |
突発、発生、爆発(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(車同士の)激しい衝突[事故]sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
対立、敵対(figurato: di idee) (考え方など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In questo libro si vede il conflitto tra la chiesa e la famiglia. |
衝突事故
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
格上の~と戦うverbo transitivo o transitivo pronominale (con un avversario più forte) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のscontroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
scontroの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。