イタリア語のscopaはどういう意味ですか?

イタリア語のscopaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscopaの使用方法について説明しています。

イタリア語scopaという単語は,ほうき, ほうき, 性交する、セックスする, ~と性交する、~とセックスする, (~を…で)ヤル、ファックする, やる, (性交を)やる, エッチする、やる、寝る, (性交相手を)ヤル、ハメる、ファックする, ~とセックスする, ~とセックスする, ~とセックスする, セックスする, …とセックスする, セックスする, ヤる, ~と性交する, ~とヤる, 床を掃く, ~を掃く、掃き掃除する, 掃く、掃き掃除する, ~を掃除する 、 掃く 、 拭く, ~とセックスをする, セックスをする, ~と性交する, ~とセックスする 、 ~と性交する, (男性が)~と性交する, 性交相手, ~と性行為を持つ, (~と)セックスする, モップ 、 柄付き雑巾, 柄, ほうきの柄, カーリングブルーム、カーリングブラシ, プレゼント交換ゲームを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語scopaの意味

ほうき

(掃除用具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli articoli per la pulizia della casa e le scope si trovano in fondo al negozio.

ほうき

sostantivo femminile (curling) (カーリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

性交する、セックスする

verbo intransitivo (volgare, figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と性交する、~とセックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare, figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(~を…で)ヤル、ファックする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Julie piace essere scopata dal fidanzato con il vibratore.
ジュリーは、ボーイフレンドにバイブでヤッテもらうのがすきだ。

やる

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (卑語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gira voce che Joe si scopi Cathy.

(性交を)やる

(volgare) (俗語/卑語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo tempo di scopare prima che arrivino?
あいつらが来る前にヤル時間あるか?

エッチする、やる、寝る

(colloquiale, volgare) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(性交相手を)ヤル、ハメる、ファックする

(volgare) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sally mormorò all'orecchio di Harry che gli sarebbe piaciuto proprio scoparsela.
サリーはハリーの耳元に、すごく彼にヤってもらいたいとささやいた。

~とセックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~とセックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (性的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'hai chiavata al primo appuntamento?

~とセックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A quanto pare, Linda si scopa Rick.

セックスする

verbo intransitivo (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando.

…とセックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ho sentito che Brian si scopa Marsha.

セックスする

verbo intransitivo (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Io e Jack abbiamo passato tutta la notte a trombare invece di andare alla festa.

ヤる

verbo intransitivo (volgare) (俗語、卑語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と性交する

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I baci appassionati gli hanno fatto venire voglia di scoparsela.

~とヤる

(volgare) (俗語、卑語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

床を掃く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Robert pulì e spazzò prima di andare a letto.
ロバートはベッドに入る前に床を掃き清めた。

~を掃く、掃き掃除する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se lascerai entrare i cani in casa dovrai spazzare via il pelo.

掃く、掃き掃除する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dopo aver finito di cucinare, Polly si mise a spazzare.

~を掃除する 、 掃く 、 拭く

verbo transitivo o transitivo pronominale (箒やブラシで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Helen spazzò il pavimento della cucina dopo aver finito di cucinare.
ヘレンは、料理を終えた後、台所の床を掃いた。

~とセックスをする

(colloquiale)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I suoi amici sono tutti ansiosi di sapere se se la porta a letto.

セックスをする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Li sentivamo trombare nella stanza a fianco.

~と性交する

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cane si scopò la gamba del suo proprietario.

~とセックスする 、 ~と性交する

(volgare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben dice di essersi scopato un sacco di ragazze, ma secondo me non è vero.

(男性が)~と性交する

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (卑語/俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ben ha chiavato la ragazza che si è portato a casa dalla discoteca.

性交相手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sì, andava forte a letto.

~と性行為を持つ

(volgare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Patrick sosteneva di essersi scopato venti ragazze, ma nessuno gli credeva.

(~と)セックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pensi che Barry si scopi la sua nuova assistente?

モップ 、 柄付き雑巾

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

sostantivo maschile (ほうきの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La strega della fiaba volò via sul suo manico di scopa.

ほうきの柄

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Attacca il manico di scopa all'estremità della stessa.

カーリングブルーム、カーリングブラシ

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プレゼント交換ゲーム

(giochi)

イタリア語を学びましょう

イタリア語scopaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。