vent de tempête ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vent de tempête ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vent de tempête ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vent de tempête ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พายุ, ลมพายุ, ลมกรด, พัดกระหน่ํา, วายุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vent de tempête

พายุ

(storm)

ลมพายุ

(storm)

ลมกรด

(gale)

พัดกระหน่ํา

(storm)

วายุ

(storm)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“ Regardant le vent de tempête, il [prend] peur.
เรา อ่าน ว่า “เมื่อ เห็น พายุ เขา ก็ กลัว.”
12 Mais un autre problème est apparu : un “ vent de tempête ” du nord-est.
12 ครั้น แล้ว ก็ เกิด ความ ยุ่งยาก มาก ขึ้น คือ เกิด “พายุ กล้า” จาก ทิศ ตะวัน ออก เฉียง เหนือ.
“ Regardant le vent de tempête, il prit peur.
“เมื่อ เห็น พายุ เขา ก็ กลัว”
« Regardant le vent de tempête, il prit peur. »
“เมื่อ เห็น พายุ เขา ก็ กลัว”
À peine ont- ils repris la mer qu’un vent de tempête emporte le bateau qui dérive impitoyablement.
พวก เขา ยัง ไม่ ทัน ออก สู่ ทะเล ดี ลม พายุ กล้า ก็ พัด พา พวก เขา ไป อย่าง ไร้ ความ ปรานี.
19 Psaume 148:8 déclare : “ Feu et grêle, neige et fumée épaisse, vent de tempête, qui exécutez sa parole.
19 บทเพลง สรรเสริญ 148:8 กล่าว ว่า “ไฟ กับ ลูกเห็บ, หิมะ กับ หมอก; ทั้ง ลม พายุ, ได้ ทํา ให้ พระ วจนะ ของ พระองค์ สําเร็จ.”
C’est alors qu’il a commis l’erreur de regarder le vent de tempête ; il a pris peur et a commencé à couler.
เมื่อ พระ เยซู ทรง เชิญ เปโตร ให้ ก้าว ออก จาก เรือ แล้ว เดิน บน น้ํา มา หา พระองค์ เปโตร ทํา ตาม คํา เชิญ นั้น จริง ๆ ได้ ครู่ หนึ่ง.
Lorsqu’ils ‘ prirent la mer et partirent de Crète ’, leur bateau se trouva “ violemment saisi ” par “ un vent de tempête appelé Euraquilon ”.
เมื่อ “ออก จาก เกาะ เกรเต” เรือ “ถูก พายุ” ซึ่ง เป็น “ลม พายุ กล้า ที่ เรียก ว่า ยุระกิโล [“ลม ตะวัน ออก เฉียง เหนือ,” ฉบับ แปล ใหม่].”
Dans sa première vision, reçue en 613 av. n. è., Ézékiel voit un vent de tempête venant du nord, une grande masse nuageuse, ainsi qu’un feu jaillissant.
ใน นิมิต แรก ของ ท่าน เมื่อ ปี 613 ก. ส. ศ. ยะเอศเคล เห็น ลม พายุ พัด จาก ทิศ เหนือ พร้อม กับ ก้อน เมฆ และ ไฟ ที่ ลุก วับวาบ.
Il se tenait sur un angle vif sombre, où ce vent de tempête Euroclydon maintenu un pires hurlements que jamais il n'a jeté sur le métier pauvre Paul.
มันยืนอยู่บนมุมเยือกเย็นคมชัดที่ Euroclydon พายุลมที่เก็บไว้ขึ้น เลวร้ายยิ่งกว่าที่เคยยิ่งใหญ่มันไม่เกี่ยวกับงานฝีมือโยนยากจนของ Paul
Il a ensuite attiré l’attention des assistants sur l’épisode biblique où Pierre, après avoir ‘ marché sur les eaux ’, a ‘ regardé le vent de tempête ’, a pris peur et a commencé à couler.
จาก นั้น ผู้ บรรยาย ได้ ยก ตัว อย่าง ของ เปโตร ซึ่ง “เดิน บน น้ํา” แต่ เมื่อ “เห็น พายุ” เขา ก็ กลัว และ เริ่ม จม.
3 Ézéchiel raconte: “Je commençai à voir, et voici qu’un vent de tempête venait du nord, une grande masse nuageuse et un feu qui vibrait, et autour de celle-là il y avait une clarté (...).
3 ยะเอศเคล แจ้ง ว่า: “ข้าพเจ้า เริ่ม เห็น และ นี่ แน่ะ มี ลม พายุ กล้า พัด มา จาก ทิศ เหนือ มี เมฆ ก้อน ใหญ่ และ เปลว ไฟ วับวาบ และ รอบ เมฆ นั้น สว่างไสว . . .
Inversement, si la Terre tournait plus vite, les jours seraient plus courts, ne serait- ce que de quelques heures, et la rotation rapide de la Terre produirait des vents de tempête incessants ainsi que d’autres effets nuisibles.
ใน ทาง กลับ กัน ถ้า โลก หมุน รอบ ตัว เอง เร็ว กว่า นี้ มาก กลางวัน จะ สั้น ลง วัน หนึ่ง อาจ มี เพียง ไม่ กี่ ชั่วโมง และ ความ เร็ว ใน การ หมุน รอบ ตัว เอง ของ โลก ก็ อาจ ทํา ให้ เกิด ลม กระโชก แรง ไม่ หยุด รวม ทั้ง ผล กระทบ ที่ เป็น อันตราย อื่น ๆ.
LES DIFFICULTÉS EN MER: Quand le bateau qui transportait Paul a subi les assauts d’un vent de tempête appelé Euraquilon, ‘c’est à grand-peine que les hommes ont réussi à s’emparer du canot attaché à la poupe’.
มรสุม ที่ ทะเล: เมื่อ เรือ กําปั่น ที่ บรรทุก เปาโล ไป ถูก โหม กระหน่ํา ด้วย ลม พายุ กล้า ที่ เรียก ว่า ยุโรอะกิโล ‘พวก เขา จึง ยก เรือ เล็ก [เรือ บด] ขึ้น ผูก ไว้ ได้ แต่ มี ความ ลําบาก มาก.’
6 Alors, du milieu de la tempête de vent, Jéhovah répondit à Job+ :
6 แล้ว พระ ยะโฮวา ตอบ โยบ ออก มา จาก พายุ ว่า+
□ Qu’a appris Job lorsque Jéhovah lui a parlé du milieu de la tempête de vent?
▫ โยบ เรียน รู้ อะไร เมื่อ พระ ยะโฮวา ตรัส กับ ท่าน จาก กลุ่ม พายุ?
38 Alors, du milieu de la tempête de vent, Jéhovah répondit à Job+ :
38 แล้ว พระ ยะโฮวา ตอบ โยบ ออก มา จาก พายุ ว่า+
3 Dans l’intervalle, Jéhovah s’était adressé fermement à Job du milieu de la tempête de vent (Job 38:1).
3 ใน ระหว่าง เหตุ การณ์ นั้น พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส แก่ โยบ จาก กลุ่ม พายุ.
Comme un orage de grêle, une tempête de vent destructrice,
และ เขา จะ เหวี่ยง มงกุฎ นั้น ลง กับ พื้น อย่าง แรง
13 Quel a dû être l’étonnement de Job lorsque Jéhovah lui a parlé du milieu de la tempête de vent!
13 โยบ ต้อง รู้สึก ประหลาด ใจ เพียง ใด เมื่อ พระ ยะโฮวา ตรัส กับ ท่าน ท่ามกลาง พายุ!
Lors de “ la guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant ”, cette “ pierre ” frappera avec une telle force que l’image sera pulvérisée et que le vent de la tempête de Dieu l’emportera comme la bale d’une aire de battage (Révélation 16:14, 16).
ที่ จริง ณ “สงคราม ใน วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธิ์” ที่ “หิน” นั้น จะ พุ่ง ชน ด้วย ความ แรง ที่ มาก ถึง ขนาด ที่ รูป นั้น จะ แหลก เป็น ผุยผง และ ลม พายุ ของ พระเจ้า จะ พัด มัน ไป เหมือน แกลบ บน ลาน ข้าว.
10 Le chapitre 38 commence ainsi : “ Jéhovah répondit à Job du milieu de la tempête de vent et dit : ‘ Quel est celui qui obscurcit le conseil par des paroles sans connaissance ?
10 บท 38 เริ่ม ต้น ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส ตอบ โยบ ออก มา จาก กลุ่ม พายุ ว่า, ‘นี่ ใคร หนอ เป็น ผู้ ให้ คํา แนะ นํา ไขว้เขว ไป, ด้วย ถ้อย คํา อัน โฉด เขลา?
Mais, en l’occurrence, c’est “ une grande, une violente tempête de vent ”, et les flots sont déchaînés.
* (มัดธาย 4:18, 19) แต่ นี่ เป็น “ลม พายุ ใหญ่” และ ทํา ให้ ทะเล ซัด สาด อย่าง รุนแรง.
Mais voilà qu’‘ une grande, une violente tempête de vent se déchaîne ’.
แต่ ใน ไม่ ช้า “ลม พายุ ใหญ่ ได้ บังเกิด ขึ้น.”
et il avancera avec les tempêtes de vent du sud.
และ พระองค์ จะ รุก ไป ข้าง หน้า เหมือน พายุ จาก ทาง ใต้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vent de tempête ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ