tantième ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tantième ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tantième ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า tantième ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อัตราร้อยละ, เปอร์เซ็นต์, เข้าร่วม, ส่วนแบ่ง, ส่วน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tantième
อัตราร้อยละ(percentage) |
เปอร์เซ็นต์(percentage) |
เข้าร่วม(take) |
ส่วนแบ่ง(quota) |
ส่วน(quota) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Connectez-vous à l'application Workplace by Facebook en tant qu'administrateur. ลงชื่อเข้าใช้แอปพลิเคชัน Workplace by Facebook ในฐานะผู้ดูแลระบบ |
21 Et il vient dans le monde afin de asauver tous les hommes, s’ils veulent écouter sa voix ; car voici, il subit les souffrances de tous les hommes, oui, les bsouffrances de tous les êtres vivants, tant des hommes que des femmes et des enfants, qui appartiennent à la famille cd’Adam. ๒๑ และพระองค์เสด็จมาในโลกเพื่อพระองค์จะทรงช่วยมนุษย์ทั้งปวงให้รอดกหากพวกเขาจะสดับฟังสุรเสียงของพระองค์; เพราะดูเถิด, พระองค์ทรงทนรับความเจ็บปวดของมนุษย์ทั้งปวง, แท้จริงแล้ว, ความเจ็บปวดขของชาวโลกที่มีชีวิตทุกคน, ทั้งชาย, หญิง, และเด็ก, ที่เป็นของครอบครัวอาดัมค. |
Pas tant que tu ne me diras pas comment arrêter Peter. ไม่จนกว่านายจะบอกฉัน ว่าจะหยุดปีเตอร์ได้ยังไง |
Il est difficile d’évaluer le nombre de morts qu’ont faits les guerres du XXe siècle tant il est important. จํานวน ผู้ ตาย ใน สงคราม แห่ง ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ มี มาก มาย จน ยาก จะ นึก ภาพ ออก. |
Aujourd'hui, ma tante se bat courageusement, et elle subit ses traitements avec une grande force de caractère. วันนี้ ป้าของผม เธอกําลังสู้อย่างกล้าหาญ ผ่านขั้นตอนต่างๆ เหล่านี้ ด้วยการมองโลกในแง่ดีอย่างยิ่ง |
Vous aimez tant me le rappeler. เจ้าเตือนข้าบ่อยมาก |
” L’ancienne alliance est tombée en désuétude et a été abolie en tant que code écrit qui dispense la mort. สัญญา ไมตรี เก่า กลาย เป็น สิ่ง หมด อายุ และ ถูก ยก เลิก เพราะ เป็น ประมวล กฎหมาย ที่ นํา ไป สู่ ความ ตาย. |
Pour moi, en tant que professeur de santé publique, il n'est pas étrange que ces pays progressent si vite aujourd'hui. ดังนั้น สําหรับผม ในฐานะศาสตราจารย์ด้านสาธารณสุข มันไม่แปลกที่ตอนนี้ประเทศเหล่านี้จะโตเร็วมาก |
En fait, je faisais tout ce qu’on m’avait appris à ne pas faire en tant que chrétien. พูด ง่าย ๆ ก็ คือ ผม ทํา ทุก อย่าง ที่ พ่อ แม่ เคย สอน ว่า คริสเตียน ไม่ ควร ทํา. |
Qu’est- ce qui distinguait Hénok de tant d’autres descendants d’Adam ? ฮะโนค ต่าง จาก ลูก หลาน คน อื่น ๆ จํานวน มาก มาย ของ อาดาม ตรง ไหน? |
Elle aspire tant à la vengeance qu'elle a amené les Dothrakis sur nos côtes. อยากล้างแค้นมาก จนพาโดธราคีมาสู่แผ่นดินเรา |
Il est bel et bien dyslexique, et nous prenons maintenant des dispositions pour lui apporter l’aide dont il a besoin, tant à la maison qu’à l’école. ใน โรง เรียน หนู เรา สามารถ ลง ชื่อ เพื่อ จะ ไป งาน เลี้ยง สังสรรค์, เต้น รํา, และ กิจกรรม อื่น ๆ ได้. หนู เคย อยาก ไป อยู่ บ่อย ๆ. |
En tant que scientifique, je ne suis pas supposé parler de mes sentiments. และด้วยความที่เป็นนักวิทยาศาสตร์ |
L’historien Walter Nigg explique : “ La chrétienté ne peut plus espérer de bénédictions tant qu’elle ne confessera pas, ouvertement et de tout cœur, les péchés commis pendant l’Inquisition, tout en renonçant sincèrement et définitivement à toute forme de violence liée à la religion. ” วอลเตอร์ นิกก์ นัก ประวัติศาสตร์ อธิบาย ดัง นี้: “คริสต์ ศาสนจักร จะ ไม่ ได้ รับ พระ พร อีก ต่อ ไป จน กว่า จะ ยอม สารภาพ—อย่าง เปิด เผย และ ด้วย ความ สํานึก เสียใจ อย่าง แท้ จริง—เกี่ยว กับ บาป ที่ ได้ กระทํา ใน ศาล ศาสนา ละ เลิก ความ รุนแรง ทุก รูป แบบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา ด้วย ความ จริง ใจ และ อย่าง ไม่ มี เงื่อนไข.” |
Vous n’arriverez pas à vous réformer tant que vous ne comprendrez pas quels bienfaits vous en retireriez. คุณ คง ไม่ เลิก สบถ จน กว่า จะ เข้าใจ ว่า คุณ จะ ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ เปลี่ยน วิธี การ พูด. |
Ces prières en faveur de l’empereur ne relevaient, tant s’en faut, ni du culte, ni du nationalisme. คํา อธิษฐาน ที่ เหมาะ สม โดย คํานึง ถึง จักรพรรดิ ไม่ เกี่ยว ข้อง กับ การ นมัสการ จักรพรรดิ หรือ ลัทธิ ชาติ นิยม อย่าง แน่นอน. |
Pour tout dire, tant qu’il a eu l’approbation de Dieu, Salomon a réussi ce qu’il entreprenait. — 2 Chron. ใน ช่วง ที่ โซโลมอน มี ชื่อเสียง ดี เฉพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า ท่าน ประสบ ความ สําเร็จ.—2 โคร. |
Tu n'iras nulle part tant que tu ne nous diras rien. นายไม่ได้ออกไปไหนแน่ ถ้ายังไม่บอกเรา |
* Celui qui ne fait rien tant qu’on ne le lui a pas commandé, celui-là est damné, D&A 58:29. * คนที่หาได้ทําอะไรไม่จนกว่าเขาจะได้รับบัญชา, คนคนนั้นย่อมอัปมงคล, คพ. ๕๘:๒๙. |
Mais j’ai aussi ressenti de la joie à l’idée que leur courage et leur zèle avaient permis à tant de personnes de découvrir la vérité et d’apprendre à connaître notre Père plein d’amour. ” — Colette, Pays-Bas. แต่ ดิฉัน ก็ รู้สึก ยินดี เช่น กัน ที่ ความ กล้า หาญ และ ความ กระตือรือร้น ของ พวก เขา ทํา ให้ หลาย คน เรียน รู้ ความ จริง และ ได้ มา รู้ จัก พระ บิดา องค์ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ พวก เรา.”—โค เลตต์, เนเธอร์แลนด์. |
L'une des raisons pour lesquelles nous passons tant de temps en zone de performance est que nos environnements sont souvent inutilement risqués. เหตุผลหนึ่งที่ว่า ในชีวิตของเรา เราใช้เวลาไปมากมายเหลือเกิน ในโซนการทํางาน ก็คือ สภาวะแวดล้อมของเรานั้น มีความเสี่ยงสูง โดยไม่จําเป็นอยู่บ่อย ๆ |
Pourquoi as-tu tant de foi en moi, Jeep? ทําไมคุณเชื่อในตัวฉันนักหนา |
Nous avons tous dit ou fait des choses blessantes qu'on aimerait tant pouvoir retirer. พวกเราทุกคนพูดและทําในสิ่งที่สร้างแต่ความเจ็บปวด ซึ่งเราภาวนาถึงพระเจ้าให้ย้อนนํามันกลับไป |
Tant mieux pour les Dames. โชคดีสําหรับสาวๆ |
Le Père est suprême; le Fils est subordonné: le Père est la source de la puissance; le Fils est celui qui la reçoit. Le Père est à l’origine; le Fils, en tant que ministre ou instrument, exécute. พระ บิดา ทรง เป็น องค์ สูง สุด; พระ บุตร ทรง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ: พระ บิดา ทรง เป็น แหล่ง แห่ง ฤทธิ์ อํานาจ; พระ บุตร ทรง เป็น ผู้ รับ: พระ บิดา ทรง เป็น ผู้ ริเริ่ม; พระ บุตร ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทรง เป็น ผู้ กระทํา การ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tantième ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ tantième
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ