porter atteinte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า porter atteinte ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ porter atteinte ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า porter atteinte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้เสียหาย, ทําความเสียหาย, ทําอันตราย, เป็นอันตราย, รื้อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า porter atteinte
ทําให้เสียหาย(damage) |
ทําความเสียหาย(damage) |
ทําอันตราย
|
เป็นอันตราย
|
รื้อ(disturb) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Toutefois, elles sont résolues à ne pas porter atteinte à leur foi. แต่ พวก เธอ ยัง คง ตั้งใจ แน่วแน่ จะ ไม่ อะลุ้มอล่วย ใน เรื่อง ความ เชื่อ. |
Aucun véritable chrétien ne voudrait faire quoi que ce soit qui porte atteinte à cette réputation chèrement acquise. ไม่ มี คริสเตียน แท้ คน ใด อยาก ทํา อะไร ซึ่ง อาจ ทํา ให้ ชื่อเสียง ที่ ได้ มา อย่าง ยากเย็น นั้น เสื่อม เสีย. |
Certains des ports atteints par la flotte de Zheng He ท่า เรือ บาง แห่ง ที่ กอง เรือ ของ เจิ้งเหอ เคย ไป เยือน |
Leur péché a porté atteinte au mariage. บาป ของ เขา ได้ นํา ความ เสียหาย มา สู่ ชีวิต สมรส ของ มนุษย์. |
Les Églises protestantes, qui sont apparues plus tard, ont elles aussi porté atteinte aux libertés individuelles. คริสตจักร โปรเตสแตนต์ ซึ่ง ปรากฏ ภาย หลัง ได้ จํากัด เสรีภาพ ส่วน บุคคล ด้วย. |
La liberté absolue peut conduire à l’anarchie, laquelle porte atteinte à la liberté de tous. เสรีภาพ ที่ ไม่ มี ขอบ เขต จํากัด ย่อม ทํา ให้ เกิด ความ สับสน อลหม่าน ซึ่ง ก่อ ความ เสียหาย แก่ เสรีภาพ ของ ทุก คน. |
Toutefois, il n’a pas laissé ses hautes fonctions porter atteinte à sa fidélité. (ดานิเอล 5:30, 31; 6:1-3) แต่ ท่าน ก็ ไม่ ยอม ให้ ตําแหน่ง อัน สูง ส่ง ของ ท่าน มา ทํา ให้ ท่าน อะลุ่มอล่วย ใน เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ ท่าน. |
Ce Thrace a porté atteinte à Rome. เทรเชียนผู้นี้เป็นตัวต้นเหตุ ที่ทําให้โรมเสียหายค่ะท่านพ่อ |
Se pourrait- il que je porte atteinte à la spiritualité d’autres personnes ? ’ ฉัน อาจ มี ส่วน ก่อ ความ เสียหาย ฝ่าย วิญญาณ แก่ คน อื่น ไหม?’ |
Bien souvent, ce qui porte atteinte à leur dignité, c’est l’état d’esprit et les agissements des autres. ทัศนะ และ ปฏิกิริยา ของ คน อื่น ต่าง หาก ที่ สามารถ ก่อ ให้ เกิด การ ดูถูก ศักดิ์ศรี ของ คน เรา ได้. |
Elles soutiennent leur mari autant qu’elles le peuvent sans porter atteinte à leur foi. ภรรยา เหล่า นั้น ต่าง ก็ สนับสนุน สามี ไม่ ว่า เรื่อง ใด ๆ เท่า ที่ เธอ ทํา ได้ โดย ไม่ อะลุ้มอล่วย ความ เชื่อ ของ ตน. |
Lorsqu’on porte atteinte à notre personne ou à nos biens, nous pouvons nous tourner vers les représentants de l’autorité. เมื่อ ร่าง กาย หรือ ทรัพย์ สิน ของ เรา ถูก ประทุษร้าย ก็ มี ผู้ มี อํานาจ ต่าง ๆ ที่ พึง หัน ไป หา. |
Il a été constaté que certains ont une tenue qui manque de dignité et porte atteinte au sérieux du baptême. เคย มี การ สังเกต ว่า บาง คน สวม เสื้อ ผ้า ที่ ไม่ ให้ เกียรติ และ ลด คุณค่า โอกาส นั้น. |
Mais mal identifier un suspect comme étant un criminel n'est pas drôle, et porter atteinte aux libertés civiles non plus. แต่การระบุตัวอาชญากรผู้ต้องสงสัยผิดไป ไม่ใช่เรื่องน่าขบขัน และไม่ใช่เป็นเรื่องทําให้เกิดรอยแตกร้าว ในเสรีภาพของพลเมือง |
De même, le conducteur peut nous donner des instructions ponctuelles pour ne rien faire qui puisse porter atteinte à notre œuvre. (ลูกา 10:7, 8) เช่น เดียว กัน ผู้ นํา การ ประชุม ก็ อาจ ให้ คํา ชี้ แนะ ที่ ตรง จุด แก่ เรา เพื่อ ช่วย ให้ เรา หลีก เลี่ยง สิ่ง ที่ อาจ ทํา ให้ เขว จาก การ งาน. |
Est- il raisonnablement propre à l’intérieur et à l’extérieur, de façon à ne pas porter atteinte à l’œuvre que nous accomplissons? รถยนต์ ของ เรา สะอาด พอ สม ควร ทั้ง ข้าง ใน และ ข้าง นอก ไหม เพื่อ ว่า สภาพ รถยนต์ ที่ เห็น จะ ไม่ ทํา ให้ งาน ของ เรา ด้อย ค่า ลง ไป? |
Certains estiment que l’incinération — la réduction en cendres d’un cadavre — porte atteinte à l’honneur et à la mémoire de la personne décédée. มี บาง คน คิด ว่า ฌาปนกิจ ซึ่ง ก็ คือ การ เผา ศพ เป็น การ ดูถูก ศพ และ ภาพ ความ ทรง จํา ที่ เรา มี ต่อ ผู้ ตาย. |
Cependant, si nous n’y prenons pas garde, ces sentiments peuvent porter atteinte à nos relations avec les autres et avec Jéhovah Dieu. อย่าง ไร ก็ ตาม หาก ปล่อย ไว้ โดย ไม่ มี การ ควบคุม แล้ว ความ รู้สึก เหล่า นี้ สามารถ ทําลาย สัมพันธภาพ ของ คุณ กับ คน อื่น และ กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า. |
Autrement dit, celui qui s’inquiète de ce qui pourrait arriver ou non risque de porter atteinte à sa santé mentale et physique. ใช่ แล้ว การ วิตก เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ อาจ เกิด ขึ้น หรือ อาจ ไม่ เกิด ขึ้น นั้น อาจ ก่อ ความ เสียหาย ต่อ สุขภาพ จิตใจ และ ร่าง กาย ของ เรา. |
Celui qui cède ainsi à l’égoïsme non seulement perd le respect de soi- même, mais aussi porte atteinte à ses relations avec autrui. ยิ่ง กว่า นั้น คน เรา ไม่ สามารถ แสดง ความ เห็น แก่ ตัว อยู่ ร่ํา ไป โดย ไม่ ได้ ก่อ ความ เสียหาย ต่อ สาย สัมพันธ์ ระหว่าง ตัว เอง กับ คน อื่น. |
’ Toute parole qui porte atteinte à notre communauté de frères et sœurs au lieu de la bâtir est une chose sans valeur. — 2 Cor. สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ เรา ได้ ยิน ซึ่ง ทํา ให้ สังคม พี่ น้อง เสียหาย แทน ที่ จะ ทํา ให้ เจริญ เป็น สิ่ง ไร้ ค่า.—2 โค. |
Nous pouvons, nous aussi, porter atteinte à nos relations avec Dieu si nous nous laissons prendre au piège de l’avidité sous quelque forme que ce soit. พวก เรา อาจ ทําลาย สัมพันธภาพ ระหว่าง เรา กับ พระเจ้า ได้ เช่น กัน หาก เรา ปล่อย ตัว เข้า ไป ติด บ่วง ความ โลภ ใน ลักษณะ ใด ก็ ตาม. |
L’amour de l’argent peut porter atteinte aux relations familiales et à l’amitié, car il peut donner à quelqu’un l’envie de commettre des actes malhonnêtes et criminels. การ รัก เงิน อาจ ทําลาย สัมพันธภาพ ระหว่าง ครอบครัว และ มิตร สหาย ได้ เพราะ มัน อาจ ล่อ ใจ บาง คน เข้า สู่ การ ปฏิบัติ ด้วย ความ ไม่ ซื่อ ตรง และ การ ทํา ผิด กฎหมาย. |
19 Les chrétiens se gardent avec soin de l’idolâtrie parce qu’elle prend de nombreuses formes, et qu’un seul acte d’idolâtrie peut porter atteinte à leur foi. 19 คริสเตียน เพียร พยายาม รักษา ตัว ให้ พ้น จาก การ บูชา รูป เคารพ เนื่อง จาก การ บูชา รูป เคารพ มี หลาย รูป แบบ, และ การ บูชา รูป เคารพ แม้ ครั้ง เดียว อาจ เป็น ภัย ต่อ ความ เชื่อ ของ เขา. |
Il n’a laissé personne, ni homme, ni femme, ni ange désobéissant, porter atteinte à sa masculinité conforme à la volonté divine, ou entamer sa fidélité à Jéhovah. พระองค์ ไม่ ทรง ยอม ให้ ใคร—ไม่ ว่า จะ เป็น ชาย, หญิง, หรือ ทูต สวรรค์ ที่ ไม่ เชื่อ ฟัง—ปล้น เอา ลักษณะ ความ เป็น ชาย ใน แบบ ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ของ พระองค์ รวม ทั้ง ความ ซื่อ สัตย์ ของ พระองค์ ต่อ พระ ยะโฮวา ด้วย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ porter atteinte ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ porter atteinte
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ