plafond ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า plafond ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ plafond ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า plafond ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เพดาน, ขีดสูงสุด, ระดับสูงสุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า plafond
เพดานnoun (architecture) Elle s'envole, les murs et le plafond disparaissent. ตอนนี้มันบินขึ้นเหนือพื้นแล้ว ผนังและเพดานก็ปลิวออก |
ขีดสูงสุดnoun |
ระดับสูงสุดnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les autres scènes sur le plafond reflètent le chaos bondé du monde qui nous entoure. ฉากที่เหลืออยู่บนเพดาน พวกมันสะท้อนความโกลาหนอลหม่าน ของโลกรอบ ๆ ตัวเรา |
Quand ce sera le cas, les chiffres dépasseront le plafond. เมื่อเอามารวม มันจะพุ่งตกขอบไปเลย |
Elle s'envole, les murs et le plafond disparaissent. ตอนนี้มันบินขึ้นเหนือพื้นแล้ว ผนังและเพดานก็ปลิวออก |
Mais, et c'est important, notre utilisation collective des ressources ne peut pas dépasser le cercle extérieur, le plafond écologique, car nous faisons tellement pression sur cette planète extraordinaire que nous la détraquons. "แต่" และมันเป็น "แต่ว่า" เราไม่สามารถใช้ทรัพยากรโดยรวม ให้มากกว่าวงกลมส่วนนอก ที่เป็นเพดานระบบนิเวศได้ เพราะถ้าทําเช่นนั้น ก็จะเป็นการกดดันโลกมากเกินไป จนสมดุลเริ่มจะปั่นป่วน |
Vous pouvez le regarder d'en haut, depuis le plafond. คุณสามารถเห็นภาพจากด้านบน ตั้งแต่เพดาน |
Le plafond du tunnel ressemble à une immense éponge naturelle, avec la douceur en moins. เพดาน ของ อุโมงค์ ดู คล้าย ฟองน้ํา ธรรมชาติ ขนาด ใหญ่ เพียง แต่ ว่า เมื่อ เอา มือ แตะ มัน ไม่ นุ่ม. |
La glace du plafond brillait de bleu et de vert parce que la lumière du soleil loin là-haut brillait à travers la glace et l'éclairait. หิมะที่เพดานถ้ําเปลี่ยนเป็นสีฟ้าและสีเขียว เพราะแสงอาทิตย์ที่ส่องมาจากด้านบน ส่องผ่านน้ําแข็งและทําให้ถ้ําสว่าง |
Il y a des conduits d'aération dans le plafond. มีท่อระบายอากาศ อยู่บนเพดาน |
C'est un défi : comment faire un plafond sans aucune planche droite pour nous appuyer dessus ? มันท้าทายตรงที่ เราจะสร้างเพดานได้อย่างไร ถ้าหากเราไม่มีแผ่นราบอะไร ที่เราจะใช้การได้ |
Comme l’a révélé une inspection par la suite, les plafonds sont remontés à leur place normale et les lézardes des murs se sont refermées. การ ตรวจ สอบ ใน เวลา ต่อ มา ปรากฏ ว่า เพดาน กลับ เข้า ที่ และ รอยร้าว ที่ กําแพง ก็ ปิด สนิท. |
Vous êtes maintenant à la jonction critique du plafond. คุณอยู่ที่จุดเชื่อมต่อที่สําคัญบนเพดานนี้ |
Car c'est là que j'ai réalisé que cette représentation du drame humain a toujours été à propos des hommes et des femmes -- tant et si bien qu'en plein centre, au cœur même du plafond, se trouve la création de la femme, et non d'Adam. เพราะฉันตระหนักว่า การแสดงละครชีวิตมนุษย์นี้ เกี่ยวกับชายและหญิงเสมอ -- ใจกลางของเพดานนั้น เป็นการสร้างผู้หญิง ไม่ใช่อดัม |
Faites attention avec cette partie du plafond. ระวังเพดานตรงนั้นหน่อยนะ |
Mon service d'entretien a crevé le plafond quand j'ai utilisé mon don pour la musique et donné à ces dames ce qui leur manquait. ธุรกิจล้างสระน้ําของผมพุ่งสูงปรี๊ด เมื่อผมหันมาเพิ่มบริการ สร้างความโรแมนติคที่ขาดหาย ให้กับสุภาพสตรีเหล่านี้ |
Le plancher, le plafond, et le côté, sont tout de travers. พื้น, เพดาน, และด้านข้างจะมีเป๋ทั้งหมด |
Les sièges, les planchers, les cloisons, les caissons de plafond, les offices, les toilettes et d’autres équipements encore sont démontés ou sortis de la carlingue pour une inspection soigneuse. ที่ นั่ง, พื้น, ผนัง, ฝ้า เพดาน, ห้อง เก็บ อาหาร, ห้อง น้ํา, และ อุปกรณ์ อื่น ๆ ถูก เปิด หรือ ถูก ถอด ออก จาก เครื่องบิน เพื่อ จะ ตรวจ เช็ค ได้ อย่าง ละเอียด. |
Regardons ensemble ce fameux plafond, et nous y verrons la narration à l'échelle globale. เราลองมาดูเพดานกัน และดูเรื่องราวที่โด่งดังไปไกลทั่วโลก |
Personne n'est descendu du plafond ce soir? คุณได้มอมยาใครเป็นพิเศษรึเปล่าคืนนี้? |
Le plafond est à plus de 30 mètres au-dessus de nous ! เพดาน อยู่ สูง จาก ตัว เรา ขึ้น ไป กว่า 30 เมตร! |
(3:17.) En comparaison, la maison elle- même est petite : elle a 60 coudées (26,70 m) de long, 30 coudées (13,40 m) de haut et 20 coudées (8,90 m) de large, mais ses murs et le plafond sont recouverts d’or ; la pièce la plus retirée, le Très-Saint, est artistement décorée avec de l’or. (3:17) ตัว วิหาร เอง ค่อนข้าง เล็ก ยาว 60 ศอก (26.7 เมตร), สูง 30 ศอก (13.4 เมตร), และ กว้าง 20 ศอก (8.9 เมตร) แต่ ผนัง และ เพดาน ล้วน แต่ ปิด ด้วย ทองคํา; ห้อง ชั้น ใน สุด ซึ่ง เป็น ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด ตก แต่ง อย่าง ประณีต ด้วย ทองคํา. |
Cette nuit-là, allongé sur mon lit, je réfléchis, en regardant le plafond : « Mais qu'est-ce que j'ai fait ? คืนนั้น ผมนอนอยู่บนเตียง จ้องไปบนเพดานและคิดว่า "โอ้พระเจ้า นี่ผมทําอะไรลงไป |
Dans cette vidéo, filmée à un demi-kilomètre, ou à un tiers d'un mile, sous terre, dans la caverne de Cudón en Espagne, on a trouvé des peintures rouges sur un plafond dans une section alors inexplorée de la caverne. ในวิดีโอคลิปนี้ มันถูกถ่ายทําลึกลงไปครึ่งกิโลเมตร หรือราว 1/3 ไมล์ใต้พื้นพิภพ ในถ้ําคูดอนในสเปน พวกเราพบชุดภาพวาดสีแดงบนเพดานถ้ํา ในถ้ําส่วนที่ไม่เคยถูกสํารวจมาก่อน |
Ensuite vous utilisez une boussole et un inclinomètre pour mesurer la direction vers laquelle la grotte est dirigée et mesurer la pente du sol et des plafonds. จากนั้นก็ใช้เข็มทิศและเครื่องวัดความลาดเอียง เพื่อวัดว่าถ้ําทอดตัวไปในทิศทางไหน และเพื่อวัดความชันจากพื้นและเพดานถ้ํา |
Alors, comme en altitude les nuits sont fraîches, il dormait dans un sac de riz suspendu au plafond, près de l’âtre (moi, je couchais par terre, à côté). ฉัน เอา ปลา ป่น มัน เทศ บด น้ํา เกลือ และ น้ํา อ้อย คลุก ให้ มัน กิน ทุก วัน. |
Ils se réunissaient dans une petite Salle du Royaume aux murs en bois coiffés d’un plafond bas en tôle ondulée. พวก เขา พบ ปะ กัน ใน หอ ประชุม เล็ก ๆ ที่ ผนัง ทํา ด้วย ไม้ และ หลังคา เตี้ย ๆ มุง ด้วย สังกะสี. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ plafond ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ plafond
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ