nourrir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nourrir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nourrir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า nourrir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หล่อเลี้ยง, ขุน, ทําให้รู้จัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nourrir
หล่อเลี้ยงverb Comme l'insecte nourrit l'alouette, que les humains nourrissent les vampires. " เฉกเช่นเหล่ามนุษย์เอ๋ย ที่เกิดมาเพื่อหล่อเลี้ยงเหล่าแวมไพร์ " |
ขุนverb Peut-être que tout ici est mieux nourri. สงสัยทุกอย่างที่นี่ถูกขุนมาดี |
ทําให้รู้จักverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Au lieu d’être rejeté, ce tissu étranger qu’est l’embryon en pleine croissance est nourri et protégé dans l’utérus jusqu’à ce qu’il devienne un bébé prêt à naître. แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ที่ กําลัง เติบโต เนื่อง จาก เป็น เนื้อ เยื่อ แปลกปลอม มดลูก กลับ บํารุง เลี้ยง และ ปก ป้อง ตัว อ่อน นั้น จน กระทั่ง พร้อม ที่ จะ คลอด ออก มา เป็น ทารก. |
Je ne peux pas nourrir ma famille avec de l'argent dont personne ne veut. ฟังน่ะ ผมเลี้ยงครอบครัว ด้วยเงินที่ไม่มีใครเอาเเล้วไม่ได้หรอก |
Comment a- t- on nourri tous ces travailleurs? จะ ว่า อย่าง ไร เรื่อง อาหาร สําหรับ คน งาน ทั้ง หมด? |
Toutefois, si quelqu’un continue à nourrir de l’amertume, il y a danger. กระนั้น ถ้า คน เรา เพาะ บ่ม ความ รู้สึก ขมขื่น ไว้ ใน ใจ เรื่อย ๆ ย่อม เป็น อันตราย. |
pour nourrir ta famille, et pour faire vivre tes servantes. และ มี พอ สําหรับ ครอบครัว ของ คุณ กับ พวก สาว ใช้ ด้วย |
Je ne peux pas m'empêcher de me nourrir de leurs restes. ฉันห้ามใจให้ไม่กินที่เหลือไม่ได้ |
” Et d’ajouter : “ À l’heure actuelle, 1 personne sur 5 vit dans une pauvreté extrême, dans l’impossibilité de se nourrir suffisamment, et 1 sur 10 souffre de malnutrition grave. พวก เขา ได้ กล่าว เสริม ว่า “แม้ แต่ ใน ขณะ นี้ หนึ่ง ใน ห้า คน ดํารง ชีวิต อยู่ ใน สภาพ ยาก จน ข้นแค้น โดย มี ไม่ พอ กิน และ หนึ่ง ใน สิบ คน ประสบ ภาวะ ทุโภชนาการ อย่าง รุนแรง.” |
Les enfants au lit, le chien nourri et la porte fermée. ให้ลูกเข้านอนสามทุ่ม ให้อาหารหมา รดน้ําสนามหญ้า ล็อคประตูรั้ว |
Vous voulez nourrir le monde? คุณอยากเลี้ยงประชากรโลกใช่มั้ย |
Une cacophonie au beau milieu de laquelle les mères sont tranquillement occupées à nourrir et à toiletter leurs petits, amusants avec leur frimousse bleuâtre. ท่ามกลาง เสียง เซ็งแซ่ ตัว เมีย อาจ วุ่น อยู่ กับ การ ให้ นม และ ทํา ความ สะอาด ลูก ที่ มี ใบ หน้า สี อม น้ําเงิน. |
Vous avez des bouches affamées à nourrir. สงสัยคุณไม่มี บางปากหิวที่จะกินอาหาร |
Nourrir, habiller, loger et protéger des millions de réfugiés coûte très cher. ต้อง ใช้ เงิน จํานวน มาก เพื่อ เลี้ยง อาหาร, ให้ เสื้อ ผ้า, ที่ อยู่ อาศัย, และ คุ้มครอง ผู้ ลี้ ภัย นับ ล้าน. |
Là, ils trouveront de quoi se nourrir: des plantes aquatiques, des mollusques, des graines et des insectes. ที่ นี่ พวก มัน จะ พบ อาหาร—พืช น้ํา, หอย, เมล็ด พืช, และ แมลง ต่าง ๆ. |
L’humilité de Jacob avait permis de vaincre la haine qu’aurait pu nourrir Ésaü. — Gen. ความ ถ่อม ใจ ของ ยาโคบ ช่วย ให้ เอา ชนะ ความ เกลียด ชัง ที่ สุม อยู่ ใน อก ของ เอซาว.—เย. |
19 Réfléchissons un instant : si Joseph avait fantasmé sur cette femme, ou s’il avait constamment nourri son imagination d’aventures amoureuses, aurait- il été capable de préserver son intégrité ? 19 ขอ คิด สัก ครู่: หาก โยเซฟ คิด เพ้อ ฝัน ใน เรื่อง ผู้ หญิง หรือ ชอบ วาด ฝัน ใน เรื่อง เพศ เสมอ ท่าน จะ สามารถ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ได้ ไหม? |
En nous posant ce genre de questions : Mon cœur est- il assez nourri spirituellement au moyen d’une étude individuelle régulière et de l’assistance aux réunions (Psaume 1:1, 2 ; Hébreux 10:24, 25) ? (บทเพลง สรรเสริญ 1:1, 2; เฮ็บราย 10:24, 25) ข่าวสาร ของ พระ ยะโฮวา เป็น สิ่ง ที่ ชิด ใกล้ กับ หัวใจ ของ ฉัน ดุจ ดัง “ไฟ ปิด ไว้ ใน กะดูก ทั้ง ปวง ของ ตัว [ฉัน]” กระตุ้น ฉัน ให้ ร่วม ใน การ ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร และ งาน ช่วย คน ให้ เป็น สาวก ไหม? |
Lors du séjour des Israélites dans le désert, pourquoi Dieu les a- t- il nourris avec des cailles ? ทําไม พระเจ้า จึง เลือก นก กระทา เป็น อาหาร เลี้ยง ชาว อิสราเอล ใน ถิ่น ทุรกันดาร? |
Il s'agit d'une satisfaction toute spéciale, n'est-ce pas, que de nourrir des gens? มันเป็นความสุขใจอย่างมาก ใช่ไหมคะ ที่ได้ทําอาหารให้คนอื่น |
Certes, ils ont des charges financières, et il leur faut nourrir leur famille. จริง พวก เขา ทํา งาน เพื่อ ได้ เงิน มา ชําระ ใบ เสร็จ ต่าง ๆ และ เลี้ยง ดู ครอบครัว ของ ตน. |
Jésus n’a- t- il pas marché sur l’eau, calmé les vents, apaisé une mer démontée, nourri miraculeusement des milliers de gens avec quelques pains et quelques poissons? N’a- t- il pas non plus guéri les malades, fait marcher les boiteux, ouvert les yeux des aveugles, guéri les lépreux et même relevé les morts? ก็ ใน เมื่อ พระองค์ เคย ทรง ดําเนิน บน น้ํา ทํา ให้ ลม สงบ ห้าม พายุ ทรง ทํา การ อัศจรรย์ เลี้ยง อาหาร หลาย พัน คน ด้วย ขนมปัง ไม่ กี่ อัน กับ ปลา สอง สาม ตัว ทรง รักษา คน ป่วย ให้ หาย ทํา ให้ คน ง่อย เดิน ได้ คน ตา บอด มอง เห็น ได้ รักษา คน โรค เรื้อน และ กระทั่ง ทรง ปลุก คน ตาย ฟื้น คืน ชีพ. |
Pour certains spécialistes, ce groupe descendrait des Hassidim, une secte pieuse qui a soutenu Judas Maccabée dans ses objectifs religieux, mais s’en est désolidarisée à partir du moment où il a nourri des ambitions politiques. นัก ประวัติศาสตร์ บาง คน มอง ว่า พวก ฟาริซาย เป็น กลุ่ม ที่ ออก มา จาก พวก ฮาซิดิม คือ นิกาย ศาสนา ที่ สนับสนุน ยูดาห์ แมกคาบี ใน ด้าน จุด มุ่ง หมาย ทาง ศาสนา แต่ ละ ทิ้ง เขา ไป เมื่อ เขา หัน ไป ทะเยอทะยาน ทาง การ เมือง. |
Quel désir naturel les humains ont- ils nourri de tout temps ? ความ ปรารถนา ตาม ธรรมชาติ อะไร ที่ คน เรา มี อยู่ ตลอด มา ใน ประวัติศาสตร์? |
Aujourd’hui, à sa grande tristesse, quelqu’un d’autre doit la laver, la nourrir et l’habiller. ตอน นี้ เธอ ต้อง ให้ คน อื่น อาบ น้ํา, ป้อน อาหาร, และ แต่ง ตัว ให้ เธอ. |
Et on l'imagine en train de vous nourrir. คุณก็จะคิดว่าเขากําลังดูแลคุณอยู่ |
Nourrir 26 chenilles affamées a nécessité plus de travail que prévu. การ ให้ อาหาร ตัว แก้ว ที่ หิว โหย 26 ตัว ปรากฏ ว่า เป็น งาน หนัก กว่า ที่ คาด ไว้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nourrir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ nourrir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ