employeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า employeur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ employeur ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า employeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นายจ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า employeur
นายจ้างnoun Ryan, laissez votre futur employeur vous appeler par votre nom si c'est ce qu'elle choisie. ไรอัน ปล่อยให้ว่าที่นายจ้างเรียกคุณอย่างเป็นทางการ ถ้าเธอเลือกที่จะเรียกเช่นนั้น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
De l’employeur ? เพราะ นาย จ้าง? |
Si tu cherches du travail... je connais un bon employeur. ถ้าเจ้าไม่มีงานทํา ข้ารู้จักคนที่ต้องการจ่ายให้เจ้า |
Il se peut qu’à l’époque de Noël un employeur offre à un chrétien un cadeau ou une prime. ระหว่าง เทศกาล คริสต์มาส นาย จ้าง ของ คริสเตียน อาจ ให้ ของ ขวัญ หรือ โบนัส. |
Un employé qui désigne son employeur par les mots “ mon patron ” ou “ le responsable ” reconnaît clairement sa place inférieure. หาก ใคร คน หนึ่ง เรียก นาย จ้าง ของ เขา ว่า “เจ้านาย” หรือ “หัวหน้า” นั่น ย่อม แสดง ชัด ว่า เขา ถือ ว่า ตัว เอง มี ฐานะ ต่ําต้อย กว่า นาย จ้าง. |
La Parole de Dieu encourage les vrais chrétiens à être travailleurs et dignes de confiance, qu’ils soient employés ou employeurs. พระ คํา ของ พระเจ้า สนับสนุน คริสเตียน แท้ ให้ ทํา งาน หนัก และ เป็น ลูกจ้าง และ นาย จ้าง ที่ มี ความ รับผิดชอบ. |
Avec désinvolture, beaucoup sont infidèles à leur conjoint, manquent à leurs devoirs envers les membres âgés de leur famille, ou ne remplissent pas leurs obligations envers leur employeur. ความ ซื่อ สัตย์ ต่อ คู่ สมรส, พันธะ ต่อ คน สูง อายุ ใน วง ครอบครัว, ความ ภักดี ของ ลูกจ้าง ต่อ นาย จ้าง—ทั้ง หมด นี้ มัก จะ ออมชอม กัน ประหนึ่ง ไม่ ใช่ เรื่อง สําคัญ. |
Employeur et employé? นายจ้างกับลูกจ้างเหรอ |
Elle a trouvé que tous les 10 fonds mutuels proposés par l'employeur, le taux de participation diminue de 2%. และสิ่งที่เธอพบ ก็คือ ในทุกๆ 10 กองทุนที่บริษัทแนะนํา การมีส่วนร่วมลดลง 2 เปอร์เซ็นต์ |
Quand il discute de recrutement, de promotion, d'augmentation annuelle, l'employeur exploite cette asymétrie pour épargner beaucoup d'argent. และในพูดคุยเรื่องการจ้างงาน การเลื่อนตําแหน่ง หรือการขึ้นเงินเดือน นายจ้างสามารถใช้ความลับนี้ ในการช่วยประหยัดเงินได้เป็นจํานวนมาก |
Il appartient donc au chrétien d’accorder de l’honneur à son employeur, même s’il a affaire à quelqu’un d’exigeant. ดัง นั้น คริสเตียน ลูกจ้าง จึง มี ความ รับผิดชอบ พึง แสดง ความ นับถือ แม้ กระทั่ง ต่อ นาย จ้าง ซึ่ง เอา ใจ ยาก ด้วย ซ้ํา. |
Lorsqu’ils se rendent compte qu’il est profitable de coopérer avec autrui et de respecter l’autorité, il leur est plus facile d’éviter les heurts à l’école et, plus tard, dans les relations entre employeurs et employés, ainsi que dans leurs rapports avec les autorités (Matthieu 5:41). โดย การ หยั่ง รู้ คุณค่า ของ การ ร่วม มือ และ การ แสดง ความ นับถือ ต่อ ผู้ มี อํานาจ พวก เขา จะ สามารถ ร่วม งาน ได้ อย่าง ราบรื่น กับ ทาง โรง เรียน ใน วัน ข้าง หน้า ใน ความ สัมพันธ์ ระหว่าง นาย จ้าง ลูกจ้าง และ เมื่อ เขา ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ เจ้าหน้าที่. |
En fait, un employeur vient de me dire que leurs programmes pour les anciens combattants s'appuient sur les mêmes programmes. จริง ๆ แล้ว นายจ้างเพิ่งจะบอกฉันว่า ทหารผ่านศึก ที่อยู่ในโครงการกลับมาทํางานนั้น ขึ้นอยู่กับโครงการการฝึกงาน ของผู้ที่กลับมาใหม่ |
Il s’attaque aux causes de LATR, développe la prévention et définit les rôles respectifs de l’employeur et des employés dans la réduction, voire l’élimination, des cas de LATR au sein de l’entreprise. คณะ กรรมการ นี้ จัด การ แก้ไข สาเหตุ ของ อาร์เอสไอ, ส่ง เสริม ให้ มี การ ป้องกัน, และ กําหนด ความ รับผิดชอบ ของ นาย จ้าง และ ลูกจ้าง ว่า มี อะไร บ้าง ที่ ต้อง ควบคุม หรือ แม้ กระทั่ง ทํา ให้ ไม่ มี ผู้ เป็น โรค อาร์เอสไอ ใน บริษัท เลย. |
Ne vous limitez pas à une liste des postes que vous avez occupés ; donnez des exemples de projets que vous avez menés à bien et faites part de l’apport que vous avez représenté pour vos précédents employeurs. อย่า เพียง แต่ บอก ว่า คุณ เคย ทํา งาน อะไร เท่า นั้น แต่ ให้ ยก ตัว อย่าง ว่า คุณ ประสบ ความ สําเร็จ อะไร มา บ้าง และ คุณ ทํา ประโยชน์ อะไร ให้ กับ นาย จ้าง คน ก่อน ของ คุณ บ้าง. |
J’ai même réussi à envoyer à Madja une carte portant ces mots : “ J’ai quitté mon employeur et je travaille maintenant pour quelqu’un d’autre. ผม ถึง กับ ส่ง ไปรษณียบัตร ไป หา ไมดา พร้อม กับ เขียน ว่า “พี่ เลิก ทํา งาน ให้ นาย คน เก่า แล้ว และ ตอน นี้ กําลัง ทํา งาน ให้ นาย อีก คน หนึ่ง.” |
Nous n'essayons pas de nous trouver, aux dépens d'un employeur. เราไม่ได้พยายามจะค้นหาตัวเอง บนรายจ่ายของนายจ้าง |
L'homme qui a écrit un article autodestructeur au sujet de son employeur, l'ONU, en 2010. เขียนหนังสือเรื่องการทําลายตัวเอง ขององค์การสหประชาชาติ ในปี 2010 |
Je devrais peut-être en parler à mon employeur. รู้มั๊ย ผมควรจะบอกคนที่จ้างผม |
Honorons notre employeur ให้ เกียรติ นาย จ้าง |
À suivre les principes bibliques, un employé se montrera sans doute plus consciencieux et un employeur plus raisonnable (Éphésiens 4:28 ; 6:5-9). (เอเฟโซส์ 4:28; 6:5-9) การ นํา คํา แนะ นํา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไป ใช้ ยัง เป็น ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ จิต อีก ด้วย. |
Cet homme étant un ouvrier excellent et digne de confiance, son employeur a respecté ses souhaits. เนื่อง จาก เขา เป็น คน งาน ที่ ดี เยี่ยม และ ไว้ ใจ ได้ นาย จ้าง จึง ยอม ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา. |
Néanmoins, ceux qui font totalement confiance à Jéhovah constatent généralement que leur belle conduite et leur bonne attitude envers le travail leur valent l’approbation de leur employeur. — Proverbes 3:5, 6. ถึง กระนั้น คน เหล่า นั้น ที่ มอบ ความ ไว้ วางใจ เต็ม เปี่ยม ใน พระ ยะโฮวา มัก จะ พบ ว่า ความ ประพฤติ และ หลัก จรรยา ที่ ดี ใน การ ทํา งาน ของ เขา ทํา ให้ เขา ได้ รับ ความ พอ ใจ จาก นาย จ้าง.—สุภาษิต 3:5, 6. |
Un chauffeur de car de Saïanogorsk, qui envisageait de se faire baptiser à Ousolie, avait demandé à maintes reprises quelques jours de congés pour assister à l’assemblée, mais son employeur n’était pas disposé à les lui accorder. พนักงาน ขับ รถ โดยสาร จาก ซา ยา โน กอร์ ส ผู้ ซึ่ง ตั้งใจ จะ รับ บัพติสมา ที่ ยูซอลยี ขอ ลา หยุด สอง สาม วัน จาก นาย จ้าง ด้วย ความ พยายาม ไม่ ลด ละ แต่ นาย ของ เขา ไม่ ยินยอม ให้ เขา ไป. |
Dans le secteur des services en particulier, les employeurs doivent souvent signaler quels types de tenues ne conviennent pas. โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน งาน ด้าน บริการ นาย จ้าง มัก จะ ต้อง คอย บอก ว่า เสื้อ ผ้า แบบ ใด ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
L’honnêteté fait partie de ces qualités auxquelles les employeurs attachent beaucoup d’importance. ความ ซื่อ สัตย์ เป็น คุณลักษณะ ดัง กล่าว—คุณลักษณะ ที่ นาย จ้าง จํานวน มาก จัด ลําดับ ความ สําคัญ ไว้ สูง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ employeur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ employeur
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ