égalité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า égalité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ égalité ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า égalité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การเสมอกัน, ความทัดเทียม, ความเท่ากัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า égalité

การเสมอกัน

noun

Et selon le contrat, je suis celui qui départage les égalités.
ตามสนธิสัญญาของเพื่อนร่วมห้อง ถ้าเสมอกัน ฉันเป็นผู้ตัดสิน

ความทัดเทียม

noun

ความเท่ากัน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous pouvons simplement multiplier les deux côtés de l'égalité par 1/ 5, ou nous pouvons just faire une divison par 5.
1. เราสามารถใช้1/ 5คูณทั้ง2ฝั่งของสมการ หรือ 2. ใช้ 5 หารทั้ง2ฝั่งของสมการ
Le business de l'égalité est chiant.
เรื่องของความเสมอภาคนี้จริงๆแล้วเป็นเรื่องที่ชวนปวดหัว
Rappelez- vous que l’apôtre Paul a mis l’avide sur un pied d’égalité avec l’idolâtre, qui n’a pas de part dans le Royaume de Dieu. — Éphésiens 5:5 ; Colossiens 3:5.
พึง จํา ไว้ ว่า อัครสาวก เปาโล ถือ ว่า คน โลภ มี ฐานะ เท่า กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ มรดก ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 5:5; โกโลซาย 3:5.
Et en Afrique, nous faisons face à une menace nouvelle à la dignité et à l'égalité des hommes.
และสิ่งที่แอฟริกากําลังเผชิญคือ ภาวะคุกคามต่อเกียรติและความเท่าเทียมของมวลมนุษย์ที่เราไม่เคยประสบมาก่อน
Les premières exigent une égalité de représentation ; il y a souvent campagne pour une fonction et élection au vote majoritaire.
ขั้น ตอน ตาม แบบ ประชาธิปไตย เรียก ร้อง ให้ มี ผู้ แทน ซึ่ง มี สิทธิ เท่า เทียม กัน และ มัก มี การ รณรงค์ หา เสียง เพื่อ จะ ได้ รับ เสียง ข้าง มาก ให้ ดํารง ตําแหน่ง.
Nous sommes à égalité.
งั้นเราก็เท่าเทียม
L’égalité ne sera pas imposée par un gouvernement autoritaire.
นี่ จะ ไม่ ใช่ ความ เสมอ ภาค ซึ่ง ตั้ง ขึ้น โดย ระบบ การ ปกครอง ของ รัฐบาล ที่ เข้มงวด บาง รูป แบบ.
21 Et il arriva que Moroni, n’ayant aucun espoir de les rencontrer sur un pied d’égalité, décida donc d’un plan pour leurrer les Lamanites et les faire sortir de leurs places fortes.
๒๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือโมโรไน, โดยที่ไม่มีความหวังจะพบกับคนเหล่านั้นในที่ซึ่งไม่เสียเปรียบแก่กัน, ฉะนั้น, ท่านจึงตกลงใจทําตามแผนที่ท่านจะลวงชาวเลมันให้ออกมาจากที่มั่นของพวกเขา.
Quand j'ai vu ce graphique, j'ai vu qu'il y avait un moyen de mettre tout le monde sur un pied d'égalité.
เมื่อผมเห็นกราฟนั่น ผมรู้เลยว่า เรามีทางสร้างความเสมอภาคแล้ว
” Quand Jésus se présente lui- même comme “ le Premier et le Dernier ”, il ne revendique pas l’égalité avec Jéhovah, le Grand Créateur.
* เมื่อ พระ เยซู ตรัส ถึง พระองค์ เอง ใน ฐานะ ที่ เป็น “ผู้ แรก และ ผู้ สุด ท้าย” พระองค์ หา ได้ อ้าง ตน เสมอ ภาค กับ พระ ยะโฮวา พระ ผู้ สร้าง องค์ ใหญ่ ยิ่ง ไม่.
Au sujet de leur relation, l’auteur Robert Collins signale ceci (dans son livre Les Mèdes et les Perses [angl.]) : “ En période de paix, les Mèdes étaient sur un pied d’égalité avec les Perses.
เกี่ยว กับ ความ สัมพันธ์ ของ พวก เขา นัก ประพันธ์ ชื่อ โรเบิร์ต คอลลินส์ ให้ ข้อ สังเกต ใน หนังสือ ชาว มีเดีย กับ ชาว เปอร์เซีย (ภาษา อังกฤษ) ว่า “ชาว มีเดีย เสมอ ภาค กัน กับ ชาว เปอร์เซีย โดย สันติ.
L’ÉGALITÉ SERA PEUT-ÊTRE UN DROIT, MAIS AUCUNE PUISSANCE HUMAINE NE SAURA LE CONVERTIR EN FAIT. ”
“ความ เสมอ ภาค อาจ จะ เป็น สิทธิ แต่ ไม่ มี อํานาจ ใด บน แผ่นดิน โลก จะ ทํา ให้ เรื่อง นี้ กลาย เป็น จริง ขึ้น มา ได้.”
Pensez à l'égalité que nous pourrions atteindre, l'allure à laquelle la civilisation pourrait progresser.
ลองคิดดูว่า จะเกิดความเที่ยงธรรมขึ้นขนาดไหน อารยธรรมของเราจะก้าวหน้า ไปด้วยอัตราเร็วแค่ไหน
Voici ce qu’a déclaré le philosophe grec Platon il y a environ 24 siècles: “S’il faut payer des contributions, le juste, à égalité de biens, contribue davantage, l’autre [l’injuste] moins.”
ดัง ที่ พลา โต นัก ปรัชญา กรีก โบราณ ได้ ชี้ ชัด ราว ๆ 2,400 ปี มา แล้ว ว่า “เมื่อ มี การ เก็บ ภาษี เงิน ได้ คน ซื่อ ตรง จะ ชําระ มาก กว่า และ คน ไม่ ซื่อ ตรง จะ ชําระ น้อย กว่า จาก ราย ได้ จํานวน เดียว กัน.”
L'accès à l'égalité.
พี่พลาดแล้ว
Mais ce genre d'alliances est basé sur l'égalité des pouvoirs.
แต่สนธิสัญญาในลักษณะนี้ มักไม่เกิดความเท่าเทียมกันของอํานาจ
Mosiah interdit les persécutions et impose l’égalité — Alma le Jeune et les quatre fils de Mosiah cherchent à détruire l’Église — Un ange apparaît et leur commande de mettre fin à leur mauvaise conduite — Alma est frappé de mutisme — Toute l’humanité doit naître de nouveau pour obtenir le salut — Alma et les fils de Mosiah annoncent de bonnes nouvelles.
โมไซยาห์ห้ามการข่มเหงและให้ผู้คนเสมอภาคกัน—แอลมาผู้บุตรและบุตรทั้งสี่ของโมไซยาห์หมายมั่นจะทําลายศาสนจักร—เทพมาปรากฏและสั่งพวกเขาให้หยุดการกระทําชั่ว—แอลมาถูกทําให้เป็นใบ้—มนุษยชาติทั้งปวงต้องเกิดใหม่เพื่อจะได้รับความรอด—แอลมาและพวกบุตรของโมไซยาห์ประกาศข่าวอันน่ายินดี.
Les idéaux communistes de justice, d’égalité, de solidarité et de relations paisibles attiraient ceux qui avaient essuyé les ravages de la guerre.
อุดมการณ์ ของ ระบอบ คอมมิวนิสต์ ที่ ยึด เอา ความ ยุติธรรม, ความ เสมอ ภาค, ความ มั่นคง เป็น ปึก แผ่น, และ สันติ ไมตรี ได้ จูง ใจ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เหนื่อย ล้า ระอา ใจ จาก ผล เสียหาย ของ สงคราม.
Cela va peut- etre vous sauter aux yeux, le numérateur est une égalité remarquable.
ทีนี้, คุณอาจเห็นทันทีว่า, มันเป็น ทวินามแบบพิเศษ
["Qu'est-ce que l'égalité veut dire pour vous ?
[ความเท่าเทียมกันหมายถึงอะไรสําหรับคุณ?]
Les pasteurs pensaient que, comme nous étions des femmes, nous ne pourrions pas discuter sur un pied d’égalité avec eux.
พวก นัก เทศน์ คิด ว่า เนื่อง จาก เป็น ผู้ หญิง เรา คง จะ สู้ กับ พวก เขา ไม่ ได้ ใน การ ถก กัน.
Pour aider des personnes à comprendre ce qu’est le Royaume, vous pourriez mentionner des domaines dans lesquels elles souhaitent que les gouvernements mènent leur action : la sécurité économique, la paix, l’absence de criminalité, l’égalité de traitement envers tous les groupes ethniques, l’éducation et la santé.
เพื่อ ช่วย ผู้ คน ให้ เข้าใจ ว่า ราชอาณาจักร คือ อะไร คุณ อาจ พูด ถึง บาง สิ่ง ที่ พวก เขา ต้องการ ให้ รัฐบาล จัด การ เช่น เรื่อง ความ มั่นคง ทาง เศรษฐกิจ, สันติภาพ, การ ปลอด อาชญากรรม, การ ปฏิบัติ กับ ชน ทุก กลุ่ม อย่าง เสมอ ภาค, การ ให้ การ ศึกษา, และ การ ดู แล สุขภาพ.
Le livre Sociopsychologie (angl.) fait remarquer : “ Malgré les progrès vers l’égalité, les hommes occupent toujours les postes les mieux rémunérés et les plus élevés.
หนังสือ จิตวิทยา สังคม (ภาษา อังกฤษ) ชี้ ให้ เห็น ว่า “แม้ จะ มี ความ เท่า เทียม มาก ขึ้น แต่ ผู้ ชาย ก็ ยัง ได้ งาน ที่ มี ค่า ตอบ แทน มาก กว่า และ มี ตําแหน่ง สูง กว่า.
Il semble y avoir une égalité, mestre
เหมือนจะเท่ากันขอรับ เมยสเตอร์
Maintenant nous sommes à égalité
เราก็เท่าเทียมกันแล้ว

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ égalité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ égalité

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ