écueil ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า écueil ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ écueil ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า écueil ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ม้วนใบเรือ, ลดใบเรือ, เก็บใบเรือ, แนวปะการัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า écueil
ม้วนใบเรือverb |
ลดใบเรือverb |
เก็บใบเรือverb |
แนวปะการังnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Énonçant un moyen d’éviter un écueil courant, le roi d’Israël dit : “ Le cœur du juste médite pour répondre, mais la bouche des méchants bouillonne de choses mauvaises. ใน การ แสดง ให้ เห็น วิธี หลีก เลี่ยง หลุมพราง ธรรมดา ๆ กษัตริย์ แห่ง อิสราเอล กล่าว ว่า “ใจ ของ คน ชอบธรรม ตรึกตรอง ก่อน แล้ว จึง ตอบ; แต่ คํา ชั่ว ร้าย ย่อม พลุ่ง ออก มา จาก ปาก ของ คน ชั่ว.” |
Les écueils à éviter หลุมพราง ที่ จําต้อง หลีกเลี่ยง |
du 22 août 1990, traite de certains des écueils à éviter, tels que céder à la colère ou développer un esprit de vengeance. ลง ใน ตื่นเถิด (ภาษา อังกฤษ) ฉบับ 22 สิงหาคม 1987 แสดง ให้ เห็น ว่า คุณ ไม่ ถูก ตรา หน้า ว่า จะ ต้อง ทํา ซ้ํา รอย ความ ผิด ของ พ่อ แม่. |
Aidez- les également à comprendre comment éviter les écueils d’Internet et utiliser ce réseau de manière responsable. นอก จาก นั้น จง ช่วย พวก เขา ให้ รู้ วิธี หลีก เลี่ยง อันตราย ต่าง ๆ จาก อินเทอร์เน็ต และ รู้ จัก ใช้ อินเทอร์เน็ต อย่าง ที่ มี ความ รับผิดชอบ. |
L’effet des yeux rouges est un autre écueil de la photographie au flash, notamment lorsque ce dernier est incorporé à l’appareil. ปรากฏการณ์ แวว ตา สี แดง เป็น สิ่ง ตลก อีก อย่าง หนึ่ง ของ การ ถ่าย ภาพ ด้วย แฟลซ โดย เฉพาะ ถ่าย ด้วย กล้อง ถ่าย รูป ที่ มี แฟลซ ประกอบ ติด มา ใน ตัว. |
Contre quelle sorte d’écueils 1 Pierre 4:3 nous a- t- il mis en garde? หนึ่ง เปโตร 4:3 ชี้ ถึง กับดัก ประเภท ไหน? |
Les tentations, les écueils sont nombreux, โลก มี บ่วง แร้ว ล่อ ใจ คน เรา เท่า ไร |
C’est ce que viendra appuyer un simple exemple des conseils qu’on y trouve et qui peuvent aider une famille, non seulement à éviter les écueils, mais encore à s’épanouir. เรื่อง นี้ ยืน ยัน ได้ โดย ตัว อย่าง คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง สามารถ ช่วย สมาชิก ครอบครัว ไม่ เพียง แต่ ให้ หลีก เลี่ยง หลุมพราง เท่า นั้น แต่ ช่วย ให้ ประสบ ความ สําเร็จ ด้วย. |
Les marins d’autrefois ne voyaient dans ces récifs que des écueils. ใน อดีต คน เรือ ถือ ว่า แนว ปะการัง เป็น เพียง แค่ ภัย อันตราย อย่าง หนึ่ง. |
Les divertissements en groupe: apprécions- en les bienfaits, évitons- en les écueils การ ชุมนุม สังสรรค์—จง ได้ รับ ประโยชน์ หลีก เลี่ยง หลุมพราง |
Cela vous aidera à mieux surmonter les écueils de la dyslexie. การ ทํา เช่น นั้น จะ ช่วย คุณ เอา ชนะ ความ ข้องขัดใจ ที่ เกิด จาก ดิสเลกเซีย. |
□ Citez quelques-unes des choses que peut faire un chrétien qui organise une réception, pour éviter les écueils. ▫ คริสเตียน เจ้าภาพ สามารถ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ป้องกัน สิ่ง ซึ่ง อาจ กลาย เป็น หลุมพราง? |
Pour illustrer ce point, nous pourrions nous demander: ‘Pourquoi est- il important que le pilote d’un navire scrute ses cartes de navigation lorsqu’il guide un bâtiment dans des eaux dangereuses, où se trouvent des écueils?’ เพื่อ ให้ ตัว อย่าง ประกอบ เรา อาจ ถาม ว่า ทําไม เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ คน นํา ร่อง ต้อง จดจ่อ อยู่ กับ แผนที่ ทะเล ของ เขา ขณะ นํา เรือ ผ่าน ร่อง น้ํา ตื้น ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย อันตราย? |
L’article “ Les divertissements en groupe : apprécions- en les bienfaits, évitons- en les écueils ” publié dans notre numéro du 15 août 1992 est une mine de renseignements sur ce sujet. บทความ “การ ชุมนุม สังสรรค์—จง ได้ รับ ประโยชน์ หลีก เลี่ยง หลุมพราง” ลง ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 สิงหาคม 1992 มี ข้อมูล ให้ มาก มาย ใน เรื่อง นี้. |
Quels sont quelques écueils qu’il nous faut éviter? มี หลุมพราง อะไร บ้าง? |
Le livre Écoute le grand Enseignant est conçu pour donner les moyens d’éviter cet écueil. หนังสือ จง เรียน จาก ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ นี้ ได้ จัด ทํา ขึ้น เพื่อ ช่วย ป้องกัน ไม่ ให้ เกิด สภาพการณ์ เช่น นั้น. |
Cette chrétienne gardait un excellent souvenir d’un moment de détente bien dirigé où l’on avait su éviter les écueils de l’alcool ou du relâchement. — Jacques 3:17, 18. เธอ เก็บ ความ ทรง จํา ที่ น่า พอ ใจ เกี่ยว ด้วย นันทนาการ ซึ่ง ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่ เป็น อย่าง ดี ช่วย ปก ป้อง ไว้ จาก หลุมพราง เช่น การ ดื่ม เหล้า มาก เกิน ไป หรือ ความ ประพฤติ อัน หละหลวม.—ยาโกโบ 3:17, 18. |
Les marins que le vent et les courants entraînent vers des écueils luttent désespérément pour aller vers le large, contre le vent, jusqu’à ce qu’ils aient atteint des eaux plus sûres. เมื่อ ถูก พัด พา เข้า หา ชายฝั่ง ที่ เต็ม ด้วย หิน เนื่อง จาก กระแส ลม และ น้ํา ขึ้น น้ํา ลง พวก กะลาสี จะ พยายาม อย่าง สุด ชีวิต ที่ จะ ให้ เรือ ของ เขา หัน ไป ทาง ทะเล หรือ หัน เรือ ทวน ลม จน กระทั่ง เขา ถึง น่าน น้ํา ที่ ปลอด ภัย กว่า. |
Autre écueil à éviter : se retenir d’évoquer celui ou celle qui n’est plus là. นอก จาก นั้น อย่า กลัว ที่ จะ พูด ถึง ผู้ เป็น ที่ รัก ที่ เสีย ชีวิต ไป. |
Des chrétiens se sont pourtant laissé distraire et entraîner loin de la lumière de Jéhovah ; leur foi a fait naufrage en se heurtant à ‘ des écueils ’, tels le matérialisme, l’immoralité, ou encore l’apostasie. แต่ คริสเตียน บาง คน ได้ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ ทํา ให้ เขว มา ล่อ ลวง เขา ให้ หันเห ไป จาก แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา จน ทํา ให้ ความ เชื่อ ของ เขา อับปาง ลง ซึ่ง สิ่ง เหล่า นั้น อาจ เปรียบ ได้ กับ หิน โสโครก เช่น วัตถุ นิยม, การ ผิด ศีลธรรม, หรือ กระทั่ง การ ออก หาก. |
Dotés d’une direction appropriée et d’une bonne éducation, ils peuvent éviter les écueils. ถ้า ได้ รับ การ ชี้ นํา และ การ ฝึก อบรม อย่าง เหมาะ สม พวก เขา ก็ สามารถ เอา ชนะ ผล กระทบ ที่ ไม่ ดี ได้. |
L’étude et la mise en application des lois et des principes énoncés dans cette bibliothèque divine permettent d’éviter bien des écueils de la vie. โดย การ ศึกษา ห้อง สมุด ที่ มา จาก พระเจ้า นี้ และ ดําเนิน ชีวิต ตาม กฎหมาย และ หลักการ ที่ วาง ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล เรา ก็ สามารถ หลีก เลี่ยง หลุมพราง มาก มาย ใน ชีวิต. |
Les écueils à éviter อันตราย ต่าง ๆ ที่ พึง หลีก เลี่ยง |
Comment surmonter les écueils de la dyslexie การ เอา ชนะ ความ ข้องขัดใจ เพราะ อาการ ดิสเลกเซีย |
Sa famille a ainsi été protégée des écueils qu’ont rencontrés certains lorsque des invitations étaient lancées à tous, que ce soit pour un repas, un pique-nique ou pour faire du sport, pour jouer au ballon par exemple. ครอบครัว ของ เขา ได้ รับ การ ปก ป้อง พ้น จาก หลุมพราง ซึ่ง บาง คน เคย พลาด ท่า มา แล้ว ณ งาน ชุมนุม ซึ่ง ใคร ๆ ก็ ร่วม งาน ได้ ไม่ ว่า เป็น การ รับประทาน อาหาร, ไป ปิกนิก, หรือ การ เล่น ออก กําลัง เช่น การ เล่น บอล เป็น ต้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ écueil ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ écueil
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ