discurso ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า discurso ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ discurso ใน สเปน
คำว่า discurso ใน สเปน หมายถึง วาทกรรม, การอภิปราย, สัมพันธสาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า discurso
วาทกรรมnoun (género literario) Porque la transmisión en vivo rompe el monopolio del discurso político, เพราะการสตรีมสด เอาอํานาจผูกขาด ของวาทกรรมทางการเมือง ที่ออกอากาศไป |
การอภิปรายnoun Es muy peligroso para ti dar ese discurso esta noche. นั่นมันทั้งไกลและอันตรายที่จะไปอภิปรายคืนนี้ |
สัมพันธสารnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Discurso con participación del auditorio basado en La Atalaya del 15 de julio de 2003, página 20. คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กรกฎาคม 2003 หน้า 20. |
13 Tras escuchar un discurso en una asamblea de circuito, un cristiano y su hermana se dieron cuenta de que tenían que hacer cambios en la manera de tratar a su madre, quien no vivía con ellos y llevaba seis años expulsada. 13 หลัง จาก ฟัง คํา บรรยาย ที่ การ ประชุม หมวด พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง กับ น้อง สาว ของ เขา ตระหนัก ว่า จะ ต้อง ปรับ เปลี่ยน วิธี ปฏิบัติ กับ แม่ ซึ่ง มี บ้าน อยู่ ต่าง หาก และ ถูก ตัด สัมพันธ์ หก ปี มา แล้ว. |
Muchos Estudiantes de la Biblia se iniciaron en el servicio del campo distribuyendo invitaciones para el discurso público de algún peregrino. นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม. |
El fin del discurso tiene lugar cuando el orador se baja de la plataforma. ตอน จบ ของ คํา บรรยาย คือ ตอน ที่ ผู้ บรรยาย เดิน ลง จาก เวที. |
6 El 10 de abril se pronunciará en la mayoría de las congregaciones el discurso especial titulado “La religión verdadera satisface las necesidades de la sociedad humana”. 6 จะ มี คํา บรรยาย สาธารณะ พิเศษ เรื่อง “ศาสนา แท้ สนอง ความ ต้องการ ของ สังคม มนุษยชาติ” ใน ประชาคม ส่วน ใหญ่ ใน วัน ที่ 10 เมษายน. |
Los discursos de Moisés componen la mayor parte de Deuteronomio คํา ปราศรัย ต่าง ๆ ของ โมเซ รวม กัน เป็น ส่วน ใหญ่ ของ พระ ธรรม พระ บัญญัติ |
¿Sabes que a veces me parece de que ya has escrito... tu discurso de aceptación para la ceremonia de Estocolmo? คุณจะรู้ว่าบางครั้งคุณให้ฉัน ความรู้สึกที่คุณมีอยู่แล้ว เขียนคําพูดของคุณได้รับการยอมรับ สําหรับพิธีในสตอกโฮล์ม |
Debo contarles un poco de mi historia, porque estaré hablando sobre ella durante mi discurso aquí. ก่อนที่ผมจะพูด ผมจะต้องเล่าประวัติของผมให้ฟังสักนิดเสียก่อน |
Aunque no mencionarán nombres, su discurso de advertencia contribuirá a proteger a la congregación, pues los que son receptivos tendrán más cuidado y limitarán su relación social con quien obviamente anda de esa manera desordenada. พวก เขา จะ ไม่ เอ่ย ชื่อ แต่ คํา บรรยาย เพื่อ ให้ คํา เตือน นั้น จะ ช่วย ป้องกัน ประชาคม ไว้ เพราะ ผู้ ที่ ตื่น ตัว ตอบรับ จะ ระมัดระวัง เป็น พิเศษ ใน การ จํากัด กิจกรรม ทาง สังคม กับ คน ใด ก็ ตาม ซึ่ง แสดง ออก ชัดเจน ถึง การ ประพฤติ เกะกะ เช่น นั้น. |
32 Venga a escuchar el discurso público 32 เชิญ มา ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ เรื่อง |
(Gálatas 6:10.) Algunos novios han preferido invitar a sus conocidos mundanos y parientes incrédulos al discurso de boda en lugar de convidarlos al banquete. (ฆะลาเตีย 6:10, ล. ม.) บาง คน ได้ เลือก เชิญ ชาว โลก ที่ รู้ จัก คุ้น เคย หรือ ญาติ ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ให้ มา ฟัง คํา บรรยาย เรื่อง การ สมรส แทน ที่ จะ ไป งาน เลี้ยง รับรอง. |
En ella tuve el privilegio de interpretar los discursos pronunciados por miembros del personal de la sede mundial en Brooklyn. ที่ นั่น ผม ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ให้ เป็น ล่าม แปล คํา บรรยาย ของ สมาชิก จาก สํานักงาน กลาง ใน บรุกลิน. |
Mientras regresábamos al autobús para almorzar, nos preguntábamos cuántos asistirían al discurso bíblico esa tarde. ขณะ เรา ไป ที่ รถ เพื่อ กิน อาหาร เที่ยง เรา สงสัย ว่า บรรดา คน ที่ เรา เชิญ จะ มา ฟัง คํา บรรยาย ตอน บ่าย มาก แค่ ไหน? |
(Párrafos 15-25.) Discurso y conversación a cargo de un anciano. (วรรค 15-25) คํา บรรยาย และ การ พิจารณา ที่ นํา โดย ผู้ ปกครอง. |
Fíjese en la forma en que cada sección del bosquejo se apoya en la anterior, conduce a la siguiente y contribuye al objetivo del discurso. จง พิจารณา ว่า แต่ ละ ส่วน ของ โครง เรื่อง ดําเนิน เรื่อง ต่อ จาก จุด ก่อน, นํา ไป สู่ จุด ถัด ไป, และ ช่วย ให้ บรรลุ เป้าหมาย ของ คํา บรรยาย อย่าง ไร. |
Discurso basado en La Atalaya del 15 de agosto de 1991, páginas 29-31. โดย อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ วัน ที่ 15 สิงหาคม 1991 หน้า 29–31. |
Hace algunos años, un historiador eclesiástico repasó los índices de varias revistas especializadas en busca de información para un discurso universitario sobre el infierno. หลาย ปี มา แล้ว นัก ประวัติศาสตร์ คริสต์ จักร คน หนึ่ง ทํา การ ค้นคว้า สําหรับ คํา บรรยาย ใน มหาวิทยาลัย เรื่อง นรก และ เขา ได้ ตรวจ ดู ดรรชนี ของ วารสาร ทาง ด้าน การ ศึกษา หลาย เล่ม. |
La mañana terminó con el discurso de bautismo, un momento siempre esperado en las grandes concentraciones de testigos de Jehová. ภาค เช้า จบ ลง ด้วย คํา บรรยาย เกี่ยว กับ การ รับ บัพติสมา ซึ่ง เป็น ส่วน เด่น เสมอ ใน การ ชุมนุม ใหญ่ ของ พยาน พระ ยะโฮวา. |
No recuerdo ninguno de los discursos que se pronunciaron, pero la conducta de los Testigos se grabó para siempre en mi memoria. ผม จํา คํา บรรยาย ที่ ได้ ยิน ใน วัน นั้น ไม่ ได้ เลย แต่ ความ ประพฤติ ที่ ดี งาม ของ พยาน ฯ ยัง ประทับใจ ผม มา จน ทุก วัน นี้. |
b) ¿De qué manera usó Pedro una de “las llaves del reino” al pronunciar su discurso? (ข) คํา บรรยาย ของ เปโตร เข้า มา เกี่ยว ข้อง อย่าง ไร กับ การ ใช้ “ลูก กุญแจ แห่ง ราชอาณาจักร”? |
“Haga de la enseñanza saludable su modo de vivir” fue el título del siguiente discurso. “จง ทํา ให้ คํา สอน ที่ เสริม สร้าง เป็น วิถี ชีวิต ของ คุณ” เป็น ชื่อ เรื่อง ของ คํา บรรยาย ถัด ไป. |
Discurso. บรรยาย. |
El siguiente discurso, “No se canse ni se dé por vencido”, explicó que el temor piadoso nos impulsará a cumplir con gozo los mandamientos de Dios. คํา บรรยาย ถัด จาก นั้น “อย่า ระอา ใจ และ ยอม แพ้” อธิบาย ว่า ความ เกรง กลัว พระเจ้า จะ กระตุ้น เรา ให้ รักษา พระ บัญชา ของ พระเจ้า ด้วย ความ ยินดี. |
Aparte de cuidar de sus propias familias, quizás tengan que dedicar tiempo en las noches o los fines de semana a atender asuntos de la congregación, como discursos, visitas de pastoreo y casos judiciales. (1 เปโตร 5:2, 3) นอก จาก เอา ใจ ใส่ ดู แล ครอบครัว ของ ตน เอง แล้ว เขา อาจ ต้อง ใช้ เวลา ระหว่าง ตอน เย็น หรือ ตอน สุด สัปดาห์ เพื่อ เอา ใจ ใส่ เรื่อง ต่าง ๆ ของ ประชาคม, รวม ทั้ง เตรียม ส่วน ต่าง ๆ สําหรับ การ ประชุม, เยี่ยม บํารุง เลี้ยง, และ ตัดสิน ความ. |
Discurso con participación del auditorio basado en el libro Benefíciese, página 254, párrafos 1 y 2. คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง โดย อาศัย หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 254 วรรค 1-2. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ discurso ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ discurso
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา