dégagement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dégagement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dégagement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า dégagement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การปลดปล่อย, การหลุดพ้น, การทําให้เป็นอิสระ, การไล่ออก, ทางออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dégagement

การปลดปล่อย

(liberation)

การหลุดพ้น

(disengagement)

การทําให้เป็นอิสระ

(freeing)

การไล่ออก

(release)

ทางออก

(passage)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“ Le lundi 17 septembre, nous avons dégagé les corps de quelques pompiers qui s’étaient précipités dans la tour le mardi précédent.
“วัน จันทร์ ที่ 17 กันยายน เรา พบ ร่าง ของ เจ้าหน้าที่ ดับ เพลิง บาง คน ที่ รีบ เข้า ไป ใน ตึก เมื่อ วัน อังคาร ก่อน.
Les Juifs qui devenaient chrétiens — les apôtres en faisaient partie — étaient dégagés de l’obligation d’observer des lois auxquelles ils avaient été tenus d’obéir sous l’alliance de la Loi.
(1 โกรินโธ 7:19; 10:25; โกโลซาย 2:16, 17; เฮ็บราย 10:1, 11-14) ชาว ยิว ทั้ง หลาย ที่ เข้า มา เป็น คริสเตียน ซึ่ง ก็ รวม ทั้ง บรรดา อัครสาวก ด้วย ได้ รับ การ ปลด ปล่อย จาก พันธะ ใน การ ถือ รักษา ข้อ กฎหมาย ทั้ง หลาย ที่ เขา ต้อง ปฏิบัติ ตาม เมื่อ ครั้ง ยัง อยู่ ใต้ คํา สัญญา ไมตรี แห่ง พระ บัญญัติ.
Et pourquoi tu voudrais que je te laisse me dégager du plateau?
แล้วทําไมฉันจะต้องยอมถูกเธอเตะโด่งออกไป
Le tremblement de terre de Kobe a dégagé environ deux fois plus d’énergie que ce dernier.
แผ่นดิน ไหว ที่ โกเบ ก่อ แรง สั่น สะเทือน ประมาณ สอง เท่า ของ ครั้ง นั้น.
Une seule lecture ne suffira peut-être pas pour que la personne assimile l’idée qui s’en dégage.
บุคคล นั้น อาจ ไม่ เข้าใจ จุด สําคัญ ได้ ด้วย การ อ่าน เพียง ครั้ง เดียว.
L’intérieur d’un whare maori dégagé, laissant apparaître un foyer et des ustensiles.
ภายใน กระท่อม ชน เผ่า เมารี ที่ ขุด พบ แสดง ให้ เห็น เตา ผิง และ ภาชนะ ต่าง ๆ
21 La “ligne” dont il est question ici n’est pas quelque chose de rigide dont on ne pourrait se dégager.
21 คํา “กรอบ” ใน ที่ นี้ ไม่ ได้ หมาย ความ ถึง กฎเกณฑ์ ไม่ ดี ซึ่ง เรา ไม่ สามารถ ทํา ให้ ตน เอง หลุด พ้น ออก มา ได้.
Dis à Sergei que tu vas te repoudrer pour rencontrer Dmitri et dégage de là.
บอกเซอกีว่าคุณต้องการ จะไปซื้อชุดใหม่ ก่อนคุณเจอดิมิทรี แล้วก็รีบหนีออกมาซะ
Quelle leçon se dégage de ce récit ? Jéhovah ne nous bénit abondamment que si nous sommes entiers et zélés.
พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พร เรา อย่าง อุดม ก็ ต่อ เมื่อ เรา ทํา งาน ของ พระองค์ อย่าง สุด หัวใจ และ อย่าง กระตือรือร้น.
On doit dégager d'ici, mec.
เราต้องรีบออกไป
Ils consentent assez volontiers au mariage parce qu’ils pensent que cela conviendra à leurs besoins, mais ils souhaitent pouvoir s’en dégager aussitôt que cela leur imposera trop de contraintes.
เขา รีบ แต่งงาน เพราะ คิด ว่า นั่น จะ เข้า กัน กับ ความ จําเป็น ของ ตน แต่ เขา ก็ คาด ว่า จะ ยุติ ชีวิต สมรส ได้ ทันที ที่ ดู เหมือน ว่า มี ปัญหา.
Nous analyserons leurs réactions face à l’adversité afin d’en dégager des leçons qui nous aideront à faire face à des épreuves similaires.
โดย การ พิจารณา วิธี ที่ พวก เขา ตอบรับ ต่อ ความ ทุกข์ ยาก เรา สามารถ เรียน รู้ บทเรียน อัน เป็น ประโยชน์ ซึ่ง จะ ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ข้อ ท้าทาย ที่ คล้าย กัน ใน ปัจจุบัน นี้.
Ma jambe droite sera dégagée, mon pied droit s'unira librement au fil.
ขาขวาของผมก็จะถูกปลดปล่อย เท้าขวาก็จะเจอกับสายเคเบิล
◆ Comment Pilate tente- t- il de se dégager de toute responsabilité?
◆ ปีลาต พยายาม อย่าง ไร ที่ จะ ปลด เปลื้อง ความ รับผิดชอบ ให้ พ้น ตัว?
D’autres moyens de nous dégager de fardeaux inutiles peuvent s’offrir à nous.
อาจ มี วิธี อื่น ๆ ใน การ ปลด เปลื้อง ตัว เรา เอง จาก ภาระ ต่าง ๆ ที่ ไม่ จําเป็น.
Demandez aux élèves de dégager, pendant qu’ils étudient Hébreux, des vérités qui peuvent les aider à rester fidèles au Christ lorsqu’ils ont envie d’abandonner.
เชื้อเชิญให้นักเรียนมองหาความจริงขณะพวกเขาศึกษาฮีบรูเพื่อช่วยให้พวกเขายังคงซื่อสัตย์ต่อพระคริสต์เมื่อพวกเขาอาจรู้สึกเหมือนอยากยอมแพ้
Les faire dégager
อยู่แล้ว ขับไล่มันไป
Axe des abscisses de jogging au milieu du voyage et l'axe des ordonnées pour voyage négative complète pour fournir le dégagement
วิ่งเหยาะ ๆ แกน x ไปตรงกลางของการเดินทางและ Y- axis การเดินทางเต็มลบให้หน่วย
Cet arc-en-ciel doit également communiquer à Jean l’impression de sérénité et de paix qui se dégage de la présence de Jéhovah. Cette sérénité s’étendra à tous les hommes obéissants lorsque Jéhovah déploiera sa tente sur les humains dans la nouvelle terre ou nouvelle société. — Psaume 119:165 ; Philippiens 4:7 ; Révélation 21:1-4.
นอก จาก นี้ รุ้ง คง จะ ทํา ให้ ท่าน ประทับใจ เรื่อง ความ สงบ และ สันติ สุข เมื่อ พระ ยะโฮวา ประทับ อยู่ อัน เป็น ความ สงบ สุข ซึ่ง แผ่ ทั่ว ถึง มนุษย์ ที่ เชื่อ ฟัง เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง กาง พลับพลา ของ พระองค์ คลุม มนุษยชาติ ใน สังคม โลก ใหม่.—บทเพลง สรรเสริญ 119:165; ฟิลิปปอย 4:7; วิวรณ์ 21:1-4.
Sûrement grâce à lui, le ciel s’est dégagé, car lorsque le soleil a pointé ses premiers rayons le lendemain (le 31 octobre), nous avons pu contempler le mont Fuji dans toute sa splendeur.
ปรากฏ ชัด ว่า พายุ ได้ พัด หอบ เอา เมฆ ไป หมด เพราะ เมื่อ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ใน วัน ถัด มา วัน ที่ 31 ตุลาคม เรา มอง ออก ไป เห็น ความ งดงาม ของ ภูเขา ฟูจิ ได้ เต็ม ตา.
Dégage, espion!
หยุดเลย ไอ่พวกแอบฟัง
Les voies respiratoires sont dégagées?
ทางเดินอากาศเรียบร้อยนะ?
Dégage de là!
เวรเอ๊ยออกไปซะ!
Arrière dégagé!
ยิงแบ็คแบลสต์ หลบ!
2 Des exemples qui précèdent, il se dégage que la fierté peut être la satisfaction que procure ce que l’on a réalisé ou que l’on possède.
2 จาก ตัว อย่าง ข้าง ต้น เรา เห็น ได้ ว่า ความ ภูมิ ใจ อาจ เป็น การ บ่ง บอก ถึง ความ รู้สึก ยินดี ที่ มา จาก การ กระทํา บาง อย่าง หรือ การ เป็น เจ้าของ อะไร บาง สิ่ง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dégagement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ dégagement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ