catastrophe ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า catastrophe ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ catastrophe ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า catastrophe ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความหายนะ, ภัยพิบัติ, กลียุค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า catastrophe
ความหายนะnoun C'est bon de t'avoir de retour, mais notre famille est au bord d'une énorme catastrophe, Daniel. ดีที่ลูกได้กลับมา แต่ครอบครัวของเรากําลังจม สู่ความหายนะ แดเนียล |
ภัยพิบัติnoun (effets dommageables d'un phénomène brutal, durable ou intense, d'origine naturelle ou humaine) On dit que les animaux sentent les catastrophes naturelles arriver. ว่ากันว่าสรรพสัตว์ทั้งหลายสามารถ รับรู้ภัยพิบัติทางธรรมชาติได้ ตอนที่ภัยพิบัตินั้นกําลังจะเกิดขึ้น |
กลียุคnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Au contraire, l’indépendance à l’égard de Dieu produit des résultats catastrophiques, notamment la pauvreté. — Ecclésiaste 8:9. (ยิระมะยา 10:23) ถ้า จะ พูด ให้ ถูก การ ไม่ หมาย พึ่ง พระเจ้า ทํา ให้ เกิด ปัญหา ร้ายแรง ตาม มา รวม ไป ถึง ความ ยาก จน ด้วย.—ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9. |
Est- il encore possible d’éviter la catastrophe ? ยัง มี เวลา ที่ จะ แก้ไข สถานการณ์ นี้ ไหม? |
Découvrez les catastrophes naturelles sous l’aspect humain — pas du point de vue des victimes, mais de celui de volontaires qui ont donné leur maximum pour les secourir. เชิญ อ่าน เรื่อง ราว เกี่ยว กับ ภัย ธรรมชาติ ใน ด้าน ของ มนุษย์ ซึ่ง ไม่ ใช่ ผู้ ประสบ ภัย แต่ เป็น ผู้ ที่ ทํา งาน ด้าน การ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง ได้ เสีย สละ อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ ช่วยเหลือ ผู้ ประสบ ภัย เหล่า นั้น. |
je veux dire, si nous allons vers une catastrophe biologique, pourquoi nous n'allons pas en force, vous savez? ภัยพิบัติทางชีวภาพ ทําไมไม่ทําให้มันใหญ่โตไปเลย |
l'intrépide Felix Baumgartner monter, plutôt que de simplement redescendre, vous apprécierez le sens du mot appréhension tandis que j'étais assis dans un hélicoptère retentissant qui m'emmenait au nord, et cette appréhension, si je peux la décrire, était celle d'une catastrophe imminente. ใช้เวลาประมาณห้าชั่วโมง และสําหรับใครที่ชอบดู เฟลิกซ์ บาว์มการ์ทเนอร์ ( Felix Baumgartner ) ผู้ไม่เกรงกลัวสิ่งใด บินขึ้นไป มากกว่าตอนที่ตกลงมา คุณคงจะเข้าใจความรู้สึกหวาดหวั่น |
Ce système de choses connaîtra bientôt une fin catastrophique, aussi n’est- ce pas le moment d’hésiter. เนื่อง ด้วย ระบบ ปัจจุบัน ใกล้ จะ ถึง จุด จบ ด้วย ความ หายนะ นี่ ไม่ ใช่ เวลา ที่ จะ รีรอ. |
Des robots comme celui-ci pourraient être envoyés dans les bâtiments écroulés pour évaluer les dégâts après les catastrophes naturelles, ou envoyés dans les bâtiments réacteurs pour cartographier les niveaux de radiation. เราสามารถส่งหุ่นยนต์เข้าไปในซากปรักหักพัง เพื่อประเมินความเสียหาย หรือส่งไปในเตาปฏิกรณ์ เพื่อวัดกัมมันตภาพรังสี |
Il s'élève dans le ciel et contribue aux catastrophes auxquelles on assiste en ce moment-même. มันลอยขึ้นสู่ท้องฟ้า และก่อให้เกิดหายนะ ที่เราเผชิญอยู่ตอนนี้ |
Quelques mois plus tard, des pluies torrentielles et des glissements de terrain ont provoqué l’une des pires catastrophes naturelles de l’histoire du Venezuela. ไม่ กี่ เดือน ต่อ มา ฝน ที่ เท กระหน่ํา ลง มา อย่าง หนัก และ หิมะ ถล่ม ได้ ทํา ให้ เกิด ภัย ธรรมชาติ ร้ายแรง ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ใน ประวัติศาสตร์ ของ เวเนซุเอลา. |
19 Par la suite, une obscurité semblable dans les cieux annonça la catastrophe pour la Babylone antique. 19 ต่อ มา ความ มืด ที่ คล้ายคลึง กัน ใน ฟ้า สวรรค์ แสดง ถึง ความ หายนะ สําหรับ บาบิโลน โบราณ. |
Un professeur de sciences religieuses commente : “ La majorité des religions admettent que personne ne peut dire avec certitude si les catastrophes naturelles sont la volonté de Dieu. ” ศาสตราจารย์ ด้าน ศาสนศาสตร์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ศาสนา ส่วน ใหญ่ ยอม รับ ว่า ไม่ มี ใคร จะ บอก ได้ อย่าง แน่ชัด ว่า ภัย ธรรมชาติ เป็น พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า หรือ ไม่.” |
LES catastrophes en tout genre ne cessent d’alimenter l’actualité. ภัย ธรรมชาติ ดู เหมือน เป็น เรื่อง ที่ มี การ รายงาน ข่าว ไม่ เว้น แต่ ละ วัน. |
DANS un monde où des catastrophes surviennent jour après jour, il est réconfortant de savoir que, d’après la Bible, la guerre, la criminalité, la faim et l’oppression vont bientôt disparaître (Psaumes 46:9 ; 72:3, 7, 8, 12, 16). ใน โลก ซึ่ง มี ภัย พิบัติ เกิด ขึ้น ไม่ เว้น แต่ ละ วัน เป็น เรื่อง ที่ ปลอบโยน อย่าง แท้ จริง ที่ ทราบ ว่า สงคราม, อาชญากรรม, ความ หิว โหย, และ การ กดขี่ จะ หมด สิ้น ไป ใน ไม่ ช้า นี้ ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ แจ้ง ไว้. |
La plupart des risques se concentrent sur des secteurs très restreints de la planète et c’est dans ces secteurs que se produiront la plupart des grandes catastrophes à venir ”. ภูมิภาค ที่ มี พื้น ที่ เล็ก และ แคบ มาก เป็น จุด ที่ มี ความ เสี่ยง สูง สุด และ ภัย พิบัติ ร้ายแรง ส่วน ใหญ่ ใน อนาคต ก็ จะ เกิด ใน พื้น ที่ เหล่า นี้.” |
Nous sommes passés très près de la catastrophe, mais nous avons réussi à surpasser cela en 2008. แต่พวกเราจัดการผ่านจุดนั้นในปี 2008 มาได้ |
Selon New Scientist, cette catastrophe “ pourrait devenir l’un des plus graves problèmes de pollution d’eaux souterraines qu’aient connus les États-Unis depuis des années ”. วารสาร นิว ไซเยนติสต์ บอก ว่า ภัย พิบัติ นี้ “อาจ กลาย เป็น หนึ่ง ใน วิกฤตการณ์ มลพิษ น้ํา ใต้ ดิน ร้ายแรง ที่ สุด ของ สหรัฐ ไป อีก หลาย ปี.” |
Quel effet la menace d’une catastrophe a- t- elle sur les chrétiens que nous sommes ? คริสเตียน มี ทัศนะ ต่าง จาก คน ใน โลก ทั่ว ไป อย่าง ไร ใน เรื่อง ภัย ธรรมชาติ? |
Les spécialistes ne savent pas si 1998 était une exception ou si les catastrophes vont continuer à se multiplier. พวก นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ แน่ ใจ ว่า ปี 1998 เป็น ปี ที่ วิปริต หรือ ว่า แนว โน้ม ที่ ก่อ ความ เสียหาย นี้ จะ มี ต่อ ไป. |
Nous verrons aussi comment, à l’exemple de Jésus, nous pouvons tous venir en aide à nos compagnons qui sont frappés par la crise économique, les catastrophes naturelles ou encore la maladie. เรา จะ พิจารณา ด้วย ถึง วิธี ที่ ความ รัก ของ พระ เยซู กระตุ้น คริสเตียน ให้ ทํา การ ดี ใน ยาม ที่ พี่ น้อง และ คน อื่น ๆ ประสบ กับ ความ ทุกข์ ยาก, ภัย พิบัติ, และ ความ เจ็บ ป่วย. |
NOUS vivons une époque catastrophique. เรา อยู่ ใน ยุค ภัย พิบัติ. |
Le bug de l'an 2000 -- une terrible catastrophe. เรื่องกลัวคอมพิวเตอร์ล่มปี 2000 น่ากลัวมาก ๆ เลย |
Le tsunami de 2004 dans l'Océan Indien fut l'une des catastrophes naturelles les plus mortelles de notre histoire, et tua plus de 200 000 personnes en Asie du sud. เหตุการณ์สึนามิ ในมหาสมุทรอินเดีย เมื่อปี 2004 นับเป็นหนึ่งในภัยพิบัติธรรมชาติ ที่ร้ายแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ คร่าคนไปมากกว่า 200,000 คนทั่วเอเชียใต้ |
Bien qu’il ait eu les meilleurs exemples qui soient, son bilan en tant que roi et serviteur de Jéhovah est catastrophique. — 2 Chroniques 28:1-4. แม้ มี แบบ อย่าง ที่ ดี เยี่ยม แต่ ท่าน ได้ ทํา ผิด พลาด อย่าง มหันต์ ใน ฐานะ กษัตริย์ และ ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา.—2 โครนิกา 28:1-4. |
A- t- il redressé la barre pour éviter la catastrophe à laquelle il courait ? เขา สามารถ ระงับ ยับยั้ง การ ดิ่ง ลง สู่ ความ หายนะ ของ ตน ได้ ไหม? |
En 1978, quand l’Amoco-Cadiz a fait naufrage au large des côtes de Bretagne, on a craint une catastrophe écologique. พวก นัก อนุรักษ์ ธรรมชาติ ต่าง เคย กลัว ภัย พิบัติ แก่ สภาพ แวด ล้อม ใน ปี 1978 เมื่อ เรือ บรรทุก น้ํามัน แอโมโก คาดีส อับปาง นอก ฝั่ง ทะเล บริตานี ทาง เหนือ ของ ฝรั่งเศส. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ catastrophe ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ catastrophe
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ