bégayer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bégayer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bégayer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bégayer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การพูดติดอ่าง, ติดอ่าง, พูดติดอ่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bégayer
การพูดติดอ่างnoun Ceux d’entre nous qui ne bégaient pas devraient apprécier les efforts déployés par les personnes bègues. พวกเราหลายคนที่พูดโดยไม่ติดอ่างควรเห็นค่าความพยายามของคนพูดติดอ่าง. |
ติดอ่างverb Ceux d’entre nous qui ne bégaient pas devraient apprécier les efforts déployés par les personnes bègues. พวกเราหลายคนที่พูดโดยไม่ติดอ่างควรเห็นค่าความพยายามของคนพูดติดอ่าง. |
พูดติดอ่างverb Ceux d’entre nous qui ne bégaient pas devraient apprécier les efforts déployés par les personnes bègues. พวกเราหลายคนที่พูดโดยไม่ติดอ่างควรเห็นค่าความพยายามของคนพูดติดอ่าง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bien sûr que je n'ai pas bégayé, je chantais. แน่ละ ผมไม่ติดอ่าง เพราะผมร้องเพลงนี่ |
Quand votre interlocuteur se met à bégayer, ne détournez pas les yeux d’un air gêné. เมื่อ เขา พูด ติดอ่าง อย่า เบือน หน้า ด้วย ความ อึดอัด. |
Víctor, qui a bégayé pendant plusieurs années alors que sa famille traversait une période très difficile, a pu surmonter son problème d’élocution sans suivre de traitement. วิกเตอร์ เป็น คน พูด ติดอ่าง มา นาน หลาย ปี ใน ช่วง ที่ ครอบครัว เกิด ความ เครียด แต่ ก็ สามารถ เอา ชนะ ปัญหา ได้ โดย ไม่ ต้อง รับ การ บําบัด. |
Après cet accident, il m’arrivait de bégayer ou d’avoir du mal à prononcer certains mots, surtout ceux commençant par les lettres p, k, t, d et m. หลัง จาก นั้น ผม มัก จะ พูด ตะกุกตะกัก เป็น ครั้ง คราว หรือ รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ พูด เป็น คํา โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า เป็น คํา ขึ้น ต้น ด้วย ตัว พ, ค, ท, ด, และ ม. |
Pourquoi est-ce que tu bégayes encore? ทําไมเธอติดอ่างอีกแล้ว |
Je désirais vivement être capable de présenter un discours sans bégayer. ผม อยาก จะ ให้ คํา บรรยาย ใน ประชาคม ได้ โดย ไม่ ติด อ่าง. |
De plus, il lui arrivait de bégayer, ce qui est un problème au Bénin, où le conseil de l’éducation exige que les enseignants passent un examen confirmant qu’ils ne bégaient pas. ใน เบนิน การ พูด ติดอ่าง ถือ ว่า เป็น ปัญหา เพราะ คณะ กรรมการ การ ศึกษา เรียก ร้อง ให้ ครู ต้อง สอบ เพื่อ ยืน ยัน ว่า พวก เขา ไม่ ได้ พูด ติดอ่าง. |
Par exemple, il m’arrive de bégayer tellement que je ne peux pas terminer mon allocution dans le temps imparti. ยก ตัว อย่าง บาง ครั้ง บาง คราว การ พูด ติดอ่าง เกิด ขึ้น มาก จน ผม ไม่ สามารถ จบ คํา บรรยาย ใน เวลา ที่ กําหนด ไว้. |
[Quand j’ai eu à] lire une portion de la Bible devant un petit auditoire dans le cadre de l’École du ministère théocratique, j’ai tellement bégayé que j’ai été incapable de terminer ma lecture dans le temps imparti. เมื่อ ผม สมัคร เป็น นัก เรียน ใน โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า และ ต้อง อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ต่อ หน้า ผู้ ฟัง กลุ่ม เล็ก ๆ . . . ผม พูด ตะกุกตะกัก เหลือ เกิน จน ไม่ สามารถ ทํา ส่วน ที่ ได้ รับ มอบหมาย ให้ เสร็จ ใน เวลา ที่ กําหนด ไว้. |
Naturellement, et j’ai même bégayé plusieurs fois. แน่นอน และ ผม ถึง กับ พูด ตะกุกตะกัก สอง สาม ครั้ง. |
Plus tard, j’ai réfléchi à ce qu’un frère m’avait dit un jour : “ Tu devrais être content de bégayer. ต่อ มา ผม เริ่ม คิด ทบทวน อะไร บาง อย่าง ที่ บราเดอร์ คริสเตียน คน หนึ่ง เคย พูด กับ ผม ว่า “จง ยินดี เถอะ ที่ คุณ มี ปัญหา พูด ติดอ่าง.” |
Quand on l’interroge en public, en classe ou lors d’une réunion d’affaires ou d’un rassemblement religieux par exemple, le bègue risque de paniquer et de se mettre à bégayer fortement. เมื่อ มี การ ขอ คน ที่ พูด ติดอ่าง ให้ ตอบ คํา ถาม ต่อ หน้า ผู้ ฟัง อย่าง เช่น ใน ชั้น เรียน, ใน การ ประชุม ทาง ธุรกิจ, หรือ ใน การ ชุมนุม ทาง ศาสนา นั่น อาจ เป็น เหตุ ให้ เกิด ความ หวั่น วิตก ซึ่ง ยัง ผล เป็น การ พูด ติดอ่าง อย่าง รุนแรง พัก หนึ่ง. |
Balbutier, bégayer... พูดติดอ่าง กับพูดตะกุกตะกัก / มันแตกต่างกันตรงไหน? |
T'es sexy quand tu bégayes. นายน่ะเซ็กซี่เวลาพูดตะกุกตะกักนะ |
“ PETIT À PETIT, J’AI MOINS BÉGAYÉ ” “การ พูด ติดอ่าง ของ ผม ค่อย ๆ หาย ไป” |
“ Lorsque je me mets à bégayer, je panique, et du coup je bégaie encore plus. “เมื่อ พูด ติดอ่าง ครั้ง ใด ผม จะ ประหม่า แล้ว ยิ่ง ติดอ่าง มาก ขึ้น. |
J’étais incapable de parler sans bégayer; j’ai donc suivi des séances d’orthophonie au début de ma scolarité. ผม พูด ติดอ่าง ดัง นั้น การ เรียน หนังสือ ของ ผม ใน ช่วง แรก ๆ จึง รวม ทั้ง การ ฝึก พูด เป็น พิเศษ ด้วย. |
Chose intéressante, les bègues sont bien souvent capables de chanter, de chuchoter, de se parler à eux- mêmes, de parler à leur animal, de réciter un texte avec d’autres ou d’imiter quelqu’un sans bégayer, ou presque. น่า สนใจ คน ที่ พูด ติดอ่าง ปกติ จะ ร้อง เพลง, กระซิบ, พูด กับ ตัว เอง หรือ กับ สัตว์ เลี้ยง, พูด ประสาน เสียง กับ หมู่ คน, หรือ เลียน แบบ การ พูด ของ คน อื่น ได้ โดย แทบ ไม่ ติดอ่าง เลย. |
Invente une histoire et ne bégaye pas. มันเป็นโอกาสของแกแล้ว อย่าทําพลาดละ |
J’ai tellement bégayé que j’ai été incapable de terminer ma lecture dans le temps imparti. ผม ติด อ่าง มาก จนกระทั่ง ไม่ สามารถ จบ ส่วน มอบหมาย นั้น ได้ ภาย ใน เวลา กําหนด. |
Maria a expliqué plus d’une fois à son mari qu’elle ne s’exprimait pas lors de leurs réunions d’étude biblique par crainte de bégayer. * ใน หลาย โอกาส มารีอา พยายาม จะ อธิบาย ให้ สามี ฟัง ว่า เธอ งด ไม่ ออก ความ เห็น ณ การ ประชุม ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เพราะ เธอ กลัว จะ พูด ติดอ่าง. |
Tu es facilement offensé, jaloux, maladroit et tu bégayes quand tu mens, เธอขี้น้อยใจ ขี้หึง งุ่มง่าม และ อึกอัก เมื่อเธอโกหก |
Si j’étais tendu, j’arrivais à peine à articuler et je me mettais à bégayer. เมื่อ อยู่ ใน สภาพ ที่ กดดัน ผม แทบ จะ พูด ให้ ชัด ถ้อย ชัด คํา ไม่ ได้ เลย และ จะ เริ่ม พูด ติดอ่าง. |
SAURIEZ- VOUS distinguer une personne à la parole facile d’une autre qui redoute de bégayer ? คุณ จะ บอก ความ แตกต่าง ได้ ไหม ระหว่าง คน ที่ พูด คล่อง ปร๋อ กับ คน ที่ กลัว ว่า จะ พูด ติดอ่าง? |
Ils sont terrifiés à l’idée de bafouiller, de bégayer ou de laisser transparaître leur gêne de quelque autre façon. ” พวก เขา หวาด กลัว ว่า ตน อาจ พูด ตะกุกตะกัก, หรือ พูด ติดอ่าง, หรือ อาการ ที่ น่า อาย แบบ อื่น ๆ ซึ่ง บ่ง บอก ว่า เขา อยู่ ใน ภาวะ กระอักกระอ่วน.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bégayer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bégayer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ