au niveau de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า au niveau de ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ au niveau de ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า au niveau de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตําแหน่ง, ระดับ, ขอบเขต, พื้นผิวแนวราบ, ส่วนลึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า au niveau de
ตําแหน่ง(level) |
ระดับ(level) |
ขอบเขต
|
พื้นผิวแนวราบ(level) |
ส่วนลึก(level) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Considérez ceci : Le bupreste possède des fossettes sensorielles situées au niveau de ses pattes intermédiaires. ขอ พิจารณา: บริเวณ หลัง ขา คู่ กลาง ของ มัน มี อวัยวะ รับ ความ รู้สึก ซึ่ง ก็ คือ อวัยวะ ที่ เป็น ร่อง เล็ก ๆ ซึ่ง สามารถ ตรวจ จับ รังสี อินฟราเรด ที่ ออก มา จาก ไฟ ป่า ได้. |
Ce n'est que de la pression au niveau de la cabine. avant que vous ne mouriez de froid. ก็แค่นักบินของคุณทิ้งดิ่ง เพื่อปรับความดันห้องโดยสาร ก่อนคุณจะแข็งตายครับ |
Il y a un petit point qui apparaît sur l'écran, et un petit changement au niveau de l'interrupteur. มีจุดเล็กๆ บนหน้าจอ และสวิตช์ก็เปลี่ยนเล็กน้อย |
Peut-être, par exemple, vivez- vous dans un pays relativement riche, au niveau de vie élevé. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง สมมุติ ว่า เรา อาศัย อยู่ ใน ประเทศ ที่ ค่อนข้าง มั่งคั่ง ซึ่ง มี มาตรฐาน การ ครอง ชีพ สูง. |
Tu dois l'avoir au niveau de l'œil. นายต้องใช้สายตาของนายเล็ง |
Souvent, leur respiration est trop superficielle, trop rapide ou située trop haut, au niveau de la poitrine. บ่อย ครั้ง พวก เขา หายใจ ตื้น เกิน ไป, เร็ว เกิน ไป, หรือ หายใจ จาก หน้า อก มาก เกิน ไป. |
Au lieu de cela, inventons au niveau de prix du marché de l'électricité. แทนที่จะทําอย่างนั้น, เรามาประดิษฐ์ ให้ได้ราคาไฟฟ้าอยู่ในราคาตลาด |
L’objectif fixé aux pays industrialisés était de ramener leurs taux d’émission au niveau de 1990 avant l’an 2000. เป้าหมาย คือ พอ ถึง ปี 2000 การ ปล่อย ก๊าซ เรือน กระจก จาก ประเทศ อุตสาหกรรม จะ ลด ลง ถึง ระดับ ของ ปี 1990. |
Vous passez une porte au niveau de l’enveloppe extérieure, ou membrane, du noyau. คุณ เดิน เข้า ทาง ประตู ตรง ผิว ด้าน นอก ของ นิวเคลียส ซึ่ง เป็น เยื่อ หุ้ม นิวเคลียส แล้ว มอง ไป รอบ ๆ. |
Pour définir l'attribution automatique des licences au niveau de l'organisation, les deux conditions suivantes doivent être respectées : หากต้องการตั้งค่าการออกใบอนุญาตแบบอัตโนมัติที่ระดับองค์กร คุณต้องมีสองสิ่งต่อไปนี้ |
L'efficacité énergétique au niveau de l'utilisateur final voilà un objectif à portée de main. ของภาคธุรกิจในสหรัฐฯ โดยการใช้ไฟฟ้าและพลังงานอย่างมีประสิทธิภาพนั้น ก็เหมือนกับผลไม้ที่ห้อยต่ํา เก็บได้ง่ายโดยไม่ต้องใช้ความพยายามอะไรมาก ซึ่งการอนุรักษ์และใช้อย่างมีประสิทธิภาพนั้น |
5 Cette gestion ne se fait pas seulement au niveau individuel, mais aussi au niveau de l’organisation. 5 หน้า ที่ คน ต้น เรือน มี ให้ ไม่ เพียง เป็น ราย บุคคล เท่า นั้น แต่ มี ให้ ใน ระดับ เป็น องค์การ ด้วย. |
Il n'y a aucun reproche à faire au niveau de vos résultats. มีไม่มากที่จะพูดว่า เกี่ยวกับการเรียนของคุณ. |
Au niveau de la synapse, les deux neurones sont connectés comme deux amis qui parleraient au téléphone. ที่ไซแนป เซลล์ประสาททั้งสอง เรียกได้ว่า มีการติดต่อกัน เหมือนเพื่อนสองคนคุยกันผ่านโทรศัพท์ |
Mais, au niveau de l’économie quotidienne, pour les besoins fondamentaux, elle présente de graves lacunes. ใน ตลาด การ ทํา มา หา กิน ประจํา วัน ระบบ นี้ ขาด ตก บกพร่อง อย่าง ร้ายแรง. |
Et il y a beaucoup de choses au niveau de l’infrastructure, et les ressources humaines globales sont là. และมันมีสารณูปโภคพื้นฐานต่างๆด้วย และทรัพยากรมนุษย์โดยทั่วไปอยู่ตรงนั้น |
Comment descend- on au niveau de l’atome ou même de son noyau? จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ โครง สร้าง ของ อะตอม หรือ นิวเคลียส ของ มัน? |
Donc le cycle de l'eau et la régulation de l'eau par les forêts tropicales au niveau de l" écosystème. ฉะนั้น วัฏจักรฝนและการกํากับน้ําของป่าฝน ในระดับระบบนิเวศ ในระดับสายพันธุ์ |
Ces paramètres s'appliquent à toutes les organisations et ne peuvent être configurés et modifiés qu'au niveau de l'organisation racine. การตั้งค่าเหล่านี้มีผลกับทุกองค์กร และสามารถกําหนดค่าและแก้ไขได้ที่องค์กรระดับบนสุดเท่านั้น |
La deuxième grande différence se situe au niveau de l'évaluation du risque souverain, basé sur un grand nombre d'indicateurs. ความแตกต่างที่ยิ่งใหญ่ อย่างที่สอง ซึ่ง INCRA จะทําให้เกิดขึ้น คือ จะวางรากฐาน การจัดอันดับเครดิตระดับประเทศ บนชุดตัวบ่งชี้ที่กว้างขึ้น |
On pourrait dire que l’un des obstacles que rencontrent les handicapés se situe au niveau de l’esprit des personnes valides. อาจ จะ กล่าว ได้ ว่า อุปสรรค อย่าง หนึ่ง สําหรับ คน พิการ ก็ คือ ความ คิด ของ คน ที่ ไม่ พิการ. |
La croissance de l’ongle s’effectue au niveau de la matrice. Il est donc essentiel de prendre soin de cette partie. เนื่อง จาก เล็บ งอก ขึ้น มา จาก โคน การ ดู แล ส่วน นี้ ของ เล็บ อย่าง ถูก วิธี เป็น สิ่ง สําคัญ. |
On m'a fait un scan à 7:30 du matin, et il a clairement révélé une tumeur au niveau de mon pancréas. ผมเข้าเครื่องตรวจตอน 7:30น. และผลออกมาชัดเจนว่าผมมีเนื้อร้ายที่ตับอ่อน |
Apprenez également à respirer au niveau du diaphragme, car en respirant au niveau de la poitrine vous vous exposez davantage à l’hyperventilation. อนึ่ง ให้ เรียน วิธี หายใจ จาก กะบังลม เนื่อง จาก การ หายใจ จาก อก ส่วน บน จะ ทํา ให้ คุณ เสี่ยง ต่อ อาการ หายใจ เร็ว และ แรง ผิด ปกติ. |
Sinon, vous ne l'avez pas précisé dans votre questionnaire, mais... Avez-vous subi une intervention chirurgicale au niveau de la zone pelvienne? คุณไม่ได้ระบุไว้ในแบบสอบถามก็จริง แต่ว่า... |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ au niveau de ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ au niveau de
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ