allemand ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า allemand ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ allemand ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า allemand ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ภาษาเยอรมัน, ภาษาอังคิกา, เยอรมัน, ภาษาเยอรมัน, คนเยอรมัน, ชาวเยอรมัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า allemand
ภาษาเยอรมันpropernoun (Une langue indo-européenne parlée principalement en Allemagne, Autriche, Liechtenstein, Tyrol du Sud, Suisse, et une petite partie de la Belgique.) Ceux qu’on joue au théâtre de marionnettes de Salzbourg sont généralement en allemand ou en italien. บทละครที่แสดงในโรงละครหุ่นชักแห่งนี้มักเป็นภาษาเยอรมันหรืออิตาลี. |
ภาษาอังคิกาadjective |
เยอรมันadjective Docteurs et ingénieurs allemands ont trouvé comment renvoyer leurs morts au front. หมอและวิศวกรเยอรมัน คิดหาวิธีนําทหารที่ตายแล้วกลับมารบใหม่ |
ภาษาเยอรมันproper En réalité, en Allemand, c'est nein nein. (Rires) ที่จริง ในภาษาเยอรมัน มันออกเสียงว่า ไนน์ ไนน์ (เสียงหัวเราะ) |
คนเยอรมันnoun Du fait que nous étions Allemands, pendant plusieurs années les autorités néerlandaises nous ont traités en parias. เนื่องจากเราเป็นคนเยอรมัน เจ้าหน้าที่ฝ่ายปกครองได้ปฏิบัติต่อเราประหนึ่งผู้ถูกขับออกจากชุมชนเป็นเวลาหลายปี. |
ชาวเยอรมันnoun Arnim Zola était un scientifique Allemand qui travaillait pour Red Skull. Arnim Zola เป็นนักวิทยาศาสตร์ชาวเยอรมันที่ทํางานให้แดงกะโหลก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ils étaient pour la plupart Allemands. พวก เขา ส่วน มาก เป็น คน เยอรมัน. |
Les vagues se brisant dans la grotte ont inspiré en 1832 au compositeur allemand Félix Mendelssohn la célèbre ouverture “ Les Hébrides ” (ou “ La Grotte de Fingal ”). คลื่น ที่ กระทบ ปาก ถ้ํา เป็น แรง บันดาล ใจ ให้ นัก แต่ง เพลง ชาว เยอรมัน ชื่อ เฟลิกซ์ เมนเดลส์โซห์น แต่ง เพลง โหม โรง ชื่อ “เฮบรีดีส” ใน ปี 1832 ซึ่ง เป็น เพลง ที่ รู้ จัก กัน ใน ชื่อ “ถ้ํา ฟิงกัล” เช่น กัน. |
Allemands recevant des fleurs lors de leur départ pour la guerre. ทหาร เยอรมัน ได้ รับ ดอกไม้ ขณะ เคลื่อน พล สู่ สงคราม |
Les théories de Marx reflétaient également les vues du philosophe allemand Georg Wilhelm Friedrich Hegel. ทฤษฎี ของ มาร์กซ์ ก็ ได้ สะท้อน เช่น เดียว กัน ถึง ความ คิด เห็น ของ นัก ปรัชญา ชาว เยอรมัน ชื่อ เกออร์ก วิลเฮล์ม ฟรีดริค เฮเกิล. |
Mais vous pouvez monter dans un TGV allemand et aller a peu près jusqu'en Albanie. แต่คุณสามารถขึ้นรถไฟด่วนระหว่างเมืองจากเยอรมัน |
Puis, au siècle dernier, les troupes allemandes, américaines, britanniques et françaises les employèrent largement au cours des deux guerres mondiales à l’occasion de missions de reconnaissance. และ ระหว่าง สงคราม โลก ทั้ง สอง ครั้ง ใน ศตวรรษ ที่ ผ่าน มา มี การ ใช้ บอลลูน เป็น จํานวน มาก โดย กองทัพ อเมริกัน, อังกฤษ, ฝรั่งเศส, และ เยอรมัน เพื่อ การ ลาด ตระเวน. |
Il n’avait aucune animosité envers moi alors que j’étais Allemand et lui Américain. เขา ไม่ เป็น ปฏิปักษ์ ต่อ ผม แม้ ว่า ผม เป็น ชาว เยอรมัน และ เขา เป็น ชาว อเมริกัน. |
En général, les petits Français pleurent du grave à l’aigu ; les petits Allemands, de l’aigu au grave. เสียง ร้องไห้ ของ เด็ก ฝรั่งเศส มัก จะ เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง ต่ํา ไป หา สูง ส่วน เด็ก เยอรมัน เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง สูง ไป หา ต่ํา. |
“ La plupart des Allemands se soucient beaucoup de l’environnement, notait récemment un journal, mais rares sont ceux qui adoptent une conduite conséquente. “ชาว เยอรมัน ส่วน ใหญ่ ห่วงใย สิ่ง แวด ล้อม อย่าง มาก” หนังสือ พิมพ์ ฉบับ หนึ่ง เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ตั้ง ข้อ สังเกต โดย เสริม ว่า “แต่ มี ไม่ กี่ คน กระทํา สอดคล้อง กับ ที่ ตน เป็น ห่วง.” |
Je guettais pour m’assurer que les gardiens allemands ne nous avaient pas repérés. ผม ต้อง คอย มอง ไป รอบ ๆ เพื่อ แน่ ใจ ว่า ทหาร เยอรมัน ไม่ สังเกต เห็น พวก เรา. |
Aujourd’hui, tous deux sont volontaires à la filiale allemande des Témoins de Jéhovah. ปัจจุบัน ทั้ง คู่ รับใช้ ฐานะ อาสา สมัคร ณ สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน เยอรมนี. |
La majorité des chefs religieux allemands n’ont jamais dénoncé les abominables pogroms qu’Hitler a perpétrés. การ สังหาร หมู่ อย่าง จง เกลียด จง ชัง ของ เขา ไม่ เคย ได้ รับ การ ตําหนิ คัดค้าน จาก ผู้ นํา ใน คริสตจักร เยอรมัน ส่วน ใหญ่. |
Si l’occupation allemande était terminée, le pays était maintenant déchiré par la guerre civile. เวลา นั้น สงคราม กลาง เมือง ซึ่ง เกิด ขึ้น ตาม มา หลัง สิ้น สุด การ ยึด ครอง ของ เยอรมัน ก็ แพร่ ใน กรีซ อย่าง ไม่ อาจ ควบคุม ได้. |
La solution consistant à utiliser un cerf-volant pour aider un bateau à avancer a déjà été testée, explique un journal allemand (Frankfurter Allgemeine Zeitung). หนังสือ พิมพ์ ฟรังค์ฟูร์เทอร์ อาลล์เกไมเน ไซทุง รายงาน ว่า แนว คิด หนึ่ง ที่ ผ่าน การ ทดสอบ แล้ว ก็ คือ การ ใช้ ว่าว เพื่อ ฉุด ลาก เรือ. |
Docteurs et ingénieurs allemands ont trouvé comment renvoyer leurs morts au front. หมอและวิศวกรเยอรมัน คิดหาวิธีนําทหารที่ตายแล้วกลับมารบใหม่ |
Je ne suis vivant que parce qu'un Allemand m'a épargné. เหตุผลที่รอดมาได้ เพราะเยอรมันไว้ชีวิตฉัน |
Citons également Günther, autrefois soldat allemand posté en France pendant la Seconde Guerre mondiale. แล้ว ก็ มี อีก ตัว อย่าง หนึ่ง คือ กึนเทอร์ ซึ่ง เคย เป็น ทหาร เยอรมัน ที่ ประจําการ อยู่ ใน ฝรั่งเศส ระหว่าง ช่วง สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง. |
Nous n’avons pas tardé à apprendre qu’ils avaient attendu avec la plus vive impatience d’entrer en contact avec des Témoins de Jéhovah ; mais sous l’occupation allemande, il ne s’en trouvait aucun dans la région. ไม่ ช้า เรา จึง รู้ ว่า พวก เขา กระตือรือร้น คอย ท่า จะ ติด ต่อ กับ พยาน พระ ยะโฮวา อยู่ ก่อน แล้ว แต่ ใน ระหว่าง ที่ เยอรมนี ยึด ครอง ไม่ มี พยาน ฯ แม้ แต่ คน เดียว ใน พื้น ที่ แห่ง นี้. |
J'ai étudié l'avancée allemande. ฉันได้ศึกษาการรบของเยอรมัน |
Mais à cause des actes horribles perpétrés par les Allemands pendant l’occupation de Prague, j’ai voulu, après la guerre, oublier tout ce qui était allemand, y compris la langue. แต่ เนื่อง จาก สิ่ง น่า สยดสยอง ที่ พวก เยอรมัน ทํา ระหว่าง ยึด ครอง กรุง ปราก หลัง จาก สงคราม ดิฉัน จึง ต้องการ ลืม ทุก สิ่ง เกี่ยว กับ เยอรมัน รวม ทั้ง ภาษา ด้วย. |
Et l'Empire allemand commençait à faire des manoeuvres d'intimidation et à militariser. และจักรวรรดิเยอรมัน ที่เราจะขยับกล้ามเนื้อและเริ่มสร้างกําลังทางทหาร |
En finançant les armées protestantes des États allemands, du Danemark, des Pays-Bas et de la Suède, qui combattaient les Habsbourg. โดย ให้ การ สนับสนุน ด้าน การ เงิน แก่ กองทัพ โปรเตสแตนต์ ที่ อยู่ ใน ดินแดน ของ เยอรมนี, เดนมาร์ก, เนเธอร์แลนด์, และ สวีเดน ซึ่ง ทั้ง หมด ล้วน ต่อ สู้ กับ ราชวงศ์ ฮับสบูร์ก. |
PAYS D’ORIGINE : RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE ประเทศ บ้าน เกิด สาธารณรัฐ ประชาธิปไตย เยอรมัน |
Des chercheurs allemands ont déclaré que “ de plus en plus de femmes se plaignent de l’addiction de leur compagnon ”. นัก วิจัย ชาว เยอรมัน กล่าว ว่า “มี ผู้ หญิง มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ที่ บ่น ว่า คู่ สมรส ติด อินเทอร์เน็ต.” |
En janvier 1933, l’ancien chancelier allemand von Schleicher avait dit au sujet de von Papen : “ C’est le genre de traître à côté de qui Judas Iscariote fait figure de saint. ” ใน เดือน มกราคม 1933 ฟอน ชไลเชอร์ อดีต นายก รัฐมนตรี ของ เยอรมนี กล่าว ถึง ฟอน พาเพน ไว้ ว่า “เขา เป็น คน ทรยศ ชนิด ที่ เมื่อ เทียบ แล้ว ยูดา อิศการิโอด เป็น นัก บุญ.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ allemand ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ allemand
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ