Что означает urgente в итальянский?
Что означает слово urgente в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию urgente в итальянский.
Слово urgente в итальянский означает срочный, неотложный, настоятельный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова urgente
срочныйnoun Il tre di marzo, verso mezzogiorno, una lettera urgente è stata gettata nell'ingresso di casa mia. Третьего марта около полудня в парадный вход моего дома бросили срочное письмо. |
неотложныйnoun Ancora una volta Tom ha avuto cose urgenti da fare. Опять у Тома нашлось неотложное дело. |
настоятельныйadjective I loro messaggi erano biblici e urgenti, a volte venivano accolti e a volte no. Их послания основывались на Библии, были настоятельными и иногда воспринимались хорошо, а иногда не очень. |
Посмотреть больше примеров
Sir, avrei un urgente bisogno di un'autopsia. Сэр, нужно срочно сделать вскрытие. |
Sono nell'imminenza di partire per un viaggio urgente надо было срочно выезжать; |
McKay ci ha lasciato questo ammonimento: “L’insegnamento familiare è una delle nostre più urgenti e più gratificanti possibilità di nutrire e di ispirare, di consigliare e di dirigere i figli del nostro Padre. Маккей увещевал: «Домашнее обучение – одна из наших самых необходимых и благодарных возможностей воспитывать и вдохновлять, советовать и направлять детей нашего Отца. |
Altri sottolineano che porre fine alla corruzione in generale è molto più urgente dell'indipendenza dalla Spagna. Другие указывают на то, что положить конец коррупции гораздо важней, чем получить независимость от Испании. |
Pensi che avrei permesso al mio promesso sposo di lasciare Nido dell'Aquila per degli affari urgenti senza sapere quali fossero questi affari? Думаешь, я бы отпустила своего наречённого из Орлиного Гнезда по срочным делам, не зная, что это за дела? |
La ragione morale di un'imposta sul patrimonio è oggi più urgente che mai, con la disoccupazione ancora a livelli da recessione e una profonda disuguaglianza economica che mette a dura prova le norme sociali. На сегодняшний день моральная сторона вопроса еще более очевидна, чем когда-либо, поскольку безработица находится на уровне, характерном для рецессии, и серьезное экономическое неравенство является причиной социальной напряженности. |
Gli dica che è urgente. Передайте ему, что это срочно. |
– Ho un affare urgente che riguarda il signor Hoffman. – У меня срочное дело к мистеру Хофману. |
Qualcosa mi dice che ci sono cose più urgenti. Что-то подсказывает мне, что есть нечто более срочное! |
Niente di urgente. Ничего срочного. |
Quale urgente bisogno c’è in relazione al prendersi cura degli interessi del Regno? Что крайне важно для поддержания интересов Царства? |
Aveva degli impegni urgenti di cui occuparsi, per questo oggi non e'qua. так что сегодня его не будет. |
Talune circostanze rendono ancor più urgente un rapido matrimonio. Ибо известные обстоятельства делают поспешное вступление в брак необходимым. |
15. (a) Quale urgente avvertimento viene dato a chi pratica la malvagità? 15. (а) Какое настойчивое предупреждение делается занимающимся злыми делами? |
Il noto teologo dissidente Hans Küng sostiene che, per eleggere il prossimo papa, c’è “bisogno urgente di un corpo di elettori veramente rappresentativo di tutta la Chiesa cattolica”. Известный теолог-диссидент Ханс Кюнг утверждает, что для избрания следующего папы возникает «острая необходимость в избирательной комиссии, которая действительно служит представителем всей католической церкви». |
In effetti adesso niente sembrava urgente per loro, salvo godersi i tesori del Computer. Для них вообще не осталось ничего неотложного, кроме наслаждения, которое доставляла им сокровищница компьютера. |
«Ho urgente bisogno di parlare con lei. — Мне срочно нужно с ней поговорить. |
Credo che il consigliere Camriel stia per ricordarsi di avere un impegno urgente dall’altra parte del mondo.» Полагаю, советник Камриэль сейчас вспомнит, что у него срочное и неотложное дело на другом конце мира. |
«Dunque la notizia che dovevate comunicarci è urgente?» — Сообщение, которое вы собираетесь нам сделать, настолько срочное?.. |
Ma anche qualche spesa necessaria, come un altro cavallo, di cui aveva urgente bisogno. Да и необходимых вещей тоже, ему крайне была нужна еще одна лошадь. |
Era convinto che per salvarsi la paziente avesse urgente bisogno di un’operazione. Согласно его компетентному мнению, пациентку нужно было срочно оперировать, чтобы спасти ей жизнь. |
E, cosa più urgente, doveva scappare da Grath! Но прежде всего – скрыться от Грата! |
«Ma al momento il problema urgente è come stabilizzare la situazione.» — В данный момент насущная проблема — как стабилизировать ситуацию здесь |
«Per sua informazione, Mr Checker è stato trattenuto a New York da un affare urgente. — Должен вам сообщить, что мистер Чекер вынужден был остаться в Нью-Йорке по неотложному делу. |
Certamente Dosadi poteva essere una faccenda urgente, ma... Perché gli sembrava una nota falsa? Конечно, Досади может быть срочным делом, однако... Почему это должно вызывать сердитый тон? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении urgente в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова urgente
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.