Что означает traguardo в итальянский?

Что означает слово traguardo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию traguardo в итальянский.

Слово traguardo в итальянский означает финиш, цель, конец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова traguardo

финиш

noun

Tom arrivò al traguardo per primo.
Том пришёл к финишу первым.

цель

nounfeminine

Anche con una tale profonda concentrazione, Juan sa che non è facile rimanere focalizzati sul traguardo.
Даже обладая такой глубокой целеустремленностью, Хуан знает, как бывает нелегко оставаться верным своим целям.

конец

noun

E poi potrò giocare qualunque carta razzista tu rappresenti per farti giungere al traguardo.
И тогда я смогу обвинить их в расизме, чтобы довести дело до конца.

Посмотреть больше примеров

E'... e'davvero un traguardo.
Это можно считать достижением.
E'un traguardo non indifferente per un semplice conte.
Потому что это - большое достижение для графа.
E oltre il traguardo
И через линию
Queste cose ci portano verso il traguardo intitolato «Mancata preparazione per la venuta di Gesù».
И это плохое может привести нас к месту, где написано: «Мы не готовимся к приходу Иисуса».
Ho corso tanto, senza arrivare mai al traguardo.
Я спешил, но так ничего в жизни и не добился.
La reversione era L'ultimo traguardo.
Возврат был послeдним прорывом.
Come se avesse deciso di lasciarmi raggiungere il mio personale, e ormai vicinissimo, traguardo.
Он словно бы решил позволить мне подойти к моей собственной, теперь уже очень близкой, финишной прямой.
Il mio sarà un viaggio senza meta e il mio unico traguardo sarà il tempo atroce che divora gli uomini.»
Путешествие мое будет бесцельным, а единственным мерилом моей жизни станет жестокое, пожирающее людей время.
Così resterai concentrato sul traguardo e insieme ai tuoi potrai decidere quanto tempo passare ancora a scuola. — Proverbi 21:5.
Так ты будешь знать, к чему стремишься, и вместе с родителями сможешь решить, как долго тебе учиться в школе (Притчи 21:5).
Quindi, come ha fatto presente Kevin Kelly, non c'è nessun traguardo.
Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует.
Egli percorre l’ultima curva e poi procede verso il traguardo.
Вот он делает последний поворот и выходит на финишную прямую.
In quel momento stavo svolgendo un incarico nell’Area Pacifico ed ero felicissimo del fatto che i membri di Australia, Vanuatu, Nuova Zelanda e Polinesia Francese non solo erano consapevoli del suo traguardo personale, ma gioivano anche nel celebrarlo.
В это время я выполнял поручение в Тихоокеанском регионе и был рад видеть, что Святые в Австралии, Вануату, Новой Зеландии и Французской Полинезии не только знали о его жизненной вехе, но и сами радостно праздновали это событие.
Stancarsi a morte per tagliare un traguardo mi sembra proprio il contrario del Buddismo.
Изматывать себя, чтобы прибежать первым, как-то это кажется, противоречит буддизму.
L’incoraggiamento della folla raggiunse un crescendo quando la prima lancia tagliò il traguardo”.
Громкое ликование толпы достигло апогея, когда первый баркас пересек финишную черту”.
Ma non solo lui... Swan e Leona erano bell’e morte, se non arrivava al traguardo.
Но при этом не только для него — Свон и Леону убьют, если он не достигнет финишной черты.
Il mese successivo, Niantic annuncia che Google, Nintendo e The Pokémon Company avrebbero investito $ 30 milioni, $ 20 milioni in anticipo con $ 10 milioni addizionali condizionati al raggiungimento di un determinato traguardo della compagnia, per sostenere la crescita della società e dei suoi prodotti.
В следующем месяце Niantic сообщила, что Google, Nintendo и The Pokémon Company инвестируют 30 млн долларов в развитие компании и её продуктов.
In un equipaggio di canottaggio, tuttavia, lo sforzo individuale non ti farà tagliare il traguardo per primo.
Но в командной гребле одни только личные усилия не доведут вас до финишной черты.
Se ti lasceranno ascoltare con lo stetoscopio, sembrerà un cavallo che arriva al traguardo in 3 minuti e 15.
Если они разрешат тебе послушать в стетоскоп, это будет звучать, как стук копыт лошади, добравшейся до финиша за 3 минуты 15 секунд.
Fare la fame non ti aiutera'ad arrivare al traguardo.
Голодом ты до финиша не доберёшься.
Ora che ci avviciniamo al traguardo, mi faro'da parte per quanto riguarda le operazioni quotidiane.
По мере нашего выхода на финишную прямую я буду отходить от повседневных дел по своей должности.
Ho troppo rispetto per i tuoi traguardi.
Я слишком уважаю твои достижения.
Gli incentivi " se... allora... " funzionano benissimo per questo genere di attività in cui ci sono regole semplici e un chiaro traguardo da raggiungere.
Стимул " если... то.... " очень хорошо воздействует в тех заданиях, где правила просты и направление работы очевидно.
Pensavo solo a quanti traguardi si potrebbero raggiungere se... le persone non fossero così ottuse.
О том, каких высот мы могли бы достичь, не будь люди такими зашоренными.
Non trasforma i tuoi traguardi in amarezza e irritazione?
Не оборачивают твои достижения в горечь и злобу?
Arrivata al traguardo, non ti danno una medaglia per essere stata buona.
И придя к финишу, ты не получишь медальку, за то, что была паинькой.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении traguardo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.