Что означает traguardo в итальянский?
Что означает слово traguardo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию traguardo в итальянский.
Слово traguardo в итальянский означает финиш, цель, конец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова traguardo
финишnoun Tom arrivò al traguardo per primo. Том пришёл к финишу первым. |
цельnounfeminine Anche con una tale profonda concentrazione, Juan sa che non è facile rimanere focalizzati sul traguardo. Даже обладая такой глубокой целеустремленностью, Хуан знает, как бывает нелегко оставаться верным своим целям. |
конецnoun E poi potrò giocare qualunque carta razzista tu rappresenti per farti giungere al traguardo. И тогда я смогу обвинить их в расизме, чтобы довести дело до конца. |
Посмотреть больше примеров
E'... e'davvero un traguardo. Это можно считать достижением. |
E'un traguardo non indifferente per un semplice conte. Потому что это - большое достижение для графа. |
E oltre il traguardo И через линию |
Queste cose ci portano verso il traguardo intitolato «Mancata preparazione per la venuta di Gesù». И это плохое может привести нас к месту, где написано: «Мы не готовимся к приходу Иисуса». |
Ho corso tanto, senza arrivare mai al traguardo. Я спешил, но так ничего в жизни и не добился. |
La reversione era L'ultimo traguardo. Возврат был послeдним прорывом. |
Come se avesse deciso di lasciarmi raggiungere il mio personale, e ormai vicinissimo, traguardo. Он словно бы решил позволить мне подойти к моей собственной, теперь уже очень близкой, финишной прямой. |
Il mio sarà un viaggio senza meta e il mio unico traguardo sarà il tempo atroce che divora gli uomini.» Путешествие мое будет бесцельным, а единственным мерилом моей жизни станет жестокое, пожирающее людей время. |
Così resterai concentrato sul traguardo e insieme ai tuoi potrai decidere quanto tempo passare ancora a scuola. — Proverbi 21:5. Так ты будешь знать, к чему стремишься, и вместе с родителями сможешь решить, как долго тебе учиться в школе (Притчи 21:5). |
Quindi, come ha fatto presente Kevin Kelly, non c'è nessun traguardo. Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует. |
Egli percorre l’ultima curva e poi procede verso il traguardo. Вот он делает последний поворот и выходит на финишную прямую. |
In quel momento stavo svolgendo un incarico nell’Area Pacifico ed ero felicissimo del fatto che i membri di Australia, Vanuatu, Nuova Zelanda e Polinesia Francese non solo erano consapevoli del suo traguardo personale, ma gioivano anche nel celebrarlo. В это время я выполнял поручение в Тихоокеанском регионе и был рад видеть, что Святые в Австралии, Вануату, Новой Зеландии и Французской Полинезии не только знали о его жизненной вехе, но и сами радостно праздновали это событие. |
Stancarsi a morte per tagliare un traguardo mi sembra proprio il contrario del Buddismo. Изматывать себя, чтобы прибежать первым, как-то это кажется, противоречит буддизму. |
L’incoraggiamento della folla raggiunse un crescendo quando la prima lancia tagliò il traguardo”. Громкое ликование толпы достигло апогея, когда первый баркас пересек финишную черту”. |
Ma non solo lui... Swan e Leona erano bell’e morte, se non arrivava al traguardo. Но при этом не только для него — Свон и Леону убьют, если он не достигнет финишной черты. |
Il mese successivo, Niantic annuncia che Google, Nintendo e The Pokémon Company avrebbero investito $ 30 milioni, $ 20 milioni in anticipo con $ 10 milioni addizionali condizionati al raggiungimento di un determinato traguardo della compagnia, per sostenere la crescita della società e dei suoi prodotti. В следующем месяце Niantic сообщила, что Google, Nintendo и The Pokémon Company инвестируют 30 млн долларов в развитие компании и её продуктов. |
In un equipaggio di canottaggio, tuttavia, lo sforzo individuale non ti farà tagliare il traguardo per primo. Но в командной гребле одни только личные усилия не доведут вас до финишной черты. |
Se ti lasceranno ascoltare con lo stetoscopio, sembrerà un cavallo che arriva al traguardo in 3 minuti e 15. Если они разрешат тебе послушать в стетоскоп, это будет звучать, как стук копыт лошади, добравшейся до финиша за 3 минуты 15 секунд. |
Fare la fame non ti aiutera'ad arrivare al traguardo. Голодом ты до финиша не доберёшься. |
Ora che ci avviciniamo al traguardo, mi faro'da parte per quanto riguarda le operazioni quotidiane. По мере нашего выхода на финишную прямую я буду отходить от повседневных дел по своей должности. |
Ho troppo rispetto per i tuoi traguardi. Я слишком уважаю твои достижения. |
Gli incentivi " se... allora... " funzionano benissimo per questo genere di attività in cui ci sono regole semplici e un chiaro traguardo da raggiungere. Стимул " если... то.... " очень хорошо воздействует в тех заданиях, где правила просты и направление работы очевидно. |
Pensavo solo a quanti traguardi si potrebbero raggiungere se... le persone non fossero così ottuse. О том, каких высот мы могли бы достичь, не будь люди такими зашоренными. |
Non trasforma i tuoi traguardi in amarezza e irritazione? Не оборачивают твои достижения в горечь и злобу? |
Arrivata al traguardo, non ti danno una medaglia per essere stata buona. И придя к финишу, ты не получишь медальку, за то, что была паинькой. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении traguardo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова traguardo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.