Что означает sforzo в итальянский?
Что означает слово sforzo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sforzo в итальянский.
Слово sforzo в итальянский означает усилие, старание, попытка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sforzo
усилиеnounneuter In sintesi, tutti i nostri sforzi non hanno portato a niente. Короче говоря, все наши усилия ни к чему не привели. |
стараниеnounneuter Tom ha incoraggiato i nostri sforzi. Том поощрял наши старания. |
попыткаnounfeminine (Quantità di lavoro richiesta per ottenere qualcosa.) Chiedi agli studenti di individuare i principi illustrati in questo sforzo finale per prendere le tavole. Попросите студентов назвать принципы, отражение которых они видят в этой последней попытке добыть листы. |
Посмотреть больше примеров
Sì, mi sforzo di farlo. Да, я прилагаю все усилия. |
E la sua ala più piccola la faceva girare, malgrado i suoi migliori sforzi di compensare. И ее меньшее крыло повернуло ее, несмотря на все попытки выправиться. |
Sono altrettanti sforzi per conferire il carattere d'oggetto al soggetto assoluto. п. являются также и усилиями, цель которых — придать характер объекта абсолютному Субъекту. |
Il corpo del poeta fu percorso da un tremito, e mi resi conto dello sforzo che doveva costargli parlare, concentrarsi. Дрожь прокатилась по телу поэта, и я осознал, каких усилий требовал от него сосредоточенный разговор. |
Aveva dedicato così tante ore e sforzi ai preparativi della festa che solo un tempo inclemente avrebbe potuto rovinarla. времени и усилий, готовясь к этому празднику, и теперь его могла испортить только немилосердная погода. |
Tutto quanto possiamo guadagnare è proporzionato allo sforzo; più sforzo facciamo, più ci possiamo aspettare. Все, что мы можем приобрести, пропорционально усилию; чем большее усилие мы делаем, тем больше мы можем ожидать. |
La vera grandezza non è mai il risultato del caso o di un solo sforzo o successo. Истинное величие никогда не является результатом случайного события или однократных усилий либо одного достижения. |
Penso proprio che, con qualche sforzo, potremmo farti sviluppare il senso dell’umorismo. Думаю, при небольшом усилии, мы можем развить в тебе чувство юмора. |
E ciò potrebbe spiegare lo sforzo che fecero per superare le divergenze che li separavano. Возможно, это объясняет, почему они так упорно стремились преодолеть возникшие между ними трудности. |
I genitori devono essere diligenti e costanti nei loro sforzi per insegnare tramite l’esempio e le parole. Родители должны старательно и последовательно обучать детей через личный пример и наставления. |
Malgrado gli sforzi e l’impegno dei giudici tedeschi, le prove fornite dai testimoni chiave dei nazisti si sgretolarono. Несмотря на помощь судьи‐немца, показания некоторых из основных свидетелей‐нацистов буквально расползались по швам. |
Per quanto il vostro sforzo sia ammirevole, non è un problema nostro.» Как бы ни была восхитительна ваша попытка, это не наша проблема. |
Dai, fai uno sforzo. Ну же, сделай над собой усилие. |
A volte, per esempio, alcuni cristiani dedicati si chiedono se valga veramente la pena di fare tutti gli sforzi coscienziosi che compiono. Так, иногда преданные христиане могут сомневаться в том, что их добросовестные старания имеют какую-то ценность. |
Agamennone riuscì con molti sforzi a rimettersi in piedi, poiché la cenere calda gli arrivava alle ginocchia. Агамемнон с трудом поднялся на ноги, потому что они по колени погрузились в теплый пепел. |
Un piccolo sforzo, un piccolo scontro a fuoco e l'apparecchio sarebbe stato nelle loro mani. Небольшое усилие, правда, с применением огнестрельного оружия - и прибор окажется у них. |
Fu come se il topo conoscesse le sue intenzioni, perché raddoppiò gli sforzi per uscire dal legno scheggiato. Крыса, словно догадавшись о его намерениях, удвоила усилия, чтобы пробраться через дыру. |
Se posso imparare guardandovi, posso rubare le vostre idee migliori, e posso sfruttare i vostri sforzi, senza dover spendere il tempo e le energie che ci avete messo per svilupparle. Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи. |
Nonostante si parli molto dei loro sforzi per la pace abbondano le guerre, siano esse civili, etniche o intestine. Но, несмотря на все миротворческие усилия ООН, ведутся гражданские войны, не прекращаются этнические и междоусобные конфликты. |
Un membro della Chiesa che vive nella zona centro occidentale degli Stati Uniti fa uno sforzo concertato per condividere ogni giorno il Vangelo di persona. Член Церкви, живущий на Среднем Западе Соединенных Штатов Америки, предпринимает огромные усилия, ежедневно делясь Евангелием. |
Ciascun incantatore concentrò i propri sforzi sugli stregoni in volo. Каждый из заклинателей сосредоточил свои усилия на парящих колдунах. |
Mi costò uno sforzo scioglierli. С усилием заставил я себя их развязать. |
Ciò nonostante, mise da parte i propri scrupoli e continuò: «In cambio dei miei sforzi, voglio qualcosa da te». Однако Росс, пересилив себя, продолжал: — В обмен на то, что я сделаю для тебя, ты тоже для меня кое-что сделаешь |
In ogni caso, quattrocento vite erano un numero enorme e meritavano qualunque sforzo per salvarle. В любом случае четыреста жизней стоили любых усилий, направленных на их спасение. |
Sanguina ancora nonostante i nostri sforzi. Кровотечение всё равно продолжается. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sforzo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sforzo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.