Что означает se répandre в французский?

Что означает слово se répandre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se répandre в французский.

Слово se répandre в французский означает распространяться, покрываться, пропитывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова se répandre

распространяться

verb (расширяться)

Comment se répand la maladie ?
Как распространяется это заболевание?

покрываться

verb (расплываться (по чему-л.)

Quand on est vieux, ça se répand en un clin d'oeil.
Взрослых покрывает в один миг.

пропитывать

verb (расплываться (по чему-л.)

Посмотреть больше примеров

Ça pourrait se répandre comme un feu.
Оно может распространиться как лесной пожар.
Hérode est frappé par un ange de Dieu et l’Évangile continue de se répandre
Ангел Божий поражает Ирода, и Евангелие продолжает продвигаться вперед
L'hépatite V va se répandre comme un feu de joie.
Гепатит Ви распространится как лесной пожар.
Cela signifie que l'utilisation des registres (fiscaux essentiellement) devra se répandre
Это означает необходимость более активного использования регистров (в основном налоговых
Cinquième jour Chapitre 22 Le soleil matinal vint se répandre sur le lit.
День пятый 22 Утреннее солнце добралось до постели Габриэля.
* De cet endroit, le bruit doit se répandre, D&A 58:64.
* Весть должна распространиться из этого места, У. и З. 58:64.
D La matière Le liquide va se répandre à la surface de l’eau et ne va pas s’évaporer
D Жидкость Вещество будет растекаться по поверхности воды и не испаряться.
Nous rêvons de voir ce projet, cette idée, se répandre dans le monde, avec ou sans notre soutien.
Мы мечтаем о том, чтобы этот проект, эта идея распространились по всему миру — с нашей или без нашей помощи.
Reuben Massey n’était pas du genre à se répandre en communiqués audacieux ou fausses déclarations.
Ройбен Мэсси был не из тех, кто делает громкие заявления или высказывает ложные утверждения.
Nous espérons que ce poison nouveau pourra se répandre dans la Cité malgré leurs procédures de sécurité
Надеемся, этот новый яд сможет поразить весь муравейник, несмотря на их меры безопасности
La rumeur va se répandre.
Об этом все узнают.
L’essence de Raum continuerait à se répandre en elle à chaque battement de son cœur.
Сущность Раума будет по-прежнему распространяться по её телу с каждым ударом сердца.
Le bruit de l’arrestation du notaire, très aimé dans le pays, avait dû se répandre.
Слух об аресте нотариуса, которого очень любили в городке, очевидно, уже распространился.
Toute la nuit, les autres tordus avaient essayé de s’y infiltrer pour se répandre dans Manhattan.
Всю долгую ночь эти фраера из Джерси пытались пробиться сквозь туннель и вернуться на Манхэттен.
Ses lèvres étaient fraîches mais Ingrey sentit une chaleur étrange et bienvenue se répandre en lui.
Губы его были холодными, но Ингри ощутил странное благодетельное тепло, охватившее его
Le virus n'a pas fini de se répandre et il s'est beaucoup plus résistant.
Вирус не умер Он сильнее, чем мы думали.
Tu empêcherais une drogue très addictive de se répandre dans la rue, et sauverais de nombreuses vies.
Уберёшь вызывающий сильное привыкание наркотик с улиц и спасёшь кучу жизней.
Le fait marquant est que la faim ne cesse de se répandre dans le monde.
Ужасающим является то, что масштабы голода расширяются.
Inoculum: Essentiellement transmis par les semences. Peut se répandre par aérosols en période de pluie.
Инокулят: в основном семенной; может распространяться в аэрозольной форме во время дождей.
Personne ne pourrait sauver l’humanité de ce qui était déjà en train de se répandre.
Никто не в состоянии спасти население Земли от того, что уже начало расползаться по планете.
Je sens la maladie se répandre jusqu’ici.
Я чувствую, эта зараза проникает даже сюда.
Le mal allait-il se répandre dans les royaumes comme une épidémie ?
Неужели это зло распространиться по Северным Царствам, подобно эпидемии?
Une fois que les accusations commencent à se répandre, ça n'a pas d'importance qu'elles soient vraies ou non.
Как только кто-то тебя обвиняет, уже неважно, правда это или нет.
Du Mordor, les ténèbres commencent à se répandre. 10 La Journée sans Aube.
Из Мордора начинает исходить Тьма. 10 — день без рассвета.
Si nous n’arrêtons pas ces... ces créatures, elles pourraient se répandre dans tout le pays.
Если мы не остановим этих... тварей, они распространятся по всей стране.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении se répandre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова se répandre

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.