Что означает sano в итальянский?
Что означает слово sano в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sano в итальянский.
Слово sano в итальянский означает здоровый, крепкий, здравый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sano
здоровыйadjective Tom ci sta ingannando e si finge malato quando invece è sano. Том нас дурачит и притворяется больным, когда он здоров. |
крепкийadjective Aggrappandomi fermamente alla corda, giunsi sano e salvo a terra. Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю. |
здравыйadjective Mio nonno è ancora sano di mente e corpo. Мой дед до сих пор в здравом уме и в добром здравии. |
Посмотреть больше примеров
Quel giorno Carmichael appariva sano e vigoroso, di dieci anni più giovane di quanto fosse in effetti. Сегодня Кармайкл выглядел сильным и здоровым, лет на десять моложе своих лет. |
Per quanto riguarda la domanda del secondo logico, «Sei un vampiro sano di mente?» Что касается вопроса второго логика: «Являетесь ли вы находящимся в здравом уме упырем?» |
Alla luce dei suoi racconti, in una quasi totale sincerità, gli ho ribattuto: «Ma tu sei sano!» Я сказал, особенно на основании вчерашнего разговора, почти искренне: — Но ты и в самом деле здоров. |
E comunque non era un amore sano, Jack. Та любовь не была доброй, Джек. |
Se il patogeno non necessita che l'ospite sia sano e attivo e la selezione favorisce quei patogeni che approfittano di questi ospiti, i vincitori nella competizione sono quelli che sfruttano gli ospiti per il loro successo riproduttivo. Отсюда, если патоген не нуждается в том, чтобы «хозяин» был здоров и активен, и данный отбор предпочитает патогены, которые эксплуатируют своих «хозяев», победителями в соревновании становятся те, которые используют «хозяев» для своего собственного успешного воспроизведения. |
«Vogliamo un mondo pulito, aria pulita, cibo sano, animali sani!» Да здравствует чистый воздух, здоровая еда, здоровые животные! |
Sono davvero lieta che siate tornato sano e salvo, Wilkin. Как я рада, что ты вернулся невредимым, Уилкин. |
Parlerò di nuovo con Egg, troverò Daeron sano e felice, udrò le mie sorelle cantare per i loro figli? Буду ли я вновь говорить с Эггом, увижу ли Дариона невредимым и счастливым, услышу ли, как поют мои сестры своим детям? |
È sano come un pesce, sta simulando e in più parla a vanvera e si fa beffe dei superiori. Парень здоров как бык, симулирует да к тому же болтает и издевается над своим начальством. |
Anche se le Scritture non forniscono particolari, il “santo bacio” o “bacio d’amore” evidentemente rifletteva il sano amore e l’unità che regnavano nella congregazione cristiana. — Gv 13:34, 35. В «святом поцелуе», или «поцелуе любви», очевидно, отражались чистая любовь и единство, царившие в христианском собрании, хотя в Писании об этом не говорится (Ин 13:34, 35). |
«Un colletto blu in abiti da lavoro, in forma, robusto, sano e affamato.» — «Синий воротничок» в рабочей одежде, в хорошей физической форме, сильный, здоровый и голодный. |
Lui preferiva il vino: quale romano sano di mente non lo avrebbe preferito? Вино ему нравилось больше — и какой римлянин в здравом уме считал иначе? |
Ma sei di Artù, e è tuo dovere rimanere con lui e portarlo sano e salvo alla cappella. Но ты слуга Артура, и твой долг — быть с ним и доставить его в часовню живым и невредимым. |
È riuscita a prendere tutte le cose che intendeva portare via, usando l’unico braccio sano. Она ухитрилась ухватить все свое добро одной здоровой рукой. |
Il sistema cardiovascolare è robusto, se non perfettamente sano. Кардиоваскулярная система очень мощная, если не идеально здоровая. |
«Comincio solo ora a sentirmi sano», disse il malato con un paradosso, che celava un secondo senso. — Я только-только почувствовал себя здоровым человеком, — заявил больной аптекарь, и это прозвучало как парадокс. |
Eppure Agia aveva provocato in me un sano desiderio. Но Агия вызывала во мне здоровое желание. |
Voglio lasciare un terreno che sia sano e ricco ai miei figli, e che sia fertile. Я хочу передать детям действительно хорошую, здоровую почву, богатую почву на Земле, чтобы она приносила урожай. |
«Questa... persona ha una tale vitalità... probabilmente partorirà un bambino sano, con facilità e al giusto termine». Эта... особь обладает такой живучестью, что наверняка родит здорового ребенка, причем легко и в срок». |
L’autista del furgoncino è arrivato sano e salvo, il falso dottore che ti ha consegnato il documento anche. Водитель грузовика вернулся, мнимый доктор, передавший тебе документ, тоже. |
Giuda non mostra certamente un sano e santo timore di Geova. У Иуды нет благотворного страха перед Иеговой. |
A meno che le cose non cambino, non credo che sarebbe un rapporto di lavoro sano per nessuno di noi.» Если ничего не изменится, то у нас сложатся не очень здоровые рабочие отношения. |
Si deve solo sperare che chi è sano non ne resti vittima; e, fortunatamente, non è un morbo molto contagioso. Есть лишь надежда, что здоровые не заболеют — к счастью, это не очень заразная болезнь. |
Ma perche'cio'avvenga... dobbiamo farti arrivare sano e salvo in Sud America. Но единственный сейчас вариант их продолжить - когда ты будешь в Южной Америке. |
# Ma sono arrivato a casa sano e salvo # * Но я добрался до дома живым * |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sano в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sano
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.