Что означает salvaguardia в итальянский?

Что означает слово salvaguardia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salvaguardia в итальянский.

Слово salvaguardia в итальянский означает защита, предохранитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salvaguardia

защита

noun

Fratello Nidon è responsabile del trasporto e della salvaguardia del tomo.
Брат Нидон ответственен за хранение и защиту тома.

предохранитель

noun

Посмотреть больше примеров

Riconobbe la costituzione dell'impero tedesco e sostenne la salvaguardia delle prerogative monarchiche, il rafforzamento della religione, la lotta al centralismo e al parlamentarismo, nonché alla socialdemocrazia.
Она признала Конституцию Германской империи и выступала за сохранение монархических полномочий, укрепление религии, против централизма и парламентаризма, а также за борьбу с социал-демократией.
L'Aldermanno e'tenuto ad agire per la salvaguardia dell'ordine pubblico e salvaguardare l'ordine pubblico e'cio'che ha fatto stamattina, giusto?
Олдермен наделён полномочиями действовать как хранитель общественного порядка, и именно общественный порядок он сберёг сегодня утром, я прав?
Sono per la vostra salvaguardia.
Они для вашей же безопасности.
Caso di Legge a Salvaguardia delle Pensioni Dipendenti.
Дело об Указе о защите доходов работающих пенсионеров.
(Rivelazione 2:23) Per questa ragione, “più di ogni altra cosa che dev’esser guardata, salvaguarda il tuo cuore, poiché da esso sono le fonti della vita”. — Proverbi 4:23.
По этой причине говорится: «Больше всего хранимого храни сердце твое; потому что из него источники жизни» (Притчи 4:23).
Il parco nazionale Podocarpus (Ecuador), nelle Ande, salvaguarda una sezione di foresta pluviale d’alta quota che ospita una fauna e una flora ricchissime: più di 600 specie di uccelli e circa 4.000 specie vegetali.
Национальный парк Подокарпус находится в Андах (Эквадор). На территории парка в туманных лесах можно встретить огромное число видов растений и животных — свыше 600 видов птиц и около 4 000 видов растений.
Il che ha luogo come salvaguardia.
А это совершается как охранение.
Li salvaguardi.
Ты бережно хранишь его.
In un caso del genere, secondo un quotidiano, i dirigenti devono imparare a comunicare “la spiacevole notizia in maniera tale che risulti chiara, semplice, professionale, e che salvaguardi la dignità della persona”.
Начальству в таких ситуациях необходимо уметь преподносить «нелегкое известие таким образом, чтобы это вышло гладко, точно, профессионально и не затронуло достоинства человека», как пишется в газете «Ванкувер сан».
Il Consiglio e'anche chiamato a discutere tutti gli accordi presi per la sicurezza e la salvaguardia di Sua Altezza il Principe Edoardo, erede al trono, e tutte le disposizioni effettuate per la sua salute temporale e spirituale.
Кроме того Совет... созван, дабы обсудить все приготовления, сделанные... для обеспечения защиты и безопасности Его Высочества принца Эдуарда,... наследника трона,... и все меры предосторожности, подготовленные для его светского... и духовного благополучия.
È anche il più benefico perché solleva le persone dalla disperazione, le eleva moralmente e spiritualmente, le salvaguarda dall’orgoglio e dai pregiudizi del mondo e impartisce conoscenza per la vita eterna.
Благотворное воздействие этой программы ощущается еще в том, что она выводит людей из отчаяния, повышает их нравственный и духовный уровень, спасает их от гордости и предрассудков, царящих в мире, а также дает знания, необходимые для вечной жизни.
Ma ciò che vorrei trarre da questa foto è la grande opportunità che abbiamo di lanciare un'iniziativa globale di salvaguardia.
Я хочу подчеркнуть, что пока еще не поздно развернуть необходимую глобальную инициативу по охране открытых морей.
9, 10. (a) In che modo la veracità di Geova salvaguarda i suoi servitori?
9, 10. а) Как истина Иеговы охраняет его народ?
Questo ci ricorda un importante consiglio che proviene dal Creatore: “Più di ogni altra cosa che si deve custodire, salvaguarda il tuo cuore, poiché da esso procedono le fonti della vita”. — Proverbi 4:23.
В связи с этим уместно вспомнить ценный совет нашего Творца: «Больше всего, что нужно беречь, береги свое сердце, потому что из него — источники жизни» (Притчи 4:23).
Parliamo per prima cosa della formazione e della salvaguardia dei nostri psichici e sensitivi.
Поговорим сначала об обучении и мерах безопасности для наших психиков и сенситивов.
(Rivelazione 14:7) Così la santa devozione ci salvaguarda dall’idolatria. — 1 Timoteo 4:8.
Таким образом, настоящая преданность Богу охраняет нас от идолопоклонства (1 Тимофею 4:8).
La sinistra, per contro, è convinta che i mercati, in particolar modo i mercati finanziari, abbiano bisogno di una sostanziale regolamentazione ed una supervisione da parte del governo per funzionare bene; dà maggior peso ai beni pubblici (ad esempio ai parchi, ad un ambiente pulito, e al trasporto pubblico), cerca di ridurre la disuguaglianza economica in quanto crede che indebolisca la democrazia ed il senso di equità entrambi essenziali per il benessere, ed è più incline a perseguire la cooperazione internazionale al fine di assicurare la pace e a fornire beni pubblici, come ad esempio la salvaguardia ambientale.
Левые, напротив, считают, что рынки, в том числе и финансовые, нуждаются в значительном государственном регулировании и надзоре для нормального функционирования; отдают предпочтение общественным благам (например, паркам, чистой окружающей среде и системам общественного транспорта); стремятся к сокращению экономического неравенства, считая, что оно подрывает демократию и чувство справедливости, необходимые для благополучия; и в большей степени готовы продолжать международное сотрудничество в качестве средства для обеспечения мира и глобальных общественных благ, таких как защита климата.
Perché è una salvaguardia per l’oratore avere uno schema?
Почему для выступающего план речи будет служить мерой предосторожности?
Che i confini dovevano essere aperti e che bisognava eliminare i dazi di salvaguardia?
Что «Фронтекс» надо упразднить, и открыть границы, и отменить покровительственные пошлины?
Strong, il principale organizzatore sia della conferenza del 1972 che di quella del 1992, ha ammesso: “Nei 20 anni che hanno fatto seguito a Stoccolma abbiamo imparato che le leggi per la salvaguardia dell’ambiente, l’unico strumento concreto a disposizione degli enti per la tutela ambientale, sono importanti ma non sufficienti.
Стронг, главный организатор конференций в 1972 и 1992 году, признался: «За 20 лет со времени конференции в Стокгольме мы узнали, что правила относительно окружающей среды — единственно реальное средство для достижения цели, имеющееся в ведомствах по вопросам окружающей среды,— хотя и важны, но этого недостаточно.
Oltre a non dare nell’occhio, un’altra salvaguardia dalle rapine è dimostrare che si è veri cristiani.
Помимо проявления сдержанности, возможно защитить себя от ограбления другим способом: дать понять, что вы являетесь истинными христианами.
Le Salvaguardie hanno assaltato il Bastione!
Гвардейцы штурмом взяли Бастион!
Il libro biblico di Proverbi afferma: “Salvaguarda la saggezza e la capacità di pensare, ed esse saranno vita per la tua anima e fascino per la tua gola.
В книге Библии Притчи говорится: «Храни здравомыслие и рассудительность, – и они будут жизнию для души твоей и украшением для шеи твоей.
Non pagheranno le spese per la salvaguardia del brevetto?
Они не оплатят расходы по защите прав на патент?
Ho invitato delle persone della salvaguardia delle api... cosa cè?»
Я договорилась встретиться с некоторыми пчеловодами... Что?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salvaguardia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.