Что означает salé в французский?

Что означает слово salé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salé в французский.

Слово salé в французский означает солёный, соленый, солоноватый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salé

солёный

verb (Qui contient du sel.)

Cette soupe est trop salée pour être mangée.
Этот суп слишком солёный, чтобы его можно было есть.

соленый

adjective

Cette nourriture est trop salée.
Эта еда слишком соленая.

солоноватый

adjective

Cette eau est un peu salée.
Эта вода солоноватая на вкус.

Посмотреть больше примеров

Il avait été engagé pour conduire un troupeau de moutons vers l’ouest jusque dans la vallée du lac Salé.
Его задачей было перегонять стада овец на запад, в Долину Соленого озера.
Quelles qualités aidèrent les saints à surmonter les grandes difficultés qu’ils rencontrèrent lors de leurs premières années dans la vallée du lac Salé?
Какие качества помогали Святым преодолевать те великие трудности, с которыми они сталкивались в первые годы своего пребывания в Долине Соленого озера?
Le voyage vers la vallée du Lac Salé n’était pas que larmes et épreuves.
Дорога в Долину Соленого озера была отмечена не только горем и тяготами пути.
Il y avait un article, une interview dun prêtre catholique qui écrit des romans salés.
Там есть одна статья — интервью с этим католическим священником, что пишет романы про любовь.
Richards et une poignée de frères [...] arrivèrent dans la vallée du lac Salé.
Ричардс и небольшая группа его соратников прибыли в долину [Соленого озера].
L’air salé lui nettoiera la tête.
Соленый ветер быстро прочистит ей голову.
Les seules exceptions étaient certaines régions des marais salés.
Единственным исключением являются отдельные участки соляных болот".
Les résultats montrent que les eaux sont récentes dans la zone de recharge principale des montagnes de Taurus au sud et ont plus de 40,000 ans vers le Lac Salé terminal au nord.
Результаты показывают, что возраст подземных вод варьирует от недавнего в главной области питания в горах Таурус на юге до около 40 000 лет в окрестностях конечного Соляного Озера, расположенного на севере.
Faites en sorte qu’ils reçoivent une bonne portion de bon bœuf salé, avec du pain.
Пусть им дадут побольше хорошей соленой говядины.
Ils sont finement hachés et salés selon le goût de chacun.
Их мелко нарезают и солят по вкусу.
Avant que la glace s’installe sur le fjord et que le vent salé et glacial souffle dans les rues du centre.
Время перед тем, как фьорд покрывается льдом, когда по центральным улицам носится ледяной соленый ветер.
C'est peut-être un peu salé, mais ça a l'air assez bon.
Если не считать, что я пересолил, по-моему, получилось неплохо.
Ceci s'explique par le fait que l'échelle pour cet indicateur monte jusqu'à # pour les espèces submergées des habitats des marais salés et que les effets prévus de l'ozone sur les espèces à valeur élevée de salinité ne peuvent être corroborés par la couverture des espèces dans la base de données OZOVEG
Это делается исходя из того, что это значение достигает # для видов, произрастающих на заливных солончаковых болотах, а прогнозируемое воздействие озона на виды с высоким значением по фактору засоленности почв невозможно обосновать ввиду недостаточного охвата видов базой данных ОЗОВЕГ
Et s'il devient irrité, donnez-lui des gâteaux salés.
А если он будет чем-то раздражен, то дай ему соленых вкусняшек.
Commencez vos journées en beauté avec un petit déjeuner buffet salé et sucré, servi entre 07h30 et 10h00.
Начните свой дней со вкусного завтрака "шведский стол", на который также подают вкусные и сладкие блюда. Завтрак подается с 07:30 до 10:00.
Lorsque je respirerai de l’air salé, je penserai à toi courant sur la plage, les cheveux flottant dans le dos.
«Вдыхая соленый воздух, я думаю о тебе – вспоминаю, как мы бежали по берегу, как развевались твои волосы.
Toutefois, à la suite de nouveaux travaux réalisés dans le cadre du processus de démarcation, la Commission a identifié deux zones du secteur central dans lesquelles une stricte application de sa Décision serait manifestement impossible, à savoir sur certains plateaux situés à proximité du point # de la frontière, et dans la région similaire à un delta, où la Ragali se jette dans le Lac salé
Тем не менее, в свете дальнейшей работы, проделанной в ходе процесса демаркации, Комиссия выявила в Центральном секторе два района, где строгое следование линии, делимитированной в решении о делимитации, явно противоречило бы практическим соображениям: отдельные участки плато вблизи точки # на границе и район клиновидного образования, где река Рагали впадает в Соленое озеро
De petits fruits noirs étaient salés plutôt que sucrés.
Маленькие черные фрукты оказались солоноватыми.
Trop salé.
Немного пересолен.
En mars 2011, deux autres virophages ont été décrits : Mavirus qui utilise le virus géant Cafeteria roenbergensis virus (CroV) et Organic Lake virophage (en), trouvé dans un lac salé en Antarctique et qui utilise des virus qui s'attaquent aux algues.
В марте 2011 года были описаны два других вирофага: Cafeteriavirus-dependent mavirus (более известный как Mavirus virophage), использующий в качестве хозяина Cafeteria roenbergensis virus, а также вирофаг Organic Lake (Organic Lake virophage), который обитает в солёном озере Organic Lake в Антарктиде, а его хозяевами выступают вирусы, инфицирующие водоросли.
En 1946, des parties importantes de la zone minée ont été nettoyées, mais, en raison de grosses difficultés rencontrées dans le déblaiement et le contrôle qualité dans des secteurs essentiellement caractérisés par des dunes et des marais salés, une partie de la zone minée a été clôturée et laissée en l’état.
В 1946 году были расчищены значительные части минных полей, но, поскольку имелись крупные трудности с расчисткой и контролем качества в отношении главным образом районов дюн и солончаковых болот, часть минного района была огорожена и оставлена нерасчищенной.
Le lac salé d'Etosha.
Соляное озеро Этоша.
· Poissons salés et séchés;
· рыбы соленой, вяленой;
Concernant les allégations relatives à l’absence de soins médicaux, l’État partie note entre autres que, depuis son arrivée à la prison de Salé, le requérant a fait l’objet de 11 consultations médicales.
Что касается утверждений относительно отсутствия медицинской помощи, то государство-участник отмечает, в частности, что со времени прибытия заявителя в тюрьму Сале ему было дано одиннадцать медицинских консультаций.
Les action ont porté sur: l'accueil en France de stagiaires en formation spécialisée en toxicomanie de deux mois; la réalisation de séminaires de formation à Rabat-Salé; l'accueil en France des responsables de l'hôpital Ar Razi pour des missions d'information et de contacts avec les autorités françaises; la mise en place d'une formation, d'un matériel et d'un dispositif en liaison avec la base de données française « Toxibase » pour créer une base de données marocaines sur les drogues et la toxicomanie; et la réalisation de séminaires de réflexion sur la prévention de la toxicomanie avec les fonctionnaires des Ministères composant la Commission nationale des stupéfiants du Royaume du Maroc
Сотрудничество развивалось на следующих направлениях: прием во Франции стажеров для специализированной подготовки по вопросам лечения наркомании продолжительностью в два месяца; проведение учебных семинаров в Рабат-Сале; прием во Франции должностных лиц больницы Ар-Рази для обмена информацией и налаживания контактов с французскими властями; организация профессиональной подготовки, предоставление материалов и аппаратуры в сотрудничестве с французской базой данных «Токсибаз» для создания марокканской базы данных по наркотикам и лечению наркомании; проведение научно-методических семинаров по предупреждению наркомании с участием должностных лиц министерств, входящих в Национальную комиссию по психотропным средствам Королевства Марокко

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова salé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.