Что означает ragionare в итальянский?
Что означает слово ragionare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ragionare в итальянский.
Слово ragionare в итальянский означает рассуждать, соображать, продумать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ragionare
рассуждатьnoun Stai ragionando come un bambino di tre anni. Ты рассуждаешь как трёхлетний ребёнок. |
соображатьverb Per lo più che sono più perspicace, che ragiono bene sotto pressione... e che sono più veloce. Хочу сказать, что интуиция у меня лучше, я соображаю на ходу, и еще я быстрее. |
продуматьverb Si tratta di un’argomentazione a favore di un processo migratorio migliore e non maggiore, ben ragionato e pianificato. Это аргумент не в пользу большей миграции, но лучшей миграции ‐ хорошо продуманной и спланированной. |
Посмотреть больше примеров
Spero che l’ONU riesca a far ragionare i due governi». Надеюсь, ООН сумеет вправить мозги обоим правительствам. |
6 Per comunicare la buona notizia a parole, dobbiamo essere pronti non a parlare in maniera dogmatica, ma a ragionare con le persone. 6 Для словесной коммуникации с людьми о благой вести, нам нужно подготавливаться, чтобы не говорить догматично, но аргументировать с ними. |
Si era gettato su una poltrona, e, ora che poteva ragionare, cominciò a lamentarsi per conto proprio. Он откинулся в глубоком кресле и, вновь обретя способность рассуждать, стал жаловаться на свою участь. |
Robert Coambs, assistente universitario presso l’Università di Toronto, ha riassunto così il loro modo di ragionare: “Il cancro del polmone mi verrà tra 20 anni. Роберт Коэмс, доцент Торонтского университета, обобщает их взгляды: «Рак легких — через 20 лет. |
Ma grazie al cielo è successo a Mosca, io mi rivolsi al conte e noi... li abbiamo fatti ragionare...» Но, слава богу, это происходило в Москве, я тотчас к графу, и мы их... вразумили... |
Non riesco a farlo ragionare e ha appena fatto scattare un allarme. Я не могу до него достучаться, и он только что нажал кнопку тревоги. |
E adesso sei l'unica che potrebbe farlo ragionare. А теперь... только ты, возможно, можешь его образумить. |
Ora iniziamo a ragionare. Вот теперь поговорим. |
Insegno storia, e spesso mi trovo a dover ragionare con gli studenti su argomenti come la chiesa, la Bibbia e Dio. Очень часто приходится обсуждать с ребятами темы, которые затрагивают и церковь, и Библию, и Бога. |
Forse si devono estirpare modi di ragionare profondamente radicati e tratti negativi della personalità. Быть может, надо искоренить глубоко укоренившиеся мнения и неприемлемые личные качества. |
I consiglieri saggi spesso sanno dare sapore alle loro parole facendo esempi, i quali hanno la caratteristica di mettere in risalto la serietà di una faccenda e possono aiutare colui che riceve i consigli a ragionare e a vedere il problema sotto una luce nuova. Мудрые советники часто «солят» свои слова иллюстрацией, потому что этим они могут подчеркнуть важность дела и могут помочь получающему совет разумно продумать и увидеть проблему в новом свете. |
Come potrebbe ragionare un marito oppositore? Что может происходить во враждебном муже? |
Credevo che l'avessi fatto ragionare. Ты говорил, с ним все на мази. |
Supponiamo, così per ragionare, di avere ridotto la lista dei possibili candidati a quindici. Скажем, для простоты рассуждения, что мы понизили число вероятных претендентов до пятнадцати. |
Cercherò di parlargli, di ragionare con lui. Я постараюсь поговорить с ним, вразумить его. |
Sono molti gli aspetti che devono essere sistemati prima che cominciamo a ragionare. Очень много всего должно иметься в наличии, прежде чем мы сможем начать хоть что-то соображать. |
Fallo ragionare. Digli quello che io ti ordino... Образумь его, скажи то, что я приказал... |
Ordinai con un cenno un'altra tazza di caffè e un altro whisky, li mescolai e continuai a ragionare. Я показал жестом, чтобы мне принесли еще кофе и виски, смешал их и вновь углубился в свои мысли. |
Cosa ancora più importante, il cristiano che ha una buona istruzione riesce meglio a leggere e capire la Bibbia, a ragionare sui problemi e trarre conclusioni logiche, nonché a insegnare le verità bibliche in modo chiaro e persuasivo. И что более важно, хорошее образование помогает христианам лучше понимать Библию, размышлять над тем, как применить библейские принципы в разрешении своих проблем, приходить к правильным выводам и учить духовным истинам просто и с убеждением. |
Fallo ragionare, Marshall. Вразуми его, Маршалл. |
Se volevi ragionare con una poverina come me, me lo dovevi dire, ragazzo crudele! Если ты собирался что-то обсуждать с такой бедной глупышкой, как я, тебе следовало бы предупредить меня, злюка! |
Quindi cerchiamo di ragionare tutti insieme, come una squadra, su ciò che questo significa e dove possiamo e dovremmo andare di qui in avanti perché Xu e io abbiamo alcune decisioni davvero importanti davanti a noi. Так давайте подумаем вместе, как команда, о значении этого исследования и о том, куда мы можем и должны двигаться дальше, потому что нам с Сюй предстоит принять очень непростое решение. |
Man mano che i figli crescono, però, dovrebbero incoraggiarli a ragionare da soli sull’argomento. Но когда дети вырастут, родителям следует побуждать их самостоятельно размышлять о том, во что они верят. |
Usando esempi tratti dal libro Ragioniamo o da altre pubblicazioni adatte al territorio della vostra congregazione, mostrare come (1) isolare e spiegare le espressioni chiave di un versetto, (2) presentare prove a sostegno tratte dal contesto o da altre scritture che affrontano l’argomento, (3) usare un’illustrazione che mostri la logicità di quanto avete detto e (4) fare domande che aiutino gli ascoltatori a ragionare sulla cosa. Пользуясь примерами из публикаций, которые подходят в вашей территории, покажи, как 1) выделять и объяснять ключевые выражения в библейском стихе; 2) доказывать на основе контекста или другого стиха, который освещает данную тему; 3) приводить наглядные примеры, чтобы обосновать свои слова; 4) задавать вопросы, чтобы помочь слушателям получить доказательства по данной теме. |
Dopo diverse conversazioni non avevamo più argomenti a sostegno della nostra tesi, ma loro continuavano a ragionare usando le Scritture”. После нескольких встреч с ними наши аргументы иссякли, а они всё продолжали приводить доводы из Библии». |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ragionare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова ragionare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.