Что означает ragionare в итальянский?

Что означает слово ragionare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ragionare в итальянский.

Слово ragionare в итальянский означает рассуждать, соображать, продумать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ragionare

рассуждать

noun

Stai ragionando come un bambino di tre anni.
Ты рассуждаешь как трёхлетний ребёнок.

соображать

verb

Per lo più che sono più perspicace, che ragiono bene sotto pressione... e che sono più veloce.
Хочу сказать, что интуиция у меня лучше, я соображаю на ходу, и еще я быстрее.

продумать

verb

Si tratta di un’argomentazione a favore di un processo migratorio migliore e non maggiore, ben ragionato e pianificato.
Это аргумент не в пользу большей миграции, но лучшей миграции ‐ хорошо продуманной и спланированной.

Посмотреть больше примеров

Spero che l’ONU riesca a far ragionare i due governi».
Надеюсь, ООН сумеет вправить мозги обоим правительствам.
6 Per comunicare la buona notizia a parole, dobbiamo essere pronti non a parlare in maniera dogmatica, ma a ragionare con le persone.
6 Для словесной коммуникации с людьми о благой вести, нам нужно подготавливаться, чтобы не говорить догматично, но аргументировать с ними.
Si era gettato su una poltrona, e, ora che poteva ragionare, cominciò a lamentarsi per conto proprio.
Он откинулся в глубоком кресле и, вновь обретя способность рассуждать, стал жаловаться на свою участь.
Robert Coambs, assistente universitario presso l’Università di Toronto, ha riassunto così il loro modo di ragionare: “Il cancro del polmone mi verrà tra 20 anni.
Роберт Коэмс, доцент Торонтского университета, обобщает их взгляды: «Рак легких — через 20 лет.
Ma grazie al cielo è successo a Mosca, io mi rivolsi al conte e noi... li abbiamo fatti ragionare...»
Но, слава богу, это происходило в Москве, я тотчас к графу, и мы их... вразумили...
Non riesco a farlo ragionare e ha appena fatto scattare un allarme.
Я не могу до него достучаться, и он только что нажал кнопку тревоги.
E adesso sei l'unica che potrebbe farlo ragionare.
А теперь... только ты, возможно, можешь его образумить.
Ora iniziamo a ragionare.
Вот теперь поговорим.
Insegno storia, e spesso mi trovo a dover ragionare con gli studenti su argomenti come la chiesa, la Bibbia e Dio.
Очень часто приходится обсуждать с ребятами темы, которые затрагивают и церковь, и Библию, и Бога.
Forse si devono estirpare modi di ragionare profondamente radicati e tratti negativi della personalità.
Быть может, надо искоренить глубоко укоренившиеся мнения и неприемлемые личные качества.
I consiglieri saggi spesso sanno dare sapore alle loro parole facendo esempi, i quali hanno la caratteristica di mettere in risalto la serietà di una faccenda e possono aiutare colui che riceve i consigli a ragionare e a vedere il problema sotto una luce nuova.
Мудрые советники часто «солят» свои слова иллюстрацией, потому что этим они могут подчеркнуть важность дела и могут помочь получающему совет разумно продумать и увидеть проблему в новом свете.
Come potrebbe ragionare un marito oppositore?
Что может происходить во враждебном муже?
Credevo che l'avessi fatto ragionare.
Ты говорил, с ним все на мази.
Supponiamo, così per ragionare, di avere ridotto la lista dei possibili candidati a quindici.
Скажем, для простоты рассуждения, что мы понизили число вероятных претендентов до пятнадцати.
Cercherò di parlargli, di ragionare con lui.
Я постараюсь поговорить с ним, вразумить его.
Sono molti gli aspetti che devono essere sistemati prima che cominciamo a ragionare.
Очень много всего должно иметься в наличии, прежде чем мы сможем начать хоть что-то соображать.
Fallo ragionare. Digli quello che io ti ordino...
Образумь его, скажи то, что я приказал...
Ordinai con un cenno un'altra tazza di caffè e un altro whisky, li mescolai e continuai a ragionare.
Я показал жестом, чтобы мне принесли еще кофе и виски, смешал их и вновь углубился в свои мысли.
Cosa ancora più importante, il cristiano che ha una buona istruzione riesce meglio a leggere e capire la Bibbia, a ragionare sui problemi e trarre conclusioni logiche, nonché a insegnare le verità bibliche in modo chiaro e persuasivo.
И что более важно, хорошее образование помогает христианам лучше понимать Библию, размышлять над тем, как применить библейские принципы в разрешении своих проблем, приходить к правильным выводам и учить духовным истинам просто и с убеждением.
Fallo ragionare, Marshall.
Вразуми его, Маршалл.
Se volevi ragionare con una poverina come me, me lo dovevi dire, ragazzo crudele!
Если ты собирался что-то обсуждать с такой бедной глупышкой, как я, тебе следовало бы предупредить меня, злюка!
Quindi cerchiamo di ragionare tutti insieme, come una squadra, su ciò che questo significa e dove possiamo e dovremmo andare di qui in avanti perché Xu e io abbiamo alcune decisioni davvero importanti davanti a noi.
Так давайте подумаем вместе, как команда, о значении этого исследования и о том, куда мы можем и должны двигаться дальше, потому что нам с Сюй предстоит принять очень непростое решение.
Man mano che i figli crescono, però, dovrebbero incoraggiarli a ragionare da soli sull’argomento.
Но когда дети вырастут, родителям следует побуждать их самостоятельно размышлять о том, во что они верят.
Usando esempi tratti dal libro Ragioniamo o da altre pubblicazioni adatte al territorio della vostra congregazione, mostrare come (1) isolare e spiegare le espressioni chiave di un versetto, (2) presentare prove a sostegno tratte dal contesto o da altre scritture che affrontano l’argomento, (3) usare un’illustrazione che mostri la logicità di quanto avete detto e (4) fare domande che aiutino gli ascoltatori a ragionare sulla cosa.
Пользуясь примерами из публикаций, которые подходят в вашей территории, покажи, как 1) выделять и объяснять ключевые выражения в библейском стихе; 2) доказывать на основе контекста или другого стиха, который освещает данную тему; 3) приводить наглядные примеры, чтобы обосновать свои слова; 4) задавать вопросы, чтобы помочь слушателям получить доказательства по данной теме.
Dopo diverse conversazioni non avevamo più argomenti a sostegno della nostra tesi, ma loro continuavano a ragionare usando le Scritture”.
После нескольких встреч с ними наши аргументы иссякли, а они всё продолжали приводить доводы из Библии».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ragionare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.