Что означает pense-bête в французский?
Что означает слово pense-bête в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pense-bête в французский.
Слово pense-bête в французский означает заметка, записка, клейкая бумага для заметок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pense-bête
заметкаnoun |
запискаnoun |
клейкая бумага для заметокnoun |
Посмотреть больше примеров
Pense-bêtes, notes, dessins de ce qui pourrait être des animaux préhistoriques ou des monstres. Здесь списки неотложных дел, краткие записи, рисунки, изображающие каких-то, видимо, доисторических зверей и чудовищ. |
Veillez à conserver vos pense-bêtes dans un endroit secret ou sous clé. Храните эти записи в месте, известном только вам, или под замком. |
Un portrait de Scott, bien entendu, mais avec un pense-bête jaune collé dessus. Конечно, тоже набросок портрета Скотта, но к нему была прилеплена желтая самоклеящаяся бумажка. |
— Il faut s’attendre à des distorsions. 51 PENSE-BÊTE Mishkin aperçut un magnétophone monté sur pied. Глава 51 Напоминание Мишкин увидел магнитофон на ходулях. |
Fabriquez-leur un pense-bête à emporter chez eux pour le montrer à leur famille. Отправьте детей домой с памятками и попросите поделиться ими в своей семье. |
Plutôt qu’un châtiment, c’était une sorte de pense-bête, un rappel d’avoir à mieux choisir ses complices. Это было не столько наказание, сколько своего рода узелок на память, призывающий лучше выбирать сообщников. |
Le DSM constitue un excellent pense-bête de mon ancienne vie. ДСП – хорошее напоминание о моей прежней жизни. |
Tu as besoin d'un pense-bête. Судя по всему, вам нужно напоминание. |
Et si les roues ne sont qu’un pense-bête temporaire, c’est très bien. Но даже если эти волчки станут всего лишь временным напоминанием, это тоже неплохо. |
Je fais un pense-bête : « Discuter des ventes avec Byron » et je repose mon stylo. Я написала на стикере: «Обсудить продажи с Байроном», — и положила ручку. |
Un pense-bête personnel pour le couvre-feu. Мое напоминание о комендантском часе. |
Hé, ce sont des pense-bêtes privés. Эй, это личные вещи. |
Ce premier anniversaire de l'attaque sera le premier et le plus saillant de nombreux pense-bêtes annuels nous rappelant qu'une fois de plus l'histoire a rendu réel l'inimaginable. Первая годовщина событий 11 сентября станет первым и самым острым из ежегодных напоминаний о том, что история еще раз превратила невообразимое в реальное. |
— Et comment pourrais-tu bien savoir ce que pense la Bête ? – Как можно знать, что думает Зверь? |
Tu me penses suffisamment bête pour te mentir? Ты думаешь я глуп настолько, что бы врать тебе? |
b) À quoi nous font penser “ les bêtes sauvages ” dont parle Révélation 6:8 ? б) Что, возможно, подразумевается под «дикими зверями» из Откровения 6:8? |
C’est un peu bête, pense Thérèse, ils sont un peu bêtes les copains. Это довольно глупо, думает Тереза, парни несколько глуповаты. |
Il a un regard de bête, pensé-je avec horreur : le regard mystérieux d’une bête. «У него взгляд животного, — подумал я с ужасом, — таинственный взгляд животного. |
Je pense qu'être une bête des machines de foire est plus cool que de parler français. Я думаю, уметь выигрывать - лучше, чем знать французский. |
—J'y ai pensé, mais le bête est gardé, répondit l'Anglais; le piano est plus sûr. – Я это уже думал, но попугай очень берегут,– ответил англичанин.– Рояль более верно. |
J'ai bêtement pensé que cette fausse amitié pouvait être réelle. Я просто глупо думала, что эта фальшивая дружба может оказаться настоящей. |
Cette fois Bane parvint à dompter les pensées de la bête et à les asservir aux siennes. Тем не менее на этот раз у Бейна получилось подчинить разум зверя собственной воле. |
La pensée d’une faute bête, d’une chute derrière une porte, révoltait son honnêteté. Мысль о непростительной ошибке, о грехопадении за запертой дверью возмущала его порядочность. |
Pas bête, pense-t-il en regardant ce cou mince et parfait. Тогда она провела ладонью по лицу покойного, закрывая ему глаза, жестом, который всегда был привилегией живых. |
Des pensées cauchemardesques se ruèrent sur lui telles des bêtes sauvages, des pensées capables de rendre un homme fou. Хищно накидывались на него пугающие мысли, способные свести человека с ума. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pense-bête в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pense-bête
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.